-
41 thin
thin [θɪn]1. adjectivea. [person, face, legs, arms] maigre ; [lips, layer, slice, strip, sheet] mince ; [line] fin ; [cloth, garment] léger ; [mattress, wall] peu épais (- aisse f)• to get thin(ner) [person] maigrirb. ( = runny) [liquid, oil] fluide ; [soup, sauce] clairc. ( = not dense) [cloud] léger ; [air, atmosphere] raréfiéd. [crowd] épars ; [hair, beard] clairsemé• to become thinner [crowd, plants, trees, hair] s'éclaircire. ( = feeble) [evidence, plot] peu convaincant ; [majority] faible2. adverb[spread] en couche fine ; [cut] en tranches fines[+ paint, sauce] délayer ; [+ trees] éclaircir[fog, crowd] se disperser ; [numbers] se réduire5. compounds► thin out[crowd, fog] se disperser[+ seedlings, trees] éclaircir* * *[θɪn] 1.1) ( in width) [nose, lips, stick, wall] mince; [line, stripe, string, wire] fin; [strip] étroit2) ( in depth) [slice, layer] fin, mince3) ( in consistency) [mud, mixture] liquide; [soup, liquid, sauce] clair; [oil] fluide4) ( lean) maigre5) ( fine) [card, paper] fin; [fabric, mist] léger/-ère6) ( in tone) ( high-pitched) aigre; ( weak) fluet/fluette7) [population, crowd, hair] clairsemé8) fig [excuse] peu convaincant; [evidence] insuffisant; [plot] squelettiqueto wear thin — [joke, excuse] être usé
9) [air] raréfié2.(colloq) adverb [slice] en tranches fpl fines; [spread] en couche mince3.transitive verb (p prés etc - nn-)1) (also thin down) diluer [paint]; allonger [sauce, soup]4.intransitive verb (p prés etc - nn-) (also thin out) [fog, mist] se dissiper; [crowd] se disperser; [hair] se raréfier5.thinning present participle adjective [hair, crowd] clairseméPhrasal Verbs:- thin out•• -
42 think
think [θɪŋk](verb: preterite, past participle thought)1. nouna. ( = consider) réfléchir, penser• what are you thinking about? à quoi pensez-vous ?• think about it! pensez-y !• I wouldn't think of such a thing! ça ne me viendrait jamais à l'idée !• would you think of letting him go alone? vous le laisseriez partir seul, vous ?• sorry, I wasn't thinking pardon, je n'ai pas réfléchi• I didn't think to ask or of asking if you... je n'ai pas pensé à te demander si tu...c. ( = remember) penser (of à)d. ( = imagine) to think (of) imaginer• just think! imagine un peu !e. ( = devise) to think of avoir l'idée de• what will he think of next? qu'est-ce qu'il va encore inventer ?f. ( = have as opinion) penser• to think well or a lot of sb/sth penser le plus grand bien de qn/qch• to think nothing of doing sth ( = do as a matter of course) trouver tout naturel de faire qch ; ( = do unscrupulously) n'avoir aucun scrupule à faire qch• think nothing of it! mais pas du tout !a. ( = be of opinion, believe) penser, croire• I think so/not je crois que oui/non• what do you think? qu'est-ce que tu (en) penses ?• what do you think I should do? que penses-tu que je doive faire ?• I thought so or as much! je m'en doutais !• what do you think of him? comment le trouves-tu ?• who do you think you are? pour qui te prends-tu ?b. ( = conceive, imagine) (s')imaginer• think what we could do with that house! imagine ce que nous pourrions faire de cette maison !• who would have thought it! qui l'aurait dit !c. ( = reflect) penser à• just think what you're doing! pense un peu à ce que tu fais !4. compounds[+ problem, proposition] réfléchir sérieusement à ; [+ plan] élaborer[+ offer, suggestion] (bien) réfléchir à[+ plan, proposal] examiner en détail* * *[θɪŋk] 1.2.to have a think about something — GB réfléchir à quelque chose
transitive verb (prét, pp thought)1) (hold view, believe) croireI don't think so —
‘is he reliable?’ - ‘I'd like to think so but...’ — ‘peut-on lui faire confiance?’ - ‘j'espère bien mais...’
to think it best to do/that — penser qu'il serait préférable de faire/que
him, a millionaire? I don't think! — iron lui un millionnaire? sans blague!
2) ( imagine) imaginer, croireI can't think how/why etc — je n'ai aucune idée comment/pourquoi etc
who do you think you are? — ( indignantly) pour qui vous prenez-vous?
and to think that I believed him! — GB et dire que je le croyais!
3) (have thought, idea) penserI was just thinking: suppose we sold the car? — je me posais la question: si nous vendions la voiture?
we're thinking sex here — (colloq) c'est de sexe qu'il s'agit
let's think Green! — (colloq) pensons écolo! (colloq)
4) (rate, assess)to think a lot/not much of — penser/ne pas penser beaucoup de bien de
5) ( remember) penser3.to think where/how — se rappeler où/comment
intransitive verb (prét, pp thought)1) gen penser; ( before acting or speaking) réfléchirto think clearly ou straight — avoir les idées claires
I'm sorry, I wasn't thinking — je m'excuse, je ne sais pas où j'avais la tête
let's think: three people at £170 each... — voyons: trois personnes à 170 livres sterling chacune...
come to think of it... — maintenant que j'y pense...
2) ( take into account)to think about ou of somebody/something — penser à quelqu'un/quelque chose
3) ( consider)4) ( have in mind)5) ( imagine)a million pounds, think of that! — un million de livres, t'imagines! (colloq)
6) ( tolerate idea) (tjrs nég)7) ( remember)•Phrasal Verbs:- think up••to have another think coming — (colloq) GB se tromper lourdement
-
43 valid
valid [ˈvælɪd]a. [argument, reason, excuse, interpretation] valable ; [question] pertinentb. [ticket, passport, licence] valide* * *['vælɪd]1) ( still usable) [passport, licence] valide; [ticket, offer] valable2) ( well-founded) [argument, excuse] valable; [complaint] fondé; [point, comment] pertinent; [comparison] légitime3) ( in law) valable, valide -
44 wash
wash [wɒ∫]1. noun• to give one's hands/face a wash se laver les mains/le visageb. ( = laundry) I do a big wash on Mondays je fais une grande lessive le lundi• your shirt is in the wash ( = being washed) ta chemise est à la lessivea. laver• to wash o.s. [person] se laver ; [cat] faire sa toilette• to wash one's hands/face se laver les mains/le visagea. ( = have a wash) [person] se laver ; [cat] faire sa toilettec. [waves, sea, flood] to wash over sth balayer qch• a wave of sadness/tiredness washed over him il a soudain ressenti une profonde tristesse/une grande fatigue4. compounds[stain] s'en aller au lavagea. [+ stain] faire partir au lavageb. [waves, sea, flood] ( = carry away) emporter ; [+ footprints] balayera. [+ deck, car] laver (à grande eau) ; [+ wall] lessiverb. [+ medicine, pill] faire descendre ; [+ food] arroser► wash off► wash outa. [dye, colours] passer au lavagea. ( = remove) [+ stain] faire partir au lavageb. ( = rinse) [+ bottle, pan] laverc. the match was washed out ( = prevented by rain) le match a été annulé à cause de la pluie► wash upa. (British) ( = wash dishes) faire la vaisselleb. (US) ( = have a wash) se débarbouillerb. [sea, tide] rejeter (sur le rivage) ; [river] rejeter (sur la berge)* * *1. [wɒʃ]1) [U] ( by person)to give [something] a wash — laver [window, floor]; nettoyer [object]; lessiver [paintwork]; se laver [hands, face]
to give somebody a wash — débarbouiller [child]
2) ( laundry process) lavage mweekly wash — lessive f hebdomadaire
in the wash — ( about to be cleaned) au sale; ( being cleaned) au lavage
3) ( from boat) remous m4) ( coating) gen couche f (de peinture); Art lavis m5) ( for face) lotion f2.noun modifierfrequent wash shampoo — shampooing m pour lavages fréquents
3. [wɒʃ], US [wɔːʃ]pen and wash drawing — dessin m à la plume et au lavis
transitive verb1) ( clean) laver [person, clothes, floor]; nettoyer [object, wound]; lessiver [surface]to wash one's hands/face — se laver les mains/le visage
2) ( carry along) entraîner [silt, debris]to wash somebody/something overboard — emporter quelqu'un/quelque chose par-dessus bord
3) littér ( lap against) lécher4) ( coat) Art laver; gen, Technology passer une légère couche de peinture sur [wall]4.intransitive verb ( clean oneself) [person] se laver, faire sa toilette; [animal] faire sa toilette; ( clean clothes) faire la lessive; ( become clean) se laver5.that excuse won't wash with me — (colloq) fig cette excuse ne me satisfait pas
to wash oneself — [person] se laver; [animal] faire sa toilette
Phrasal Verbs:- wash off- wash out- wash up••it will all come out in the wash — ( be revealed) tout finira bien par se savoir; ( be resolved) tout finira par s'arranger
to wash one's hands of — se laver les mains de [matter]; se désintéresser de [person]
-
45 invent
[in'vent]1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) inventer2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) inventer•- inventive - inventiveness - inventor -
46 alibi
A n1 Jur alibi m ;2 ( excuse) excuse f.B ○ vtr ( p prés alibiing ; prét, pp alibied) surtout US they alibied him ils lui ont trouvé un alibi. -
47 apology
apology n1 ( excuse) excuses fpl (for sth pour qch ; for doing pour avoir fait) ; to make an apology s'excuser ; to make/give one's apologies faire/présenter ses excuses ; to send one's apologies envoyer ses excuses ; Mrs X sends her apologies sout Mme X vous prie d'accepter ses excuses sout ; to owe sb an apology devoir des excuses à qn ; without apology sans excuse ; I make no apology for reminding you of John's contribution to the firm je n'essaie pas de me justifier en vous rappelant la contribution de John à l'entreprise ; to publish an apology Journ publier des excuses ;2 ( poor substitute) an apology for sth un semblant de qch ; -
48 cop-out
-
49 death
