Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

excluir

  • 1 выдворять

    Русско-испанский юридический словарь > выдворять

  • 2 высылать

    Русско-испанский юридический словарь > высылать

  • 3 удалять

    excluir, ( из зала суда) retirar, sacar

    Русско-испанский юридический словарь > удалять

  • 4 исключить

    сов., вин. п.
    1) excluir (непр.) vt; expulsar vt (из состава и т.п.)

    исключи́ть из спи́сков — excluir (borrar) de las listas

    исключи́ть из шко́лы — excluir (expulsar) de la escuela

    исключи́ть возмо́жность — excluir la posibilidad

    2) мат. eliminar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) excluir (непр.) vt; expulsar vt (из состава и т.п.)

    исключи́ть из спи́сков — excluir (borrar) de las listas

    исключи́ть из шко́лы — excluir (expulsar) de la escuela

    исключи́ть возмо́жность — excluir la posibilidad

    2) мат. eliminar vt
    * * *
    v
    1) gener. excluir, expulsar (из состава и т. п.)
    2) math. eliminar

    Diccionario universal ruso-español > исключить

  • 5 вывести

    вы́вести
    1. (откуда-л.) elirigi, elkonduki, elejigi;
    2. (сделать вывод) konkludi;
    3. (пятно) senmakuligi;
    4. (цыплят) kovi;
    5. (искоренить) elradikigi, forigi, ekstermi;
    ♦ \вывести кого́-л. из себя́ eksciti (или inciti, kolerigi) iun;
    \вывести на чи́стую во́ду malkaŝigi, senvualigi, demaskigi;
    \вывестись (о птенцах) elkoviĝi.
    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    (1 ед. вы́веду) сов., вин. п.

    вы́вести на доро́гу ( кого-либо) — traer a buen camino (a)

    вы́вести из каза́рм — descuartelar vt

    2) ( исключить) excluir (непр.) vt

    вы́вести из соста́ва, из спи́сков — excluir del conjunto, de la lista

    вы́вести из-под контро́ля — sustraer al control

    3) (устранить; уничтожить) eliminar vt; quitar vt ( о пятнах)
    4) ( сделать вывод) deducir (непр.) vt, concluir (непр.) vt; inferir vt, colegir vt, sacar consecuencias

    вы́вести фо́рмулу — deducir una fórmula

    из э́того он вы́вел — de esto (él) dedujo (deduce)

    5) ( вырастить) criar vt ( животных); cultivar vt ( растения)

    вы́вести цыпля́т — criar pollitos

    6) ( изобразить) representar vt, describir (непр.) vt
    7) ( построить) alzar vt, levantar vt, erigir vt
    ••

    вы́вести из што́пора ав.hacer salir de la barrena

    вы́вести из стро́я — poner fuera de combate (воен.); poner fuera de servicio, estropear vt

    вы́вести из затрудне́ния — sacar de (un) apuro

    вы́вести из равнове́сия — sacar a uno de quicio (de sus casillas)

    вы́вести из себя́ — sacar de sí, exasperar vt, sacar de sus casillas, hacer perder los estribos; hacer subirse a la parra (fam.)

    вы́вести из терпе́ния — hacer perder la paciencia (a)

    вы́вести нару́жу — poner en claro (a la luz del día), sacar a luz

    вы́вести на чи́стую (све́жую) во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    вы́вести отме́тку — poner (sacar) la calificación media

    вы́вести бу́квы — caligrafiar vt

    вы́вести из э́того состоя́ния — redimir de ese estado

    вы́вести в лю́ди — ayudar a abrirse (hacerse) camino; presentar en sociedad

    * * *
    v
    gener. (âúðàñáèáü) criar (животных), (èçîáðàçèáü) representar, (èñêëó÷èáü) excluir, (ïîñáðîèáü) alzar, (ñäåëàáü âúâîä) deducir, (увести откуда-л.) sacar, (устранить; уничтожить) eliminar, colegir, concluir, cultivar (растения), describir, erigir, evacuar (о войсках), hacer salir (заставлять кого-л. выйти), inferir, levantar, llevar (уводить), quitar (о пятнах), retirar, sacar consecuencias

