-
101 dramatize
s.1 llevar al cine.2 referir o representar de una manera dramática; dramatizar, exagerar (exaggerate/situation, event).vt.1 adaptar para el teatro (novel)to dramatize a situation dramatizar una situación3 dramatizar, teatralizar.4 adaptar al teatro, adaptar para la escena.5 hacer teatro. (pt & pp dramatized) -
102 overstate
vt.exagerar.vi.exagerar, referir o relatar usando términos demasiado fuertes. (pt & pp overstated) -
103 exaggerate
[iɡ'zæ‹əreit]1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) exagerar2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) exagerar• -
104 pecado
m1) грех; прегрешение, согрешение (уст.)pecado actual — преднамеренный грехpecado mortal ( capital, grave) — смертный грехpecado original — первородный грехpecado venial — пустячный грех2) ирон. погрешность, ошибка3) разг. дьяволeste chico es el pecado — этот мальчик - настоящий дьяволёнок••en el pecado llevas la penitencia ≈≈ не согрешишь - не покаешьсяexagerar el pecado de la lenteja — раздувать пустячный грехpagar su pecado — расплачиваться за свои грехиser (estar) de pecado разг. — быть страшным (ужасным)¡el frío está de pecado! — холод ужасающий! -
105 заговориться
-
106 надрыв
м.1) ( действие и место) desgarro m, rasgadura f2) перен. ( чрезмерное усилие) esfuerzo m3) перен. ( подавленное состояние) decaimiento m, aspavientos m pl; desgarro mдуше́вный надры́в — frustración f, fracaso moralговори́ть с надры́вом — hablar con histeria (afectación); exagerar hablando -
107 перегнуть
сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca -
108 переиграть
сов., вин. п.1) ( сыграть заново) volver a tocar; volver a jugar2) (сыграть все, много) tocar vt (todo, mucho); jugar (непр.) vt (todo, mucho) -
109 переоценивать
несов.2) (дать слишком высокую оценку) sobreestimar vt, sobrevalorar vt, exagerar vtпереоце́нивать свои́ си́лы — sobreestimar sus fuerzasтру́дно переоце́нивать значе́ние э́того фа́кта — es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho -
110 переоценить
сов., вин. п.2) (дать слишком высокую оценку) sobreestimar vt, sobrevalorar vt, exagerar vtпереоцени́ть свои́ си́лы — sobreestimar sus fuerzasтру́дно переоцени́ть значе́ние э́того фа́кта — es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho -
111 перехватить
сов., вин. п.1) ( задержать) interceptar vt; coger vt, agarrar vt ( схватить)перехвати́ть письмо́ — interceptar una cartaперехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперек) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturónперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya -
112 преувеличивать
несов.exagerar vt; extremar vt ( утрировать); hiperbolizar vt ( гиперболизировать) -
113 преувеличить
сов., вин. п.exagerar vt; extremar vt ( утрировать); hiperbolizar vt ( гиперболизировать) -
114 прибавить
сов., вин. п.приба́вить са́хару в чай — poner (echar) más azúcar al téприба́вить де́нег на поку́пку — añadir dinero para la compraмне не́чего приба́вить к ска́занному — no tengo nada que añadir a lo (ya) dicho2) (увеличить количество, размер и т.п.) aumentar vt, acrecentar vt, ampliar vtприба́вить зарпла́ту — aumentar el sueldoприба́вить сил — aumentar (acrecentar) las fuerzasприба́вить ша́гу — apretar el pasoприба́вить в ве́се разг. — aumentar de (el) peso4) разг. ( сложить) adicionar vt, sumar vt -
115 сгустить
-
116 утрировать
сов., несов., (вин. п.) -
117 хватить
сов.1) безл. ( быть достаточным) ser suficiente (bastante) (para), bastar vi (para), alcanzar vi (para)не хвати́ть — no ser suficiente, no bastar; faltar vi ( недоставать)мне не хва́тит вре́мени — me faltará el tiempoмне э́того хва́тит на ме́сяц — esto me alcanza para un mesде́нег хва́тит надо́лго — habrá (hay) bastante dinero para mucho tiempoде́ла хва́тит на всех — habrá cosas que hacer (hay quehaceres) para todo el mundo, habrá para todosу него́ хвати́ло ду́ху, сил, что́бы... разг. — tuvo ánimo, fuerzas para...у него́ не хвати́ло му́жества — le faltó el ánimoего́ не хва́тит на э́то разг. — no será capaz para hacerloна сего́дня хва́тит разг. — para (por) hoy bastaмне хва́тит ( больше не надо) разг. — para mí basta, me es bastante (suficiente)с меня́ хва́тит ( мне надоело) разг. — tengo bastante y sobrado, estoy hasta la punta de los pelos, estoy hasta la coronilla2) разг. см. хватать 1)хвати́ть ли́шнего — beber demasiadoхвати́ть го́ря — pasar la pena negra, pasar muchas penas6) разг. ( преувеличить) exagerar vtкуда́ хвати́л! — ¡cómo exagera(s)!7) (вин. п.), разг. ( необдуманно сказать) soltar (непр.) vt, espetar vtхвати́ть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa9) (попасть - снарядом, пулей и т.п.) caer (непр.) vi, dar (непр.) vt10) вин. п. ( разбить) romper golpeando (contra)11) вин. п., разг. ( внезапно поразить) dar de repente( inesperadamente); comenzar de improviso( de pronto) ( о явлениях природы)его́ хвати́л уда́р — le dio un ataqueфру́кты хвати́ло моро́зом — se helaron las frutas••хвати́ть че́рез край — pasar de la raya, propasarseхвати́ть греха́ на́ душу — cometer un pecado, pecar vi -
