Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

изгнать

  • 1 изгнать

    сов., вин. п.
    1) echar vt, expulsar vt ( выгнать); exilar vt, desterrar (непр.) vt ( выслать); expatriar vt, proscribir (непр.) vt (из страны́)
    2) (искоренить, упразднить) quitar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) echar vt, expulsar vt ( выгнать); exilar vt, desterrar (непр.) vt ( выслать); expatriar vt, proscribir (непр.) vt (из страны́)
    2) (искоренить, упразднить) quitar vt
    * * *
    v
    gener. (искоренить, упразднить) quitar, desterrar (выслать), echar, exilar, expatriar, expulsar (выгнать), proscribir (из страны)

    Diccionario universal ruso-español > изгнать

  • 2 вышибать

    несов.
    1) hacer caer algo, arrancar vt (из рук и т.п.); desfondar vt ( дно); forzar (непр.) vt ( дверь)

    вышиба́ть из рук — arrancar de las manos

    2) груб. ( изгнать) despachar vt, echar fuera, plantar en la calle, echar con cajas destempladas
    ••

    вышиба́ть дух ( из кого-либо) — cortar el aliento (el hilo de la vida) (a)

    вышиба́ть де́ньги из кого́-либо — sacar (extorsionar) dinero a alguien

    * * *
    несов.
    1) hacer caer algo, arrancar vt (из рук и т.п.); desfondar vt ( дно); forzar (непр.) vt ( дверь)

    вышиба́ть из рук — arrancar de las manos

    2) груб. ( изгнать) despachar vt, echar fuera, plantar en la calle, echar con cajas destempladas
    ••

    вышиба́ть дух ( из кого-либо) — cortar el aliento (el hilo de la vida) (a)

    вышиба́ть де́ньги из кого́-либо — sacar (extorsionar) dinero a alguien

    * * *
    v
    colloq. (èçãñàáü) despachar, arrancar (из рук и т. п.), desfondar (äñî), echar con cajas destempladas, echar fuera, forzar (дверь), hacer caer algo, plantar en la calle

    Diccionario universal ruso-español > вышибать

  • 3 вышибить

    сов., вин. п., разг.
    1) hacer caer algo, arrancar vt (из рук и т.п.); desfondar vt ( дно); forzar (непр.) vt ( дверь)

    вы́шибить из рук — arrancar de las manos

    2) груб. ( изгнать) despachar vt, echar fuera, plantar en la calle, echar con cajas destempladas
    ••

    вы́шибить дух ( из кого-либо) — cortar el aliento (el hilo de la vida) (a)

    вы́шибить де́ньги из кого́-либо — sacar (extorsionar) dinero a alguien

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) hacer caer algo, arrancar vt (из рук и т.п.); desfondar vt ( дно); forzar (непр.) vt ( дверь)

    вы́шибить из рук — arrancar de las manos

    2) груб. ( изгнать) despachar vt, echar fuera, plantar en la calle, echar con cajas destempladas
    ••

    вы́шибить дух ( из кого-либо) — cortar el aliento (el hilo de la vida) (a)

    вы́шибить де́ньги из кого́-либо — sacar (extorsionar) dinero a alguien

    * * *
    v
    colloq. (èçãñàáü) despachar, arrancar (из рук и т. п.), desfondar (äñî), echar con cajas destempladas, echar fuera, forzar (дверь), hacer caer algo, plantar en la calle

    Diccionario universal ruso-español > вышибить

  • 4 изгонять

    изгоня́ть
    см. изгна́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. desterrar, excluir, expulsar, proscribir, relegar, desarraigar, expeler, extermmar, extrañar

    Diccionario universal ruso-español > изгонять

  • 5 вышибить

    сов., вин. п., разг.
    1) hacer caer algo, arrancar vt (из рук и т.п.); desfondar vt ( дно); forzar (непр.) vt ( дверь)

    вы́шибить из рук — arrancar de las manos

    2) груб. ( изгнать) despachar vt, echar fuera, plantar en la calle, echar con cajas destempladas
    ••

    вы́шибить дух ( из кого-либо) — cortar el aliento (el hilo de la vida) (a)

    вы́шибить де́ньги из кого́-либо — sacar (extorsionar) dinero a alguien

    * * *
    1) ( выбить) разг.

    вы́шибить дверь — enfoncer la porte

    вы́шибить из рук — faire tomber des mains

    2) ( прогнать) груб. mettre vt dehors; flanquer vt à la porte (fam)
    ••

    вы́шибить дух из кого́-либо груб.faire rendre l'âme à qn

    Diccionario universal ruso-español > вышибить

См. также в других словарях:

  • ИЗГНАТЬ — ИЗГНАТЬ, изгоню, изгонишь, прош. вр. изгнал, изгнала, изгнало, совер. (к изгонять) (книжн.). 1. кого что. Удалить насильственно откуда нибудь, выгнать. Изгнать вредный элемент из страны. 2. что. Искоренить, упразднить. Изгнать из употребления… …   Толковый словарь Ушакова

  • изгнать — вытеснить, прогнать вон, сослать, удалить, пропереть, выдворить, попереть, выпереть, указать на дверь, переселить, депортировать, выгнать, отлучить, вышвырнуть, вытолкнуть, протурить, выпроводить, выгнать вон, вышибить, вытолкать, выкурить,… …   Словарь синонимов

  • ИЗГНАТЬ — ИЗГНАТЬ, гоню, гонишь; ал, ала, ало; изгнанный; совер., кого (что). Удалить насильственно откуда н. И. из страны. И. кого н. из своей среды. И. вульгаризмы из употребления (перен.). | несовер. изгонять, яю, яешь. | сущ. изгнание, я, ср. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • изгнать — изгнать, изгоню, изгонит; прош. изгнал, изгнала (не рекомендуется изгнала), изгнало, изгнали …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • изгнать — • полностью изгнать …   Словарь русской идиоматики

  • Изгнать — сов. перех. см. изгонять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • изгнать — изгнать, изгоню, изгоним, изгонишь, изгоните, изгонит, изгонят, изгоня, изгнал, изгнала, изгнало, изгнали, изгони, изгоните, изгнавший, изгнавшая, изгнавшее, изгнавшие, изгнавшего, изгнавшей, изгнавшего, изгнавших, изгнавшему, изгнавшей,… …   Формы слов

  • изгнать — изгн ать, изгон ю, изг онит; прош. вр. ал, ал а, ало …   Русский орфографический словарь

  • изгнать — (II), изгоню/, го/нишь, нят …   Орфографический словарь русского языка

  • изгнать — C/C гл см. Приложение II изгна/л изгнала/ изгна/ло изгна/ли и/згнанный A/A пр; 248, 256 см …   Словарь ударений русского языка

  • изгнать — гоню, гонишь; изгнал, ла, ло; изгнанный; гнан, а, о; св. кого что. 1. Насильственно удалить откуда л.; выгнать. И. кого л. из своей среды, из своего круга. 2. Устранить, исключить что л., решительно избавиться от чего л. И. из употребления… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»