    Diccionario universal ruso-español > вывести

  • 6 выключить

    выключа́ть, вы́ключить
    1. eksigi, escepti;
    elimini (удалять);
    2. (ток) malŝalti, elŝalti;
    \выключить свет elŝalti la lumon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) excluir (непр.) vt

    вы́ключить из спи́ска — excluir de la lista

    вы́ключить из игры́ — sacar del juego

    2) ( отключить) desconectar vt, desenchufar vt

    вы́ключить ток — cortar la corriente

    вы́ключить ра́дио — apagar (desenchufar) la radio

    вы́ключить телефо́н — desconectar el teléfono

    вы́ключить зажига́ние ав., автоdesconectar vt

    вы́ключить свет — apagar la luz

    3) ( прервать действие механизма) desconectar vt, apagar vt, parar vt

    вы́ключить мото́р — desconectar el motor

    вы́ключить стано́к — parar la máquina herramienta

    * * *
    сов., вин. п.
    1) excluir (непр.) vt

    вы́ключить из спи́ска — excluir de la lista

    вы́ключить из игры́ — sacar del juego

    2) ( отключить) desconectar vt, desenchufar vt

    вы́ключить ток — cortar la corriente

    вы́ключить ра́дио — apagar (desenchufar) la radio

    вы́ключить телефо́н — desconectar el teléfono

    вы́ключить зажига́ние ав., автоdesconectar vt

    вы́ключить свет — apagar la luz

    3) ( прервать действие механизма) desconectar vt, apagar vt, parar vt

    вы́ключить мото́р — desconectar el motor

    вы́ключить стано́к — parar la máquina herramienta

    * * *
    v
    gener. (исчезнуть, устраниться) desaparecer, (îáêëó÷èáü) desconectar, (îáêëó÷èáüñà) desconectarse, apagar, apagarse, desenchufar, eliminar, excluir, parar

    Diccionario universal ruso-español > выключить

  • 7 выбросить

    вы́бросить
    1. elĵeti;
    2. перен. разг. (исключить, выпустить) forstreki, trastreki;
    ♦ \выбросить из головы́ elkapigi, forigi el la memoro, igi sin forgesi;
    \выброситься sin elĵeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выкинуть) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt, jondear vt (Ц. Ам., Арг.)

    вы́бросить на бе́рег (о море, волнах) — arrojar a la costa

    вы́бросить де́ньги ( на что-либо) разг.derrochar el dinero (en)

    2) разг. quitar vt; excluir (непр.) vt ( исключить); suprimir vt ( выпустить)

    вы́бросить главу́ из кни́ги — suprimir un capítulo del libro

    4) разг. ( пустить) lanzar vt

    вы́бросить това́ры на ры́нок — lanzar mercancías al mercado

    ••

    вы́бросить на у́лицу — echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вы́бросить деса́нт — desembarcar tropas

    вы́бросить что́-либо из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza

    вы́бросить из се́рдца — desterrar del corazón

    вы́бросить ло́зунг — lanzar una consigna (un eslogan)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выкинуть) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt, jondear vt (Ц. Ам., Арг.)

    вы́бросить на бе́рег (о море, волнах) — arrojar a la costa

    вы́бросить де́ньги ( на что-либо) разг.derrochar el dinero (en)

    2) разг. quitar vt; excluir (непр.) vt ( исключить); suprimir vt ( выпустить)

    вы́бросить главу́ из кни́ги — suprimir un capítulo del libro

    4) разг. ( пустить) lanzar vt

    вы́бросить това́ры на ры́нок — lanzar mercancías al mercado

    ••

    вы́бросить на у́лицу — echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вы́бросить деса́нт — desembarcar tropas

    вы́бросить что́-либо из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza

    вы́бросить из се́рдца — desterrar del corazón

    вы́бросить ло́зунг — lanzar una consigna (un eslogan)

    * * *
    v
    1) gener. (âúêèñóáü) echar, (выпустить побеги) brotar, arrojar, botar, jondear (Ö. Àì., Àñá.), lanzar
    2) colloq. (ïóñáèáü) lanzar, excluir (исключить), quitar, suprimir (выпустить)