death n ( of person) mort f, décès m ; ( of animal) mort f ; fig (of hopes, plans, dreams, civilization, democracy) anéantissement m ; at (the time of) his death à sa mort ; a death in the family un décès dans la famille ; death by hanging/drowning mort par pendaison/noyade ; to starve/freeze to death mourir de faim/de froid ; to burn to death mourir carbonisé ; to put sb to death exécuter qn ; to sentence sb to death Jur condamner qn à mort ; death to the king! mort au roi! ; a fight to the death un combat à mort ; they fought to the death ils se sont battus à mort ; to drink oneself to death se tuer en buvant ; to work oneself to death se tuer au travail or à la tâche ; she's working herself to death! elle se tue au travail! ; she fell to her death elle s'est tuée en tombant ; she jumped to her death elle s'est tuée en sautant dans le vide ; he met his death in a skiing accident il a trouvé la mort dans un accident de ski ; to come close to death friser la mort ; he remains a controversial figure in death as in life il reste un personnage controversé aussi bien mort que vivant ; to die a violent death mourir de mort violente ; to do sb to death assassiner qn ; that excuse/joke has been done to death fig cette excuse/blague est éculée or est vieille comme le monde ; that play has been done to death cette pièce a été jouée tant de fois qu'on finit par s'en lasser ; they were united in death ils ont été unis dans la mort ; till death do us part jusqu'à ce que la mort nous sépare ; ‘Deaths’ Journ ‘Rubrique Nécrologique’ ; a fall would mean ou spell death une chute serait fatale ; this means ou spells the death of the old industries cela va être la mort des vieilles industries.to die a ou the death [fashion] disparaître complètement ; [entertainer, play] faire un bide ○ ; he died the death il aurait voulu rentrer sous terre ; those children will be the death of me! ces enfants me tueront! ; that thesis/car will be the death of her! cette thèse/voiture la tuera! ; don't tell him, it will be the death of him ne le lui dis pas, ça l'achèvera ; it's a matter of life or death c'est une question de vie ou de mort ; to look like death warmed up avoir l'air d'un cadavre ambulant ; I feel like death (warmed up)! je ne me sens pas bien du tout! ; to be at death's door être à (l'article de) la mort ; to be worried to death ○ se ronger les sangs (about au sujet de) ; to be frightened to death ○ être mort de peur ; to frighten ou scare sb to death faire une peur bleue à qn ○ ; to be bored to death ○ s'ennuyer à mourir ; I'm sick ou tired to death ○ of this! j'en ai par-dessus la tête!, j'en ai ras le bol ○ ! ; you'll catch your death (of cold) ○ tu vas crever ○ or mourir de froid ; ⇒ thousand. -
50 pitch
A n1 Sport terrain m ; football/rugby pitch terrain de foot(ball)/rugby ; on the pitch sur le terrain ;2 ( sound level) gen (of note, voice) also Phon hauteur f ; Mus ton m ; to give the pitch Mus donner le ton ; the pitch is too high/low Mus c'est trop haut/bas ; absolute pitch, perfect pitch oreille f absolue ;3 ( degree) degré m ; ( highest point) comble m ; excitement was at its (highest) pitch ou was at full pitch l'excitation était à son comble ; a pitch of frustration had been reached on avait atteint le comble de la frustration ; the situation has reached such a pitch that la situation en est à un tel point que ;4 ( sales talk or argument) gen, Comm boniment m ; sales pitch boniment de vente ; to make ou give US a pitch for sth se prononcer pour [idea, proposal] ; faire des avances à [man, woman] ;6 GB (for street trader, entertainer) emplacement m ;10 ( in mountaineering) longueur f (de corde).B vtr1 ( throw) jeter, balancer ○ [object] (into dans) ; Sport lancer ; to pitch hay Agric jeter du foin avec une fourche ; the horse pitched her off le cheval l'a désarçonnée ; the carriage turned over and she was pitched out le wagon s'est renversé et elle a été éjectée ; the passengers were pitched forward les passagers ont été projetés vers l'avant ;2 (aim, adjust) adapter [campaign, publicity, speech] (at à) ; ( set) fixer [price] ; newspaper/programme pitched at young people journal/émission qui vise un public jeune ; the exam was pitched at a high level l'examen a été ajusté à un haut niveau ; to pitch one's ambitions too high placer ses ambitions trop haut ; to pitch sth a bit strong ○ y aller trop fort avec qch ○ ;3 Mus [singer] trouver [note] ; [player] donner [note] ; to pitch one's voice higher/lower hausser/baisser le ton de la voix ; the song is pitched too high for me cette chanson est trop haute pour moi ;5 to pitch sb a story ○ sortir ○ une histoire à qn ; to pitch sb an excuse ○ débiter ○ une excuse à qn.C vi3 US ( in baseball) lancer (la balle) ;4 GB Sport [ball] rebondir.■ pitch in ○1 ( on job) ( set to work) s'atteler à la tâche ; ( join in) y mettre du sien ○ ; ( help) mettre la main à la pâte ○, donner un coup de main ○ ; everyone pitched in with contributions tout le monde a apporté sa contribution ;2 ○ ( start to eat) attaquer ○.■ pitch into:▶ pitch into [sth] ( attack) lit, fig attaquer [attacker, opponent, speaker] ; attaquer [work, meal] ;▶ pitch [sb] into ( land in new situation) propulser [qn] dans [situation] ; the circumstances which pitched him into the political arena les circonstances qui l'ont propulsé dans l'arène politique ; the new director was pitched straight into an industrial dispute le nouveau directeur s'est retrouvé au beau milieu d'un conflit social.■ pitch out ○:▶ pitch out [sb/sth], pitch [sb/sth] out éjecter [troublemaker] (from de), se débarrasser de [object].■ pitch over culbuter. -
51 plea
A n1 (for tolerance, mercy etc) appel m (for à) ; (for money, food) demande f (for de) ; her plea that the school (should) be kept open son appel pour que l'école soit maintenue ; to make a plea for aid lancer un appel à l'aide ; his plea for the homeless son appel en faveur des sans-abri ; she ignored his pleas elle est restée sourde à ses prières ;2 Jur to make ou enter a plea of guilty/not guilty plaider coupable/non coupable ; to make a plea of self-defence/insanity plaider la légitime défense/la démence ; -
52 put
1 ( place) mettre [object] ; put them here please mettez-les ici s'il vous plaît ; to put sth on/under/around etc mettre qch sur/sous/autour de etc ; to put a stamp on a letter mettre un timbre sur une lettre ; to put a lock on the door/a button on a shirt mettre une serrure sur la porte/un bouton sur une chemise ; to put one's arm around sb mettre son bras autour de qn ; to put one's hands in one's pockets mettre les mains dans ses poches ; to put sth in a safe place mettre qch en lieu sûr ; to put sugar in one's tea mettre du sucre dans son thé ; to put more sugar in one's tea ajouter du sucre dans son thé ; to put more soap in the bathroom remettre du savon dans la salle de bains ;2 ( cause to go or undergo) to put sth through glisser qch dans [letterbox] ; passer qch par [window] ; faire passer qch à [mincer] ; to put one's head through the window passer la tête par la fenêtre ; to put one's fist through the window casser la fenêtre d'un coup de poing ; to put sth through the books Accts faire passer qch dans les frais généraux ; to put sth through a test faire passer un test à qch ; to put sth through a process faire suivre un processus à qch ; to put sb through envoyer qn à [university, college] ; faire passer qn par [suffering, ordeal] ; faire passer [qch] à qn [test] ; faire suivre [qch] à qn [course] ; after all you've put me through après tout ce que tu m'as fait subir ; to put sb through hell faire souffrir mille morts à qn ; to put one's hand/finger to porter la main/le doigt à [mouth] ;3 ( cause to be or do) mettre [person] ; to put sb in prison/on a diet mettre qn en prison/au régime ; to put sb on the train mettre qn dans le train ; to put sb in goal/in defence GB mettre qn dans les buts/en défense ; to put sb in a bad mood/in an awkward position mettre qn de mauvaise humeur/dans une situation délicate ; to put sb to work mettre qn au travail ; to put sb to mending/washing sth faire réparer/laver qch à qn ;4 (devote, invest) to put money/energy into sth investir de l'argent/son énergie dans qch ; if you put some effort into your work, you will improve si tu fais des efforts, ton travail sera meilleur ; to put a lot into s'engager à fond pour [work, project] ; sacrifier beaucoup à [marriage] ; to put a lot of effort into sth faire beaucoup d'efforts pour qch ; she puts a lot of herself into her novels il y a beaucoup d'éléments autobiographiques dans ses romans ;5 ( add) to put sth towards mettre qch pour [holiday, gift, fund] ; put it towards some new clothes dépense-le en nouveaux vêtements ; to put tax/duty on sth taxer/imposer qch ; to put a penny on income tax GB augmenter d'un pourcent l'impôt sur le revenu ;6 ( express) how would you put that in French? comment dirait-on ça en français? ; how can I put it? comment dirai-je? ; it was-how can I put it-unusual c'était-comment dire-original ; that's one way of putting it! iron on peut le dire comme ça! ; as Sartre puts it comme le dit Sartre ; to put it simply pour le dire simplement ; to put it bluntly pour parler franchement ; let me put it another way laissez-moi m'exprimer différemment ; that was very well ou nicely put c'était très bien tourné ; to put one's feelings/one's anger into words trouver les mots pour exprimer ses sentiments/sa colère ; to put sth in writing mettre qch par écrit ;7 ( offer for consideration) présenter [argument, point of view, proposal] ; to put sth to soumettre qch à [meeting, conference, board] ; to put sth to the vote mettre qch au vote ; I put it to you that Jur j'ai la présomption que ;8 (rate, rank) placer ; where would you put it on a scale of one to ten? où est-ce que tu placerais cela sur une échelle allant de un à dix? ; to put sb in the top rank of artists placer qn au premier rang des artistes ; I put a sense of humour before good looks je place le sens de l'humour avant la beauté ; I put a sense of humour first pour moi le plus important c'est le sens de l'humour ; to put children/safety first faire passer les enfants/la sécurité avant tout ; to put one's family before everything faire passer sa famille avant tout ;9 ( estimate) to put sth at évaluer qch à [sum] ; to put the value of sth at estimer la valeur de qch à [sum] ; I'd put him at about 40 je lui donnerais à peu près 40 ans ;10 Sport lancer [shot] ;C v refl ( p prés - tt- ; prét, pp put) to put oneself in a strong position/in sb's place se mettre dans une position de force/à la place de qn.I didn't know where to put myself je ne savais pas où me mettre ; I wouldn't put it past him! je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire) ; I wouldn't put anything past her! je la crois capable de tout! ; put it there ○ ! ( invitation to shake hands) tope là! ; to put it about a bit ◑ péj coucher à droite et à gauche ◑ ; to put one over ou across GB on sb ○ faire marcher qn ○.