-
1 exalter
exalter [εgzalte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = surexciter) [+ esprit, imagination] to fire• exalté par cette nouvelle ( = très excité) excited by this news ; ( = euphorique) overjoyed by this newsb. ( = glorifier) to exalt2. reflexive verb* * *ɛgzalte
1.
1) ( transporter) to elate, to thrill [personne, foule]2) ( intensifier) to heighten [qualité]3) ( glorifier) liter to glorify [personne]
2.
s'exalter verbe pronominal ( s'enthousiasmer) to enthuse* * *ɛɡzalte vt1) (= enthousiasmer) to excite, to elate2) (= glorifier) to exalt* * *exalter verb table: aimerA vtr1 ( transporter) to elate, to thrill [personne, foule];2 ( intensifier) to heighten [qualité, nationalisme];[ɛgzalte] verbe transitif1. [intensifier - désir] to excite, to kindle ; [ - enthousiasme] to fire, to excite ; [ - imagination] to fire, to stimulate, to stir up (separable)2. [exciter - foule, partisan] to excite3. (littéraire) [faire l'éloge de - beauté, bienfaits, talent] to glorify, to extol, to exalt (littéraire)————————s'exalter verbe pronominal intransitif -
2 exalter
exalter [egzaaltee]1 opwinden ⇒ meeslepen, verrukken, geestdriftig maken3 doen toenemen ⇒ aanwakkeren, sterker doen uitkomen♦voorbeelden:v1) opwinden, meeslepen -
3 exalter
exalterpovznášet (kniž.)velebit (kniž.)roznítitpřivést do vytrženívynášet (kniž.)rozohnit -
4 exalter
vt.1. (qch.) возбужда́ть/ возбуди́ть ◄pp. -жд-►; обостря́ть/ обостри́ть (exacerber); поощря́ть/поощри́ть (stimuler); увели́чивать/увели́чить (augmenter); поднима́ть/подня́ть* (relever);exalter l'enthousiasme — возбужда́ть восто́рг <восхище́ние>; exalter l'imagination — разжига́ть/разже́чь <распаля́ть/распали́ть péj.> воображе́ниеexalter le courage — поднима́ть <укрепля́ть/укрепи́ть> му́жество;
2. (an) воодушевля́ть/воодушеви́ть; зажига́ть/заже́чь*, ↑воспламеня́ть/ воспламени́ть (enflammer);exalter son auditoire — воодушеви́ть <зажига́ть, воспламеня́ть> слу́шателейle récit des actes héroïques exalte la jeunesse — расска́зы о по́двигах воодушевля́ют молодёжь;
3. (célébrer) превозноси́ть ◄-'сит►/превознести́*, восхваля́ть/восхвали́ть; сла́вить, прославля́ть/просла́вить;exalter le Seigneur — сла́вить Господа́, петь ipf. сла́ву Го́сподуexalter les vertus d'un héros — сла́вить <прославля́ть, восхваля́ть> досто́инства геро́я;
■ vpr.- s'exalter
- exalté -
5 exalter
vt1) превозносить, прославлять, восхвалять2) воодушевлять, вдохновлять, зажигать; возбуждатьexalter la confiance — укреплять веруexalter le courage — поднимать дух3) усиливать; активизировать• -
6 exalter
ɛgzaltev1) preisen, rühmen2) ( exciter) erregen3)s'exalter (fig) — sich erhitzen
exalterexalter [εgzalte] <1> -
7 exalter
-
8 exalter
v.tr. (lat. exaltare "élever") 1. възвишавам, възхвалям, прославям, превъзнасям; 2. прен. възбуждам, въодушевявам; s'exalter превъзнасям се, екзалтирам се. Ќ Ant. décrier, rabaisser, adoucir. -
9 exalter
ex.alt.er[igz'6:lt2] n exaltador. -
10 exalter
гл.1) общ. вдохновлять, восхвалить, зажигать, прославлять, внушать страсть, активизировать, возбуждать, воодушевлять, превозносить, усиливать2) хим. возгонять, очищать -
11 exalter
أشاد باثارحفزحمسسجدعظمفخم -
12 exalter
vt. => Exciter, Vanter. -
13 exalter
-
14 exalter
1. egzaltować2. podniecać3. wychwalać4. wynosić5. wywyższać6. zapalać -
15 exalter
• L'Olympisme est une philosophie de la vie, exaltant et combinant en un ensemble équilibré les qualités du corps, de la volonté et de l'esprit.
-
16 exalter
возвеличиватьвоодушевитьвоодушевлять -
17 exalter
s.1 loador, exaltador, elevador.2 ensalzador, exaltante. -
18 exalter
elevate, extol, glorify -
19 exalter
vt.1. ilhomlantirmoq, ilhom bermoq, ruhni ko‘tarmoq2. ko‘kka ko‘tarmoq, ulug‘ lamoq. -
20 exalter
s'jinyugol
См. также в других словарях:
exalter — [ ɛgzalte ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. exaltare « élever », au sens fig. du lat. ecclés., de ex intensif et altus « haut » 1 ♦ Littér. Élever très haut par ses discours, ses enseignements; proposer à l admiration. ⇒ glorifier,… … Encyclopédie Universelle
exalter — Exalter. v. act. Loüer, priser, vanter, élever, On ne peut trop exalter son merite, exalter son nom, exalter quelqu un, exalter les bien faits receus. louer Dieu. exalter son saint Nom. En termes de Chymie, Il sign. Elever, redoubler la vertu d… … Dictionnaire de l'Académie française
exalter — Exalter, Magnificare, Exaltare. Exalter et hautement loüer quelque chose, Exaggerare. Exalter jusques au ciel, Attollere in coelum quempiam … Thresor de la langue françoyse
Exalter — Ex*alt er, n. One who exalts or raises to dignity. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exalter — (è gzal té) v. a. 1° Élever très haut, louer, vanter beaucoup. Exalter le mérite d une action. • Ils exaltaient la taille et la valeur des Allemands, D ABLANCOURT César, liv. I, dans RICHELET. • Pour sauver du mépris ma constance abattue,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXALTER — v. a. Louer, vanter beaucoup. On ne peut trop exalter le mérite de cet écrivain. Exalter son nom. Exalter quelqu un. Exalter les bienfaits reçus. Louer Dieu, exalter son saint nom. Il signifiait aussi, dans l ancienne Chimie, Augmenter,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXALTER — v. tr. élever très haut par des louanges. On ne peut trop exalter le mérite de cet écrivain. Exalter les bienfaits reçus. Louer Dieu, exalter son nom. Il signifie encore, figurément élever jusqu’à l’enthousiasme. La lecture des grands poètes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exalter — noun see exalt … New Collegiate Dictionary
exalter — See exalt. * * * … Universalium
exalter — noun Someone who exalts … Wiktionary
exalter — ex·alt·er … English syllables