    Diccionario universal ruso-español > выбросить

  • 8 выкинуть

    выки́дывать, вы́кинуть
    elĵeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выбросить) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt (Лат. Ам.)
    2) тж. без доп., прост. ( преждевременно родить) abortar vt, malparir vt
    3) (выпустить, исключить) excluir (непр.) vt
    4) прост. см. выбросить 4)
    ••

    вы́кинуть флаг мор.izar la bandera

    вы́кинуть шту́ку, вы́кинуть но́мер разг.hacer una jugada

    вы́кинуть из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza

    вы́кинуть на у́лицу — poner de patitas en la calle

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выбросить) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt (Лат. Ам.)
    2) тж. без доп., прост. ( преждевременно родить) abortar vt, malparir vt
    3) (выпустить, исключить) excluir (непр.) vt
    4) прост. см. выбросить 4)
    ••

    вы́кинуть флаг мор.izar la bandera

    вы́кинуть шту́ку, вы́кинуть но́мер разг.hacer una jugada

    вы́кинуть из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza

    вы́кинуть на у́лицу — poner de patitas en la calle

    * * *
    v
    gener. (âúáðîñèáü) echar, (выпустить, исключить) excluir, arrojar, botar (Лат. Ам.), lanzar, без доп. прост. (преждевременно родить) abortar ***, malparir

    Diccionario universal ruso-español > выкинуть

  • 9 вычистить

    вы́чистить
    purigi, poluri;
    brosi (щёткой);
    ciri (обувь).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) limpiar vt; desempolvar vt ( вытрясти); cepillar vt ( щёткой); fregar vt ( посуду)

    вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado

    2) разг. ( исключить из организации) excluir (непр.) vt, expurgar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) limpiar vt; desempolvar vt ( вытрясти); cepillar vt ( щёткой); fregar vt ( посуду)

    вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado

    2) разг. ( исключить из организации) excluir (непр.) vt, expurgar vt
    * * *
    v
    1) gener. cepillar (щёткой), desempolvar (вытрясти), fregar (посуду), limpiar
    2) colloq. (исключить из организации) excluir, expurgar

    Diccionario universal ruso-español > вычистить

  • 10 исторгать

    несов.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исторга́ть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исторга́ть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    несов.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исторга́ть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исторга́ть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    v
    obs. (èçâåðãàáü) expeler, (èçãîñàáü) expulsar, (ïåðåñ.) (âúçúâàáü) hacer lanzar, excluir, quitar

    Diccionario universal ruso-español > исторгать

  • 11 исторгнуть

    сов., вин. п., уст.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исто́ргнуть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исто́ргнуть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    сов., вин. п., уст.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исто́ргнуть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исто́ргнуть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    v
    obs. (èçâåðãàáü) expeler, (èçãîñàáü) expulsar, (ïåðåñ.) (âúçúâàáü) hacer lanzar, excluir, quitar

    Diccionario universal ruso-español > исторгнуть

  • 12 отлучить

    сов., вин. п., книжн.

    отлучи́ть от це́ркви — excomulgar vt

    отлучи́ть от груди́ — despechar vt, destetar vt

    отлучи́ть от друзе́й — apartar de los amigos

    * * *
    сов., вин. п., книжн.

    отлучи́ть от це́ркви — excomulgar vt

    отлучи́ть от груди́ — despechar vt, destetar vt

    отлучи́ть от друзе́й — apartar de los amigos

    * * *
    v
    book. excluir

    Diccionario universal ruso-español > отлучить

  • 13 исключая

    1) деепр. от исключать
    2) предлог + род. п. excepto, a excepción de, salvo, fuera de, menos

    не исключа́я... — sin excluir...

    исключа́я слу́чаи, когда́... — a excepción de (excepto) los casos que...

    * * *
    1) деепр. от исключать
    2) предлог + род. п. excepto, a excepción de, salvo, fuera de, menos

    не исключа́я... — sin excluir...

    исключа́я слу́чаи, когда́... — a excepción de (excepto) los casos que...