■ put about:▶ put [sth] about, put about [sth]1 ( spread) faire circuler [rumour, gossip, story] ; to put (it) about that faire courir le bruit que ; it is being put about that le bruit court que ;2 Naut faire virer de bord [vessel].■ put across:▶ put across [sth], put [sth] across communiquer [idea, message, concept, case, point of view] ; mettre [qch] en valeur [personality] ; to put oneself across se mettre en valeur.■ put aside:▶ put aside [sth], put [sth] aside mettre [qch] de côté [money, article, differences, divisions, mistrust].■ put away:▶ put away [sth], put [sth] away1 ( tidy away) ranger [toys, dishes] ;2 ( save) mettre [qch] de côté [money] ;▶ put away [sb] ○, put [sb] away ○1 ( in mental hospital) enfermer ; he had to be put away il a fallu l'enfermer ;2 ( in prison) boucler ○ [person] (for pour).■ put back:▶ put back [sth], put [sth] back3 retarder [clock, watch] ; remember to put your clocks back an hour n'oubliez pas de retarder votre pendule d'une heure ;4 ( delay) retarder [project, production, deliveries] (by de) ;5 ○ ( knock back) descendre ○ [drink, quantity].■ put by GB:▶ put [sth] by, put by [sth] mettre [qch] de côté [money] ; to have a bit (of money) put by avoir un peu d'argent de côté.■ put down:▶ put [sth] down, put down [sth]1 (on ground, table) poser [object, plane] (on sur) ; mettre [rat poison etc] ;2 ( suppress) réprimer [uprising, revolt, opposition] ;3 ( write down) mettre (par écrit) [date, time, name] ; put down whatever you like mets ce que tu veux ;4 ( ascribe) to put sth down to mettre qch sur le compte de [incompetence, human error etc] ; to put sth down to the fact that imputer qch au fait que ;6 Vet ( by injection) piquer ; ( by other method) abattre ; to have a dog put down faire piquer un chien ;7 (advance, deposit) to put down a deposit verser des arrhes ; to put £50 down on sth verser 50 livres d'arrhes sur qch ;8 (lay down, store) mettre [qch] en cave [wine] ; affiner [cheese] ;9 ( put on agenda) inscrire [qch] à l'ordre du jour [motion] ;▶ put [sb] down, put down [sb]2 ○ ( humiliate) rabaisser [person] ;4 (classify, count in) to put sb down as considérer qn comme [possibility, candidate, fool] ; I'd never have put you down as a Scotsman! je ne t'aurais jamais pris pour un Écossais! ; to put sb down for ( note as wanting or offering) compter [qch] pour qn [contribution] ; ( put on waiting list) inscrire qn sur la liste d'attente pour [school, club] ; put me down for a meal compte un repas pour moi ; to put sb down for £10 compter 10 livres pour qn ; to put sb down for three tickets réserver trois billets pour qn.▶ put forth [sth], put [sth] forth1 présenter [shoots, leaves, buds] ;2 fig émettre [idea, theory].■ put forward:▶ put forward [sth], put [sth] forward1 ( propose) avancer [idea, theory, name] ; soumettre [plan, proposal, suggestion] ; émettre [opinion] ;2 ( in time) avancer [meeting, date, clock] (by de ; to à) ; don't forget to put your clocks forward one hour n'oubliez pas d'avancer votre pendule d'une heure ;▶ put [sb] forward, put forward [sb] présenter la candidature de (for pour) ;▶ put sb forward as présenter qn comme [candidate] ; to put oneself forward présenter sa candidature, se présenter ; to put oneself forward as a candidate présenter sa candidature ; to put oneself forward for se présenter pour [post].■ put in:▶ put in1 [ship] faire escale (at à ; to dans ; for pour) ;2 ( apply) to put in for [person] postuler pour [job, promotion, rise] ; demander [transfer, overtime] ;▶ put in [sth], put [sth] in1 (fit, install) installer [central heating, shower, kitchen] ; to have sth put in faire installer qch ;2 ( make) faire [request, claim, offer, bid] ; to put in an application for déposer une demande de [visa, passport] ; poser sa candidature pour [job] ; to put in a protest protester ; to put in an appearance faire une apparition ;3 ( contribute) passer [time, hours, days] ; contribuer pour [sum, amount] ; they are each putting in £1 m chacun apporte une contribution d'un million de livres ; to put in a lot of time doing consacrer beaucoup de temps à faire ; to put in a good day's work avoir une bonne journée de travail ; to put in a lot of work se donner beaucoup de mal ; thank you for all the work you've put in merci pour tout le mal que tu t'es donné ;4 ( insert) mettre [paragraph, word, reference] ; to put in that mettre que ; to put in how/why expliquer comment/pourquoi ;5 ( elect) élire ; that puts the Conservatives in again les conservateurs ont donc été élus encore une fois ;▶ put [sb] in for présenter [qn] pour [exam, scholarship] ; poser la candidature de [qn] pour [promotion, job] ; recommander [qn] pour [prize, award] ; to put oneself in for poser sa candidature pour [job, promotion].■ put off:▶ put off from s'éloigner de [quay, jetty] ;▶ put off [sth], put [sth] off1 (delay, defer) remettre [qch] (à plus tard) [wedding, meeting] ; to put sth off until June/until after Christmas remettre qch à juin/à après Noël ; I should see a doctor, but I keep putting it off je devrais voir un médecin, mais je remets toujours ça à plus tard ; to put off visiting sb/doing one's homework remettre à plus tard une visite chez qn/ses devoirs ;▶ put off [sb], put [sb] off1 (fob off, postpone seeing) décommander [guest] ; dissuader [person] ; to put sb off coming with an excuse trouver une excuse pour dissuader qn de venir ; to be easily put off se décourager facilement ;2 ( repel) [appearance, smell, colour] dégoûter ; [manner, person] déconcerter ; to put sb off sth dégoûter qn de qch ; don't be put off by the colour-it tastes delicious! ne te laisse pas dégoûter par la couleur-c'est délicieux! ;3 GB ( distract) distraire ; stop trying to put me off! arrête de me distraire! ; you're putting me off my work tu me distrais de mon travail ;4 ( drop off) déposer [passenger].■ put on:▶ put on [sth], put [sth] on1 mettre [garment, hat, cream, lipstick] ;2 (switch on, operate) allumer [light, gas, radio, heating] ; mettre [record, tape, music] ; to put the kettle on mettre de l'eau à chauffer ; to put the brakes on freiner ;3 ( gain) prendre [weight, kilo] ;4 ( add) rajouter [extra duty, tax] ;5 ( produce) monter [play, exhibition] ;7 (lay on, offer) ajouter [extra train, bus service] ; proposer [meal, dish] ;8 ( put forward) avancer [clock] ;▶ put [sb] on2 ○ US faire marcher ○ [person] ;3 ( recommend) to put sb on to sth indiquer qch à qn ; who put you on to me? qui vous a envoyé à moi? ;■ put out:▶ put out1 Naut partir (from de) ; to put out to sea mettre à la mer ;2 ◑ US péj coucher avec n'importe qui ○ ;▶ put out [sth], put [sth] out2 ( extinguish) éteindre [fire, cigarette, candle, light] ;5 (make available, arrange) mettre [food, dishes, towels etc] ;6 ( sprout) déployer [shoot, bud, root] ;7 ( cause to be wrong) fausser [figure, estimate, result] ;8 ( dislocate) se démettre [shoulder, ankle] ;9 ( subcontract) confier [qch] en sous-traitance [work] (to à) ;▶ put [sb] out1 ( inconvenience) déranger ; to put oneself out se mettre en quatre ○ (to do pour faire) ; to put oneself out for sb se donner beaucoup de mal pour qn ; don't put yourself out for us ne vous dérangez pas pour nous ;2 ( annoy) contrarier ; he looked really put out il avait l'air vraiment contrarié ;3 ( evict) expulser.■ put over = put across.■ put through:▶ put [sth] through, put through [sth]1 ( implement) faire passer [reform, bill, amendment, plan, measure] ;2 Telecom ( transfer) passer [call] (to à) ; she put through a call from my husband elle m'a passé mon mari ○ ;▶ put [sb] through Telecom passer [caller] (to à) ; I'm just putting you through je vous le/la passe ; I was put through to another department on m'a passé un autre service.