    * * *
    prepos.
    1) gener. a excepción de, amén de, aparte de, excepto, fuera de, menos, salvo
    2) law. salvo prep

    Diccionario universal ruso-español > исключая

  • 14 выдворять

    несов., вин. п., уст., разг.
    echar fuera, expulsar vt, arrojar vt
    * * *
    v
    law. excluir

    Diccionario universal ruso-español > выдворять

  • 15 выключить из списка

    Diccionario universal ruso-español > выключить из списка

  • 16 выселять

    вы́сел||ить, \выселятья́ть
    elloĝigi, transloĝigi (из квартиры и т. п.);
    elmigrigi, ekzili (из населённого пункта).
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. desalojar, desaposentar (из квартиры, комнаты)
    2) law. desahuciar, desocupar judicialmente, despojar, evicciónar, excluir

    Diccionario universal ruso-español > выселять

  • 17 высылать

    высыла́ть
    см. вы́слать.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ïîñëàáü) mandar, deportar, desterrar, enviar, exilar, expedir (отправить), extrañar (из страны), confinar, relegar
    2) law. excluir
    3) Venezuel. emplumar

    Diccionario universal ruso-español > высылать

  • 18 вычитать из цены

    v
    econ. descontar del precio, excluir del precio

    Diccionario universal ruso-español > вычитать из цены

  • 19 депортировать

    сов., несов.
    * * *
    v
    1) gener. deportar
    2) law. desnaturalizar, excluir

    Diccionario universal ruso-español > депортировать

  • 20 изгонять

    изгоня́ть
    см. изгна́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. desterrar, excluir, expulsar, proscribir, relegar, desarraigar, expeler, extermmar, extrañar

    Diccionario universal ruso-español > изгонять

См. также в других словарях:

  • excluir — (Del lat. excludĕre). 1. tr. Quitar a alguien o algo del lugar que ocupaba. Excluir a alguien de una junta o comunidad. [m6]Excluir una partida de la cuenta. 2. Descartar, rechazar o negar la posibilidad de algo. Los datos excluyen una hipótesis… …   Diccionario de la lengua española

  • excluir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: excluir excluyendo excluido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. excluyo excluyes excluye excluimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • excluir — excluir(se) ‘Poner(se) fuera de un lugar o situación’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, excluido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 y 2.1.2) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • excluir — |eis...u í| v. tr. 1. Pôr fora; pôr de parte; não contar; não incluir. = EXPULSAR, OMITIR 2. Tirar (de lista, de enumeração). 3. Não admitir. 4. Excetuar. 5. Privar da posse de alguma coisa. • v. tr. e pron. 6. Não tomar ou não deixar tomar parte …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • excluir — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) fuera [a una persona o una cosa] de un grupo: En la invitación no excluyas a ninguno de los amigos. Sinónimo: apartar. 2. Rechazar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • excluir — (Del lat. excludere, cerrar afuera, excluir.) ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona o una cosa fuera de un conjunto: ■ os hago responsables a todos, sin excluir a nadie; lo excluyó de la lista. SE CONJUGA COMO huir IRREG. participio .tb:… …   Enciclopedia Universal

  • excluir — {{#}}{{LM E16921}}{{〓}} {{ConjE16921}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17365}} {{[}}excluir{{]}} ‹ex·cluir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dejar fuera o quitar del lugar que se ocupaba: • No me excluyas de tu grupo de amigos. Con tu comportamiento, tú solo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • excluir — v tr (Se conjuga como construir, 4) Sacar de un conjunto o de un lugar; eliminar: Una respuesta excluye a todas las demás , El espíritu y la materia no se excluyen, Una alimentación que excluye la carne , El concilio tridentino pretende excluir… …   Español en México

  • excluir — transitivo separar, descartar, apartar, suprimir, exceptuar, eliminar, echar, expulsar, expeler, boicotear, desechar*. ≠ incluir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • excluir — (v) (Intermedio) apartar a una persona o cosa de un sitio o conjunto; eliminar Ejemplos: Excluyeron de todos los concursos al fiscal que intentó copiar en un examen. Ella es vegetariana y su dieta excluye la carne. Sinónimos: eliminar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • excluir — tr. sacar a una persona o cosa del lugar que ocupaba. Descartar, rechazar la posibilidad de una cosa …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»