■ put together:▶ put [sb/sth] together, put together [sb/sth]1 ( assemble) assembler [pieces, parts] ; to put sth together again, to put sth back together reconstituer qch ; more/smarter than all the rest put together plus/plus intelligent que tous les autres réunis ;2 ( place together) mettre ensemble [animals, objects, people] ;3 ( form) former [coalition, partnership, group, team, consortium] ;4 (edit, make) constituer [file, portfolio, anthology] ; rédiger [newsletter, leaflet] ; établir [list] ; faire [film, programme, video] ;5 ( concoct) improviser [meal] ;■ put up:▶ put up2 to put up with ( tolerate) supporter [behaviour, person] ; to have a lot to put up with avoir beaucoup de choses à supporter ;▶ put up [sth] opposer [resistance] ; to put up a fight/struggle combattre ; to put up a good performance [team, competitor] bien se défendre ;▶ put [sth] up, put up [sth]1 ( raise) hisser [flag, sail] ; relever [hair] ; to put up one's hand/leg lever la main/la jambe ; put your hands up! ( in class) levez le doigt! ; put 'em up ○ ! ( to fight) bats-toi! ; ( to surrender) haut les mains! ;2 ( post up) mettre [sign, poster, notice, plaque, decorations] ; afficher [list] ; to put sth up on the wall/on the board afficher qch sur le mur/au tableau ;3 (build, erect) dresser [fence, barrier, tent] ; construire [building, memorial] ;4 (increase, raise) augmenter [rent, prices, tax] ; faire monter [temperature, pressure] ;5 ( provide) fournir [money, amount, percentage] (for pour ; to do pour faire) ;6 ( present) soumettre [proposal, argument] ; to put sth up for discussion soumettre qch à la discussion ;7 ( put in orbit) placer [qch] en orbite [satellite, probe] ;▶ put [sb] up, put up [sb]1 ( lodge) héberger ;2 ( as candidate) présenter [candidate] ; to put sb up for proposer qn comme [leader, chairman] ; proposer qn pour [promotion, position] ; to put oneself up for se proposer comme [chairman] ; se proposer pour [post] ;3 ( promote) faire passer [qn] au niveau supérieur [pupil] ; to be put up [pupil, team] monter (to dans) ;4 ( incite) to put sb up to sth/to doing pousser [qn] à/à faire ; somebody must have put her up to it quelqu'un a dû l'y pousser.■ put upon:▶ put upon [sb] abuser de [person] ; to be put upon se faire marcher sur les pieds ; to feel put upon avoir l'impression de se faire marcher sur les pieds ; I won't be put upon any more je ne me ferai plus jamais avoir ○. -
53 same
A adj1 ( identical) même ; to be the same être le or la même ; the result was the same le résultat était le même ; people are the same everywhere les gens sont partout les mêmes ; you're all the same! vous êtes tous les mêmes! ; it's the same everywhere c'est partout la même chose ; it is the same for c'est la même chose pour ; it is the same with il en est de même pour ; to look the same être pareil ; they all look the same to him pour lui, ils sont tous pareils ; to be the same as sth être comme qch ; a bag the same as the one I lost un sac comme celui que j'ai perdu ; it is the same as doing c'est comme de faire ; one wine is the same as another to him pour lui un vin en vaut un autre ; the same time last week la semaine dernière à la même heure ; the same time last year l'année dernière à la même époque ; same time same place même heure même endroit ; in the same way ( in a similar manner) de la même manière (as que) ; ( likewise) de même ; to do sth (in) the same way that sb else does faire qch comme qn d'autre ; we did it the same way as you on a fait comme toi ; to feel the same way about avoir les mêmes sentiments à l'égard de ; to think the same way on ou about sth être du même avis sur qch ; to go the same way as lit aller dans la même direction que ; fig connaître le même sort que ; the same thing la même chose ; it's the same thing c'est pareil ; it amounts ou comes to the same thing cela revient au même ; it's all the same to me ça m'est complètement égal ; if it's all the same to you si ça ne te fait rien ;2 ( for emphasis) ( very) même (as que) ; the same one le/la même ; ‘ready the same day’ ‘prêt dans la journée’ ; that same week la même semaine ; later that same day/week plus tard dans la journée/semaine ; in that same house dans cette même maison ; those same people ceux-là mêmes ; at the same time ( all contexts) en même temps ; they are one and the same (person) il s'agit d'une seule et même personne ; the very same exactement le or la même ; the very same day that le jour même où ;3 ( unchanged) même ; it's still the same town c'est toujours la même ville ; she's not the same woman ce n'est plus la même femme ; to be still the same être toujours le/la même ; things are just the same as before rien n'a changé ; it's/he's the same as ever c'est/il est toujours pareil ; my views are the same as they always were mes opinions n'ont pas changé ; she's much the same elle n'a pas beaucoup changé ; to remain ou stay the same ne pas changer ; things can't stay the same forever rien n'est immuable ; things were never the same again rien n'était plus comme avant ; it's not the same without you ce n'est pas pareil sans toi ; life wouldn't be the same without la vie ne serait plus la même sans ; the same old routine/excuse/clothes toujours la même routine/la vieille excuse/les mêmes vieux vêtements ; same old John, always late! ça c'est bien John, toujours en retard! ; ⇒ story.B the same adv phr [act, speak, dress] de la même façon ; they're pronounced the same ils se prononcent de la même façon ; to feel the same (as sb) penser comme qn ; to feel the same about avoir les mêmes sentiments à l'égard de ; life goes on just the same la vie continue comme d'habitude ; I love you just the same je t'aime toujours autant.1 gen ( the identical thing) la même chose (as que) ; I'll have the same je prendrai la même chose ; the same applies to ou goes for… il en va de même pour… ; to say the same about en dire autant de ; the same cannot be said of on ne peut pas en dire autant de ; to do the same as sb faire comme qn ; and we're hoping to do the same et on espère en faire autant ; I would do the same for you j'en ferais autant pour toi ; I'll do the same for you one day un jour j'en ferai autant pour toi ; I'd do the same again je recommencerais ; the same to you! ( in greeting) à toi aussi, à toi de même! ; ( of insult) et toi-même ○ ! ; (the) same again please! la même chose s'il vous plaît! ; it'll be more of the same! péj c'est reparti pour un tour! ; (the) same here ○ ! moi aussi! ; -
54 see
1 ( perceive) voir [object, person] ; to see sb/sth with one's own eyes voir qn/qch de ses propres yeux ; to see that voir que ; to see where/how etc voir où/comment etc ; you'll see how it's done tu verras comment c'est fait ; to see sb do sth ou doing sth voir qn faire qch ; I saw him steal ou stealing a car je l'ai vu voler une voiture ; we didn't see anything nous n'avons rien vu ; I saw something in the dark j'ai vu quelque chose dans l'obscurité ; there's nothing to see il n'y a rien à voir ; there's nobody to be seen il n'y a personne en vue ; I couldn't see her in the crowd je ne la voyais pas dans la foule ; can you see him? est-ce que tu le vois? ; I could see (that) she'd been crying je voyais bien qu'elle avait pleuré ; I can see her coming down the road je la vois qui arrive sur la route ; there was going to be trouble: I could see it coming ou I could see it a mile off il allait y avoir des problèmes: je le sentais venir ; I don't like to see you so unhappy je n'aime pas te voir si malheureux ; I hate to see an animal in pain je déteste voir souffrir les animaux ; I don't know what you see in him ○ je ne sais pas ce que tu lui trouves ○ ; he must see something attractive in her ○ il doit lui trouver quelque chose d'attirant ; I must be seeing things! j'ai des visions! ; to see one's way voir où on va ; to see one's way (clear) to doing sth trouver le moyen de faire qch ;2 ( look at) ( watch) voir [film, programme] ; ( inspect) voir [accounts, work] ; I've seen the play twice j'ai vu cette pièce deux fois ; see page 156 voir page 156 ; see over(leaf) voir au verso ;3 (go to see, visit) voir [person, country, building] ; to see the Parthenon voir le Parthénon ; to see a doctor about sth voir un médecin au sujet de qch ; what did you want to see me about? pourquoi vouliez-vous me voir? ; I'm seeing a psychiatrist je vais chez un psychiatre ; to see the sights faire du tourisme ;4 ( meet up with) voir [person] ; I'll be seeing him in June je le verrai en juin ; I happened to see her in the post office je l'ai vue par hasard à la poste ; they see a lot of each other ils se voient souvent ; see you ○ ! salut ○ ! ; see you next week/(on) Sunday ○ ! à la semaine prochaine/à dimanche! ; he's seeing a married woman il fréquente une femme mariée ;5 ( receive) recevoir [person] ; the doctor/headmaster will see you now le docteur/directeur va vous recevoir ;6 ( understand) voir [relevance, advantage, problem] ; comprendre [joke] ; to see sth from sb's point of view voir qch du point de vue de qn ; can't you see that…? ne vois-tu donc pas que…? ; to see how/where… voir comment/où… ; do you see what I mean? tu vois ce que je veux dire? ;7 (look upon, consider) voir ; I see things differently now je vois les choses différemment maintenant ; to see sb as considérer qn comme [leader, hero] ; I see it as an opportunity je pense que c'est une occasion à saisir ; I see it as an insult je prends ça pour une insulte ; not to see sb/sth as… ne pas croire que qn/qch soit… ; I don't see it as a problem of poverty je ne crois pas que ce soit un problème lié à la pauvreté ; I don't see him as honest je ne crois pas qu'il soit honnête ;8 (note, observe) voir (that que) ; as we have already seen,… comme nous l'avons déjà vu,… ; it can be seen from this example that… cet exemple nous montre que… ;9 (envisage, visualize) I can't see sb/sth doing je ne pense pas que qn/qch puisse faire ; I can't see the situation changing je ne pense pas que la situation puisse changer ; I can see a time when this country will be independent je peux imaginer qu'un jour ce pays sera indépendant ;10 ( make sure) to see (to it) that… veiller à ce que… (+ subj) ; see (to it) that the children are in bed by nine veillez à ce que les enfants soient couchés à neuf heures ; see that you do! ( angrily) tu as intérêt à le faire! ;11 ( find out) voir ; to see how/if/when etc voir comment/si/quand etc ; I'm going to see what she's doing/how she's doing je vais voir ce qu'elle fait/comment elle se débrouille ; I'll have to see if I can get permission il faudra que je voie si je peux obtenir la permission ; it remains to be seen whether ou if… reste à voir si… ;12 ( witness) voir ; ( experience) connaître ; a period which saw enormous changes/the birth of computer science une période qui a vu d'énormes changements/naître l'informatique ; next year will see the completion of the road la route sera terminée l'année prochaine ; I never thought I'd see the day that he'd admit to being wrong! je ne pensais vraiment pas que je le verrais un jour reconnaître qu'il avait tort! ; we'll never see her like again jamais nous ne reverrons sa pareille ;13 ( accompany) to see sb to the door raccompagner qn (jusqu'à la sortie) ; to see sb to the station accompagner qn à la gare ; to see sb home raccompagner qn chez lui ;1 ( with eyes) voir ; I can't see je ne vois rien ; see for yourself voyez vous-même ; as you can see comme vous pouvez le voir ; to see beyond sth voir au-delà de qch ; try to see beyond your own immediate concerns tâche de voir plus loin que tes préoccupations immédiates ; so I see c'est ce que je vois ; move over: I can't see through you pousse-toi! tu n'es pas transparent! ; some animals can see in the dark certains animaux y voient la nuit ; you can see for miles on y voit à des kilomètres ;2 ( understand) voir ; do you see? tu vois? ; yes, I see oui, je vois ; now I see maintenant, je comprends ; can't you see?: the situation is different now tu ne vois donc pas que la situation n'est plus la même? ; as far as I can see autant que je puisse en juger ;3 (check, find out) I'll go and see je vais voir ; we'll just have to wait and see il ne nous reste plus qu'à attendre ;4 (think, consider) I'll have to see il faut que je réfléchisse ; let's see, let me see voyons (un peu).D v refl ( prét saw, pp seen) to see oneself lit, fig se voir ; he saw himself already elected il se voyait déjà élu ; I can't see myself as ou being… je ne pense pas que je vais être… ; I can't see myself being chosen/as a famous ballerina je ne pense pas que je vais être choisi/devenir une ballerine célèbre.I'll see you right ○ je ne te laisserai pas tomber ○ ; now I've seen it all! j'aurai tout vu!■ see about:▶ see about [sth] s'occuper de ; we'll soon see about that ○ ! iron c'est ce qu'on va voir! ; to see about doing penser à faire.■ see off:▶ see [sb] off, see [off] sb1 ( say goodbye to) dire au revoir à qn ; we saw him off at the station nous lui avons dit au revoir à la gare ;2 ( throw out) the drunk was seen off the premises on a mis l'ivrogne à la porte ; to see sb off the premises veiller à ce que qn quitte les lieux.■ see out:▶ see [sth] out, see out [sth] we have enough coal to see the winter out nous avons assez de charbon pour passer l'hiver ;▶ see [sb] out raccompagner [qn] à la porte ; I'll see myself out ( in small building) je m'en vais mais ne vous dérangez pas ; ( in big building) je trouverai la sortie, ne vous dérangez pas.■ see through:▶ see through [sth] déceler [deception, lie] ; it was easy enough to see through the excuse c'était évident que c'était une fausse excuse ; I can see through your little game ○ ! je vois clair dans ton petit jeu! ;▶ see through [sb] percer [ qn] à jour ;▶ see [sth] through mener [qch] à bonne fin ;▶ see [sb] through: there's enough food to see us through the week il y a assez à manger pour tenir toute la semaine ; this money will see you through cet argent te dépannera.■ see to:▶ see to [sth] s'occuper de [person, task] ; there is no cake left, the children saw to that! il ne reste plus de gâteau, les enfants se sont chargés de le faire disparaître! -
55 sort
A n1 (kind, type) sorte f, genre m ; this sort of novel/fabric ce genre de roman/tissu ; this sort of rabbit/person ce genre de lapin/personne ; all sorts of reasons/people/colours toutes sortes de raisons/gens/couleurs ; machines of all sorts des machines de toutes sortes ; different sorts of cakes différentes sortes de gâteaux ; I like board games, backgammon, that sort of thing j'aime les jeux de société, le jaquet, ce genre de jeu ; books, records-that sort of thing des livres, des disques, ce genre de choses ; that's my sort of holiday GB ou vacation US c'est le genre de vacances que j'aime ; I'm not that sort of person ce n'est pas mon genre ; it's some sort of computer c'est une sorte d'ordinateur ; there must by some sort of mistake il doit y avoir une erreur ; this must be some sort of joke ça doit être une plaisanterie ; he must be some sort of madman ce doit être un fou ; I need a bag of some sort j'ai besoin d'un sac quelconque ; you must have some sort of idea tu dois avoir une idée ; an odd ou strange sort of chap un drôle de type ; radiation of any sort is harmful toutes les sortes de radiation sont dangereuses ; any sort of knife will do n'importe quel couteau fera l'affaire ; what sort of person would do such a thing? qui pourrait faire une chose pareille? ; what sort of person does she think I am? pour qui me prend-elle? ; what sort of thing does she like/read? qu'est-ce qu'elle aime/lit? ; what sort of a reply/an excuse is that? qu'est-ce que c'est que cette réponse/excuse? ; you know the sort of thing (I mean) tu vois ce que je veux dire ; the same sort of thing la même chose ; a liar of the worst sort un menteur de la pire or de la plus belle espèce ; in an embarrassed sort of way d'une façon plutôt embarrassée ; something of that ou the sort quelque chose comme ça ; I didn't say anything of the sort! je n'ai jamais dit une chose pareille! ; nothing of the sort ( not in the least) pas du tout ; ‘this milk is off’-‘it's nothing of the sort!’ ‘ce lait est tourné’-‘mais non, pas du tout!’ ; ‘I'll pay’-‘you'll do nothing of the sort!’ ‘je vais payer’-‘il n'en est pas question!’ ; ‘you're being awkward’-‘I'm being nothing of the sort’ ‘tu es vraiment exigeant’-‘ce n'est pas vrai du tout!’ ;2 ( in vague description) espèce f, sorte f ; some sort of bird une sorte or espèce d'oiseau ; a sort of blue uniform une sorte or espèce d'uniforme bleu ; a sort of elephant without a trunk une sorte or espèce d'éléphant sans trompe ;3 ( type of person) I know your/his sort je connais les gens de votre/son espèce ; people of her sort les gens de son espèce ; he's not the sort to betray his friends ce n'est pas le genre à trahir ses amis ; she's the sort who would cheat c'est le genre or elle est du genre à tricher ; we see all sorts here on voit toutes sortes de gens ici ; he's a good sort c'est un brave type ; she's a good sort c'est une brave fille ;4 Comput tri m.B of sorts, of a sort adv phr a duck of sorts ou of a sort une sorte de canard ; a hero of sorts une sorte de héros ; progress of sorts un semblant de progrès ; an answer of sorts un semblant de réponse.1 ( a bit) sort of cute/eccentric/embarrassed plutôt mignon/excentrique/gêné ; to sort of understand/sympathize comprendre/compatir plus ou moins ; ‘is it hard?-‘sort of’ ‘est-ce que c'est difficile?’-‘plutôt, oui’ ; ‘did you enjoy the film?’-‘sort of’ ‘est-ce que le film t'a plu?’-‘oui, c'était pas mal’ ;2 ( approximately) sort of blue-green dans les bleu-vert ; it just sort of happened c'est arrivé comme ça ; he was just sort of lying there il était étendu par terre comme ça.D vtr1 (classify, arrange) classer [data, files, stamps] ; trier [letters, apples, potatoes] ; to sort books into piles ranger des livres en piles ; to sort buttons by colour ranger des boutons par couleur ; to sort the apples according to size classer les pommes selon leur taille ;2 ( separate) séparer ; to sort the good potatoes from the bad séparer les bonnes pommes de terre des mauvaises ; to sort the old stock from the new séparer les vieux stocks des nouveaux.to be ou feel out of sorts ( ill) ne pas être dans son assiette ; ( grumpy) être de mauvais poil ○ ; it takes all sorts (to make a world) Prov il faut de tout pour faire un monde Prov.■ sort out:▶ sort [sth] out, sort out [sth]1 ( resolve) régler [problem, matter] ; to sort out the confusion dissiper un malentendu ; it will take me hours to sort this mess out il va me falloir des heures pour remettre de l'ordre dans tout ça ; I'll sort it out je m' en occuperai ; they have sorted out their differences ils ont réglé leurs différends ; go and sort it out elsewhere allez vous expliquer ailleurs ; it's time to sort this thing out il est temps de tirer cette affaire au clair ;2 ( organize) s'occuper de [details, arrangements] ; clarifier [ideas] ; I'll sort something out with Tim j'arrangerai quelque chose avec Tim ; Rex will sort something out for you Rex arrangera quelque chose pour vous ; I'll sort out with him what I have to do je verrai avec lui ce que j'ai à faire ;3 (tidy up, put in order) ranger [cupboard, desk] ; classer [files, documents] ; mettre de l'ordre dans [finances, affairs] ; to sort out one's life mettre de l'ordre dans sa vie ;4 ( select) trier [photos, clothes] ;5 ( find) trouver [replacement, stand-in] ;6 ( mend) réparer [clutch, fault] ;▶ sort out [sth]1 ( separate) to sort out the clean socks from the dirty séparer les chaussettes propres des chaussettes sales ; to sort out the truth from the lies démêler le vrai du faux ;2 ( establish) to sort out who is responsible établir qui est responsable ; we're still trying to sort out what happened nous essayons toujours de comprendre ce qui s'est passé ;▶ sort [sb] out ○1 ( punish) régler son compte à qn ○ ;2 ( help) [representative, receptionist, organizer] aider [person] ; the doctor will soon sort you out le médecin te remettra sur pied ;▶ sort [oneself] out ( get organized) s'organiser ; ( in one's personal life) résoudre ses problèmes ; to get oneself sorted out s'organiser ; things will sort themselves out les choses vont s'arranger d'elles-mêmes ; the problem sorted itself out le problème s'est résolu de lui-même.■ sort through:▶ sort through [sth] regarder, passer [qch] en revue [files, invoices] ; sort through the cards until you find the ace of clubs regarde toutes les cartes une par une pour trouver l'as de trèfle. -
56 thin
A adj2 ( in depth) [slice, layer] fin, mince ; the ice is thin la couche de glace n'est pas très épaisse ;4 ( lean) [person, face, arm, leg] maigre ; he looks thin and haggard il est hâve et maigre ; to get thin maigrir ;5 ( fine) [card, paper] fin ; [fabric, garment] léger/-ère ; [mist, smoke] léger/-ère ; the mist is getting thinner la brume se dissipe ;8 ( sparse) [population, crowd, hair, beard] clairsemé ;9 fig ( unconvincing) [excuse] peu convaincant ; [evidence] insuffisant ; [plot] squelettique ; to wear thin [joke, excuse] être usé ; my patience is wearing thin je commence à perdre patience ;10 [air] ( at altitude) raréfié.D vi ( p prés etc - nn-) ( also thin out) [fog, mist] se dissiper ; [crowd] se disperser ; [hair] se raréfier.as thin as a rake ou lath maigre comme un clou ; to be thin on the ground être rare ; to get thin on top ( bald) se dégarnir ; to have a thin time of it traverser une période difficile.■ thin down US maigrir.■ thin out:▶ thin [sth] out, thin out [sth] éclaircir [seedlings, hedge] ; réduire [population]. -
57 wash
A n1 ¢ ( by person) to give [sth] a wash laver [window, floor] ; nettoyer [object] ; lessiver [paintwork, walls] ; se laver [hands, face] ; to give sb a wash débarbouiller [child] ; you need a good wash tu as besoin d'un bon débarbouillage ; to have a quick wash faire un brin de toilette ○ ; these curtains/your feet need a wash ces rideaux/tes pieds ont besoin d'être lavés ;2 ( laundry process) lavage m ; weekly wash lessive f hebdomadaire ; after only two washes après deux lavages seulement ; in the wash ( about to be cleaned) au sale ; ( being cleaned) au lavage ;5 Pharm lotion f ;6 ( swill) pâtée f.B modif frequent wash shampoo shampooing m pour lavages fréquents ; pen and wash drawing dessin m à la plume et au lavis.1 ( clean) laver [person, clothes, floor] ; nettoyer [object, wound] ; lessiver [paintwork, surface] ; to get washed se laver ; to wash everything by hand/in the machine laver tout à la main/à la machine ; to wash one's hands/face se laver les mains/le visage ; to wash sth clean laver [hands, clothes, floor] ; lessiver [paintwork] ; nettoyer [cut] ; to wash the dishes faire la vaisselle ;2 ( carry along) [tide, current] entraîner [silt, debris] ; to be washed out to sea être entraîné vers le large ; to be washed along by the tide être entraîné par la marée ; to be washed downstream être entraîné en aval ; to wash sb/sth ashore rejeter qn/qch sur le rivage ; to wash sb/sth overboard emporter qn/qch par-dessus bord ;4 ( dig out) creuser ; the water had washed a hole in the bank les inondations avaient creusé un trou dans le talus ;5 ( coat) Art laver [drawing] ; gen, Constr passer une légère couche de peinture sur [wall] ; ( with whitewash) badigeonner [wall] ; to wash a wall in pink passer une légère couche de rose sur un mur ; to wash sth with gold dorer qch au trempé [metal, coin] ;D vi2 ( clean clothes) faire la lessive ; I wash on Mondays je fais la lessive le lundi ; Whizzo washes whiter Advertg Whizzo lave plus blanc ;3 ( become clean) se laver ; to wash easily/well se laver facilement/bien ;4 ○ ( be believed) his explanation won't wash with the electorate son explication ne satisfera pas l'électorat ; that excuse won't wash with me cette excuse ne me satisfait pas.it will all come out in the wash ( be revealed) tout finira bien par se savoir ; ( be resolved) tout finira par s'arranger ; to wash one's hands of se laver les mains de [matter] ; se désintéresser de [person].■ wash away:▶ wash [sth] away, wash away [sth]2 ( carry off) [flood, tide, current] emporter [structure, debris] ; ( by erosion) [sea] éroder [cliff, bank] ;▶ wash [sb] away [wave, tide] emporter [person].■ wash down:▶ wash [sth] down, wash down [sth]2 ○ ( help to swallow) faire descendre [pill] ; faire passer [unpleasant food] ; arroser [food] ; a good steak washed down with a glass of claret un bon steak arrosé d'un verre de bordeaux.■ wash off:▶ wash off [mark] partir au lavage ;▶ wash [sth] off, wash off [sth]1 ( clean off) faire partir [qch] à l'eau [dirt, mark] ; to wash the mud off the car laver la voiture pour faire partir la boue ; go and wash that dirt off your face débarbouille-toi la figure ;2 ( carry off) drainer [topsoil].■ wash out:▶ wash out1 ( disappear by cleaning) [stain] partir au lavage ; [colour] passer ; stains that won't wash out Advertg taches rebelles ;2 ○ US ( fail to reach standard for) she washed out of college elle s'est fait recaler aux examens d'entrée en fac ○ ;▶ wash [sth] out, wash out [sth]2 ( rinse inside) rincer [cup, inside] ;3 ( clean quickly) passer [qch] à l'eau [dishcloth, brush] ;4 ( rain off) ( gén au passif) the first day's play was washed out la première journée a été annulée à cause de la pluie ;■ wash over: [water] balayer [deck] ; everything I say just washes over him tout ce que je dis glisse sur lui ; a great feeling of relief washed over me un immense soulagement m'a envahi.■ wash through:▶ wash [sth] through passer [qch] à l'eau.■ wash up:▶ wash up1 GB ( do dishes) faire la vaisselle ;▶ wash [sth] up, wash up [sth] -
58 apologize
s'excuser ( for sth de qch);∎ to apologize for doing sth s'excuser d'avoir fait qch;∎ to apologize to sb for sth s'excuser de qch auprès de qn, faire ou présenter des ou ses excuses à qn pour qch;∎ I was wrong, I apologize j'ai eu tort, excusez-moi ou je m'excuse;∎ I apologize for having kept you waiting excusez-moi de vous avoir fait attendre;∎ we apologize for any inconvenience veuillez nous excuser pour les désagréments occasionnés;∎ I had to apologize for you or your behaviour j'ai dû demander qu'on excuse ta conduite;∎ it's him you should be apologizing to c'est à lui qu'il faut demander pardon, c'est auprès de lui que tu dois t'excuser;∎ there's no need to apologize vous n'avez pas à vous excuser;∎ I can't apologize enough je ne sais comment m'excuser -
59 good
good [gʊd]bon ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1C (a), 1C (c), 1C (d), 1D (a)-(e), 1E (a)-(d), 2 (a) beau ⇒ 1A (a), 1D (b) gentil ⇒ 1B (a) sage ⇒ 1B (b) favorable ⇒ 1C (b) bien ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 pour ainsi dire ⇒ 5 pour de bon ⇒ 6A.∎ we're good friends nous sommes très amis;∎ we're just good friends on est des amis, c'est tout;∎ she has a good relationship with her staff elle a un bon contact avec ses employés;∎ they have a good sex life sexuellement, tout va bien entre eux;∎ they had a good time ils se sont bien amusés;∎ we had good weather during the holidays il faisait beau pendant nos vacances;∎ good to eat/to hear bon à manger/à entendre;∎ it's good to be home ça fait du bien ou ça fait plaisir de rentrer chez soi;∎ it's good to be alive il fait bon vivre;∎ wait until he's in a good mood attendez qu'il soit de bonne humeur;∎ to feel good être en forme;∎ he doesn't feel good about leaving her alone (worried) ça l'ennuie de la laisser seule; (ashamed) il a honte de la laisser seule;∎ it's too good to be true c'est trop beau pour être vrai ou pour y croire;∎ the good life la belle vie;∎ she's never had it so good! elle n'a jamais eu la vie si belle!;∎ this is as good as you can get or as it gets c'est ce qui se fait de mieux;∎ have a good day! bonne journée!;∎ it's good to see you je suis/nous sommes content(s) de te voir;∎ you can have too much of a good thing on se lasse de tout, même du meilleur∎ it's a good school c'est une bonne école;∎ he speaks good English il parle bien anglais;∎ she put her good shoes on elle a mis ses belles chaussures;∎ I need a good suit j'ai besoin d'un bon costume;∎ this house is good enough for me cette maison me suffit;∎ if it's good enough for you, it's good enough for me si ça vous va, alors ça me va aussi;∎ this isn't good enough ça ne va pas;∎ this work isn't good enough ce travail laisse beaucoup à désirer;∎ nothing is too good for her family rien n'est trop beau pour sa famille;∎ it makes good television ça marche bien à la télévision(c) (competent, skilful) bon, compétent;∎ do you know a good lawyer? connaissez-vous un bon avocat?;∎ she's a very good doctor c'est un excellent médecin;∎ he's a good swimmer c'est un bon nageur;∎ she's a good listener c'est quelqu'un qui sait écouter;∎ to be good in bed être bien au lit;∎ he's too good for that job il mérite une meilleure situation;∎ to be good at sth être doué pour ou bon en qch;∎ they're good at everything ils sont bons en tout;∎ he's good with children il sait s'y prendre avec les enfants;∎ to be good with one's hands être habile ou adroit de ses mains;∎ they're not good enough to direct the others ils ne sont pas à la hauteur pour diriger les autres;∎ you're as good as he is tu le vaux bien, tu vaux autant que lui;∎ she's as good an artist as you are elle vous vaut en tant qu'artiste;∎ to be good on French history/contract law (author) être bon en histoire de France/sur le droit des contrats;∎ to be good on sth (book) être complet sur qch;∎ the good gardening guide (title of book) le guide du bon jardinier∎ to be good for nothing être bon à rien;∎ this product is also good for cleaning windows ce produit est bien aussi pour nettoyer les vitres∎ good day! British or & American old-fashioned (hello) bonjour!; British old-fashioned (goodbye) adieu!;∎ good evening! bonsoir!;B.∎ good behaviour or conduct bonne conduite f;∎ she's a good person c'est quelqu'un de bien;∎ he's a good sort c'est un brave type;∎ she proved to be a good friend elle a prouvé qu'elle était une véritable amie;∎ he's been a good husband to her il a été pour elle un bon mari;∎ you're too good for him tu mérites mieux que lui;∎ they took advantage of his good nature ils ont profité de son bon naturel ou caractère;∎ he's a good Christian/communist c'est un bon chrétien/communiste;∎ to lead a good life (comfortable) avoir une belle vie; (moral) mener une vie vertueuse ou exemplaire;∎ they've always been good to me ils ont toujours été gentils avec moi;∎ life has been good to me j'ai eu de la chance dans la vie;∎ that's very good of you c'est très aimable de votre part;∎ he was very good about it il s'est montré très compréhensif;∎ it's good of you to come c'est aimable ou gentil à vous d'être venu;∎ would you be good enough to ask him? auriez-vous la bonté de lui demander?, seriez-vous assez aimable pour lui demander?;∎ would you be good enough to reply by return of post? voudriez-vous avoir l'obligeance de répondre par retour du courrier?;∎ old-fashioned or humorous and how's your good lady? et comment va madame?;∎ old-fashioned or humorous my good man mon brave;∎ literary good men and true des hommes vaillants;∎ literary the good ship Caledonia le Caledonia(b) (well-behaved) sage;∎ be good! sois sage!;∎ be a good boy and fetch Mummy's bag sois mignon, va chercher le sac de maman;C.∎ it's a good thing she's prepared to talk about it c'est une bonne chose qu'elle soit prête à en parler;∎ she had the good fortune to arrive just then elle a eu la chance d'arriver juste à ce moment-là;∎ it's a good job or good thing he decided not to go c'est une chance qu'il ait décidé de ou heureusement qu'il a décidé de ne pas y aller;∎ all good wishes for the New Year tous nos meilleurs vœux pour le nouvel an∎ to buy sth at a good price acheter qch bon marché ou à un prix avantageux;∎ you've got a good chance tu as toutes tes chances;∎ she's in a good position to help us elle est bien placée pour nous aider;∎ there are good times ahead l'avenir est prometteur;∎ he put in a good word for me with the boss il a glissé un mot en ma faveur au patron;∎ it's looking good (is going well) ça a l'air de bien se passer; (is going to succeed) ça se présente bien;∎ he's looking good (of boxer, athlete, election candidate) il a toutes ses chances∎ it's a good holiday spot for people with children c'est un lieu de vacances idéal pour ceux qui ont des enfants;∎ is this a good moment to ask him? est-ce un bon moment pour lui demander?;∎ this is as good a time as any autant le faire maintenant;∎ it's as good a way as any to do it c'est une façon comme une autre de le faire(d) (beneficial) bon, bienfaisant;∎ protein-rich diets are good for pregnant women les régimes riches en protéines sont bons pour les femmes enceintes;∎ eat your spinach, it's good for you mange tes épinards, c'est bon pour toi;∎ hard work is good for the soul! le travail forme le caractère!;∎ whisky is good for a cold le whisky est bon pour les rhumes;∎ to be good for business être bon pour les affaires;∎ he's not good for her il a une mauvaise influence sur elle;∎ this cold weather isn't good for your health ce froid n'est pas bon pour ta santé ou est mauvais pour toi;∎ it's good for him to spend time outdoors ça lui fait du bien ou c'est bon pour lui de passer du temps dehors;∎ he works more than is good for him il travaille plus qu'il ne faudrait ou devrait;∎ figurative he doesn't know what's good for him il ne sait pas ce qui est bon pour lui;∎ figurative if you know what's good for you, you'll listen si tu as le moindre bon sens, tu m'écouterasD.(a) (sound, strong) bon, valide;∎ I can do a lot with my good arm je peux faire beaucoup de choses avec mon bras valide;∎ my eyesight/hearing is good j'ai une bonne vue/l'ouïe fine∎ that colour looks good on him cette couleur lui va bien;∎ she has a good figure elle est bien faite;∎ the vase looks good there le vase rend très bien là(c) (valid, well-founded) bon, valable;∎ she had a good excuse/reason for not going elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller;∎ I wouldn't have come without good reason je ne serais pas venu sans avoir une bonne raison;∎ they made out a good case against drinking tap water ils ont bien expliqué pourquoi il ne fallait pas boire l'eau du robinet(d) (reliable, trustworthy → brand, car) bon, sûr; Commerce & Finance (→ cheque) bon; (→ investment, securities) sûr; (→ debt) bon, certain;∎ my passport is good for five years mon passeport est bon ou valable pour cinq ans;∎ this coat is good for another year ce manteau fera encore un an;∎ familiar she's good for another ten years elle en a bien encore pour dix ans;∎ familiar he's always good for a laugh il sait toujours faire rire□ ;∎ how much money are you good for? (do you have) de combien d'argent disposez-vous?;∎ he should be good for a couple of hundred pounds on devrait pouvoir en tirer quelques centaines de livres;∎ they are or their credit is good for £500 on peut leur faire crédit jusqu'à 500 livres(e) (honourable, reputable) bon, estimé;∎ they live at a good address ils habitent un quartier chic;∎ to protect their good name pour défendre leur réputation;∎ the firm has a good name la société a (une) bonne réputation;∎ she's from a good family elle est de bonne famille;∎ a family of good standing une famille bienE.(a) (ample, considerable) bon, considérable;∎ a good amount or deal of money beaucoup d'argent;∎ a good (round) sum une somme rondelette;∎ a good few people pas mal de gens;∎ take good care of your mother prends bien soin de ta mère;∎ to make good money bien gagner sa vie;∎ I make good money je gagne bien ma vie;∎ we still have a good way to go nous avons encore un bon bout de chemin à faire;∎ I was a good way into the book when I realized that… j'avais déjà bien avancé dans ma lecture quand je me suis rendu compte que…;∎ a good thirty years ago il y a bien trente ans;∎ the trip will take you a good two hours il vous faudra deux bonnes heures pour faire le voyage;∎ she's been gone a good while ça fait un bon moment qu'elle est partie;∎ they came in a good second ils ont obtenu une bonne deuxième place;∎ there's a good risk of it happening il y a de grands risques que ça arrive(b) (proper, thorough) bon, grand;∎ I gave the house a good cleaning j'ai fait le ménage à fond;∎ have a good cry pleure un bon coup;∎ we had a good laugh on a bien ri;∎ I managed to get a good look at his face j'ai pu bien regarder son visage;∎ take a good look at her regardez-la bien;∎ he got a good spanking il a reçu une bonne fessée;∎ familiar we were good and mad on était carrément furax;∎ she'll call when she's good and ready elle appellera quand elle le voudra bien;∎ I was good and sorry to have invited her j'ai bien regretté de l'avoir invitée(c) (acceptable) bon, convenable;∎ we made the trip in good time le voyage n'a pas été trop long;∎ that's all very good or all well and good but→ c'est bien joli ou bien beau tout ça mais…(d) (indicating approval) bon, très bien;∎ I'd like a new suit - very good, sir! j'ai besoin d'un nouveau costume - (très) bien, monsieur!;∎ she left him - good! elle l'a quitté - tant mieux!;∎ he's feeling better - good, let him go il va mieux - très bien, laissez-le partir;∎ good, that's settled bon ou bien, voilà une affaire réglée;∎ (that) sounds good! (good idea) bonne idée!;∎ that's a good question c'est une bonne question;∎ familiar that's a good one! (joke) elle est (bien) bonne, celle-là!; ironic (far-fetched story) à d'autres!;∎ familiar good on you or for you! bravo!, très bien!;∎ good old Eric, I knew he wouldn't let us down! ce brave Eric, je savais qu'il ne nous laisserait pas tomber!;∎ good old London le bon vieux Londres;∎ the good old days le bon vieux temps2 adverb(a) (as intensifier) bien, bon;∎ a good hard bed un lit bien dur;∎ I'd like a good hot bath j'ai envie de prendre un bon bain chaud;∎ he needs a good sound spanking il a besoin d'une bonne fessée;∎ the two friends had a good long chat les deux amis ont longuement bavardé;∎ we took a good long walk nous avons fait une bonne ou une grande promenade∎ she writes good elle écrit bien;∎ the boss gave it to them good and proper le patron leur a passé un de ces savons;∎ their team beat us good and proper leur équipe nous a battus à plate couture ou à plates coutures;∎ I'll do it when I'm good and ready je le ferai quand ça me chantera;∎ I like my coffee good and strong j'aime le café bien fort;∎ make sure it's stuck on good and hard vérifie que c'est vraiment bien collé;∎ put the paint on good and thick appliquer la peinture en couches bien épaisses∎ a local boy made good un garçon du pays ou du coin qui a fait son chemin;∎ the prisoner made good his escape le prisonnier est parvenu à s'échapper ou a réussi son évasion;∎ they made good their promise ils ont tenu parole ou ont respecté leur promesse;∎ he made good his position as leader il a assuré sa position de leader;∎ to make sth good (mistake) remédier à qch; (damages, injustice) réparer qch; (losses) compenser qch; (deficit) combler qch; (wall, surface) apporter des finitions à qch;∎ we'll make good any expenses you incur nous vous rembourserons toute dépense;∎ American to make good on sth honorer qch3 noun(a) (morality, virtue) bien m;∎ they do good ils font le bien;∎ that will do more harm than good ça fera plus de mal que de bien;∎ to return good for evil rendre le bien pour le mal;∎ that organization is a power for good cet organisme exerce une influence salutaire;∎ she recognized the good in him elle a vu ce qu'il y avait de bon en lui;∎ there is good and bad in everyone il y a du bon et du mauvais en chacun de nous;∎ to be up to no good préparer un mauvais coup;∎ their daughter came to no good leur fille a mal tourné;∎ for good or evil, for good or ill pour le bien et pour le mal∎ this book isn't much good to me ce livre ne me sert pas à grand-chose;∎ if it's any good to him si ça peut lui être utile ou lui rendre service;∎ I was never any good at mathematics je n'ai jamais été doué pour les maths, je n'ai jamais été bon ou fort en maths;∎ he's no good il est nul;∎ he'd be no good as a teacher il ne ferait pas un bon professeur;∎ what's the good? à quoi bon?;∎ what good would it do to leave now? à quoi bon partir maintenant?;∎ what good will it do you to see her? ça te servira à quoi ou t'avancera à quoi de la voir?;∎ familiar a fat lot of good that did you! te voilà bien avancé maintenant!;∎ ironic that will do you a lot of good! tu seras bien avancé!, ça te fera une belle jambe!;∎ it's no good, I give up ça ne sert à rien, j'abandonne;∎ it's no good worrying about it ça ne sert à rien de ou ce n'est pas la peine de ou inutile de vous inquiéter;∎ I might as well talk to the wall for all the good it does je ferais aussi bien de parler au mur, pour tout l'effet que ça fait(c) (benefit, welfare) bien m;∎ I did it for your own good je l'ai fait pour ton (propre) bien;∎ a holiday will do her good des vacances lui feront du bien;∎ she resigned for the good of her health elle a démissionné pour des raisons de santé;∎ it does my heart good to see you so happy ça me réchauffe le cœur de vous voir si heureux;∎ much good may it do you! grand bien vous fasse!;∎ the common good l'intérêt m commun∎ the good and the bad les bons et les méchants;∎ only the good die young ce sont toujours les meilleurs qui partent les premierspour ainsi dire, à peu de choses près;∎ I'm as good as blind without my glasses sans lunettes je suis pour ainsi dire aveugle;∎ he's as good as dead c'est comme s'il était mort;∎ the job is as good as finished la tâche est pour ainsi dire ou est pratiquement finie;∎ it's as good as new c'est comme neuf;∎ he as good as admitted he was wrong il a pour ainsi dire reconnu qu'il avait tort;∎ they as good as called us cowards ils n'ont pas dit qu'on était des lâches mais c'était tout comme;∎ are you married? - as good as tu es marié? - non, mais c'est tout commepour de bon;∎ she left for good elle est partie pour de bon;∎ they finally settled down for good ils se sont enfin fixés définitivement;∎ for good and all une (bonne) fois pour toutes, pour de bon;∎ I'm warning you for good and all! c'est la dernière fois que je te le dis!∎ that's all to the good tant mieux;∎ he finished up the card game £15 to the good il a fait 15 livres de bénéfice ou il a gagné 15 livres aux cartes►► the Good Book la Bible;Good Friday le vendredi saint;good looks (attractive appearance) beauté f;American familiar good old boy or good ole boy or good ol' boy (white male from Southern US) = Blanc originaire du sud des États-Unis, aux valeurs traditionnelles; pejorative (redneck) plouc m;Bible the Good Samaritan le bon Samaritain;figurative good Samaritan bon Samaritain m;∎ she's a real good Samaritan elle a tout du bon Samaritain;American Law the good Samaritan laws = lois qui protègent un sauveteur de toutes poursuites éventuelles engagées par le blessé;the Good Shepherd le Bon Pasteur✾ Film 'The Good, the Bad and the Ugly' Leone 'Le Bon, la brute et le truand'ⓘ GOOD FRIDAY En Grande-Bretagne, il est traditionnel, le jour du vendredi saint, de manger des "hot cross buns" (petits pains ronds aux fruits secs, marqués d'une croix).ⓘ THE GOOD FRIDAY AGREEMENT Le processus de paix en Irlande du Nord, qui a été amorcé par les cessez-le-feu des groupes paramilitaires républicains et unionistes en 1994, a abouti au "Good Friday Agreement", l'accord de paix signé à Belfast en avril 1998. Cet accord, parrainé par les Premiers ministres britannique et irlandais, et finalement approuvé par le Sinn Féin et par la plupart des partis unionistes, a mis en place la "Northern Ireland Assembly", un parlement quasi autonome avec un partage démocratique du pouvoir entre les communautés protestante et catholique. Cet accord est une étape vers la fin de trente ans de guerre civile en Ulster.ⓘ You've never had it so good Ce slogan a été utilisé pour la première fois aux États-Unis en 1952 par les Démocrates. Il signifie "vous êtes aujourd'hui plus prospères que jamais". En Grande-Bretagne, ce slogan est associé au Premier ministre conservateur Harold Macmillan qui l'utilisa dans un discours en 1957. Aujourd'hui, on utilise cette formule sur le mode ironique lorsqu'une situation n'encourage pas du tout à l'optimisme. -
60 hide
∎ we have nothing to hide nous n'avons rien à cacher ou à dissimuler;∎ the boy hid himself behind the door le garçon s'est caché derrière la porte;∎ she hid her face elle s'est caché le visage;∎ he hid it from sight il l'a dissimulé ou l'a dérobé aux regards;∎ they hid him from the police ils l'ont caché pour que la police ne le trouve pas;∎ figurative to hide one's light under a bushel cacher ses talents;∎ she doesn't hide her light under a bushel ce n'est pas la modestie qui l'étouffe;∎ American to hide one's head (in shame) baisser la tête (de honte)(b) (keep secret) taire, dissimuler;∎ to hide the truth (from sb) taire ou dissimuler la vérité (à qn)se cacher;∎ to hide from sb se cacher de qn;∎ have you been hiding from me? tu te caches?;∎ he's hiding from the police il se cache de la police;∎ figurative to hide behind an excuse/statistics prétexter une excuse/les statistiques;∎ figurative the ambassador hid behind his diplomatic immunity l'ambassadeur s'est réfugié derrière son immunité diplomatique3 noun∎ to tan sb's hide tanner le cuir à qn;∎ I'll have your hide for that tu vas me le payer cher;∎ I haven't seen hide nor hair of them je n'ai eu aucune nouvelle d'euxde ou en cuirse cacher;∎ to hide away (from sb/sth) se cacher (de qn/ qch)cacherse tenir caché;∎ he's hiding out from the police il se cache de la police
См. также в других словарях:
excuse — [ ɛkskyz ] n. f. • fin XIVe; de excuser 1 ♦ Raison alléguée pour se défendre d une accusation, d un reproche, pour expliquer ou atténuer une faute. ⇒ 1. défense, explication, justification, motif, raison. Alléguer, donner, fournir une bonne… … Encyclopédie Universelle
excuse — ex·cuse 1 /ik skyüz/ vb ex·cused, ex·cus·ing vt 1: to grant exemption or release to excused the prospective juror excused the witness after an hour of testimony 2 … Law dictionary
excuse me — An expression used as an apology for any slight or apparent impropriety, esp as a request to pass, leave, interrupt or catch someone s attention or for contradicting a statement that has been made, or (US) when correcting oneself • • • Main Entry … Useful english dictionary
excuse — Excuse. subst. fem. v. Raison que l on apporte pour s excuser. Excuse legitime, bonne, recevable, valable. excuse impertinente, legere, sotte, mauvaise excuse. donner, apporter, alleguer une excuse. mediter, forger une excuse, des excuses. il a… … Dictionnaire de l'Académie française
Excuse — Ex*cuse , v. t. [imp. & p. p. {Excused}; p. pr. & vb. n. {Excusing}.] [OE. escusen, cusen, OF. escuser, excuser, F. excuser, fr. L. excusare; ex out + causa cause, causari to plead. See {Cause}.] 1. To free from accusation, or the imputation of… … The Collaborative International Dictionary of English
Excuse — Ex*cuse , n. [Cf. F. excuse. See {Excuse}, v. t.] 1. The act of excusing, apologizing, exculpating, pardoning, releasing, and the like; acquittal; release; absolution; justification; extenuation. [1913 Webster] Pleading so wisely in excuse of it … The Collaborative International Dictionary of English
Excuse Me Mr. — Excuse Me Mr. Saltar a navegación, búsqueda «Excuse Me Mr.» Sencillo de No Doubt del álbum Tragic kingdom Publicación 1996 (América) Formato CD Single … Wikipedia Español
excuse — vb Excuse, condone, pardon, forgive, remit are comparable when meaning not to exact punishment or redress for (an offense) or from (an offender). In polite use excuse, pardon, and forgive usually suggest a hope that one is not annoyed. Both… … New Dictionary of Synonyms
excuse — [ek skyo͞oz′, ikskyo͞oz′; ] for n. [, ekskyo͞os′] vt. excused, excusing [ME excusen < OFr escuser & L excusare, to free from a charge < L ex , from + causa, a charge: see CAUSE] 1. to try to free (a person) of blame; seek to exonerate 2. to … English World dictionary
excuse — ► VERB 1) seek or serve to justify (a fault or offence). 2) release from a duty or requirement. 3) forgive (a fault or a person committing one). 4) (used in polite formulas) allow (someone) to leave a room or gathering. 5) (excuse oneself) say… … English terms dictionary
excuse-me — or excuse me dance noun A dance during which one may change partners • • • Main Entry: ↑excuse … Useful english dictionary