118 шаржировать
несов., (вин. п.)caricaturizar vt, ridiculizar vt; exagerar vt ( преувеличивать) -
119 aggrandize
tr[ə'grændaɪz]1 agrandaraggrandize (US/UK)v.• agrandar v.• engrandecer v.[ǝ'ɡrændaɪz]VT (=increase stature of) [+ person] engrandecer; (=exaggerate) agrandar, exagerarto aggrandize o.s. — darse aires (de grandeza)
-
120 ham
hæm(the top of the back leg of a pig, salted and dried.) jamónham n jamóntr[hæm]1 SMALLRADIO/SMALL radioaficionado,-a2 (actor) comicastro,-a, histrión nombre masculino3 (acting) histrionismo1 sobreactuar1 sobreactuar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ham it up exagerar————————tr[hæm]1 (food) jamón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboiled ham jamón nombre masculino cocido, jamón nombre masculino de York, jamón nombre masculino en dulcecured ham jamón nombre masculino serranoParma ham jamón nombre masculino serranoham ['hæm] n1) : jamón m4) hams nplhaunches: ancas fpln.• comicastro (Teatro) s.m.n.• jamón s.m.• pernil s.m.• radioaficionado s.m.• radioexperimentador, -ora s.m.,f.hæm1) ( Culin) ( cured) jamón m (crudo), jamón m serrano (Esp); ( cooked) jamón m (cocido), jamón m (de) York (Esp)3) ( radio ham) radioaficionado, -da m,f•Phrasal Verbs:- ham up[hæm]1. N1) (Culin) jamón m2) hams (Anat) nalgas fpl3) (Theat) (also: ham actor) comicastro m, actor m histriónico; (also: ham actress) actriz f histriónica4) (=radio ham) radioaficionado(-a) m / f2.VI (Theat) * actuar de una manera exagerada or melodramática3.CPDham acting N — histrionismo m
- ham up* * *[hæm]1) ( Culin) ( cured) jamón m (crudo), jamón m serrano (Esp); ( cooked) jamón m (cocido), jamón m (de) York (Esp)3) ( radio ham) radioaficionado, -da m,f•Phrasal Verbs:- ham up
См. также в других словарях:
exagerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: exagerar exagerando exagerado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. exagero exageras exagera exageramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
exagerar — (em) exagerar (n)os gestos … Dicionario dos verbos portugueses
exagerar — |z| v. tr. 1. Representar (coisas, pessoas, ditos, etc.) com exageração. 2. Encarecer; afetar. • v. pron. 3. Ser exagerado … Dicionário da Língua Portuguesa
exagerar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una persona) proporciones excesivas a [una cosa]: Exageró la dificultad del examen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exagerar — (Del lat. exaggerāre). 1. tr. Encarecer, dar proporciones excesivas. 2. Decir, representar o hacer algo traspasando los límites de lo verdadero, natural, ordinario, justo o conveniente … Diccionario de la lengua española
exagerar — (Del lat. exaggerare, terraplenar, colmar < agger, terraplén.) ► verbo transitivo Dar proporciones excesivas a una cosa, yendo más allá de los límites normales, justos o razonables: ■ exagera todo lo que cuenta. SINÓNIMO abultar hinchar… … Enciclopedia Universal
exagerar — transitivo abultar, encarecer, ponderar, extremar, desorbitar, exorbitar, sacar de quicio. Desorbitar, exorbitar y sacar de quicio significan exagerar hasta el punto de deformar la verdad o realidad de las cosas fuera de todo asidero racional.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
exagerar — {{#}}{{LM E16872}}{{〓}} {{ConjE16872}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17313}} {{[}}exagerar{{]}} ‹e·xa·ge·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Aumentar mucho o dar proporciones excesivas: • La prensa exageró la gravedad del accidente. ¡No exageres, que no es para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exagerar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Presentar algo haciéndolo parecer más grande, más importante, mejor o peor de lo que en realidad es: Los periódicos exageran la noticia 2 intr Abusar o ir más allá de lo que es conveniente o justo: exagerar con el… … Español en México
exagerar — e|xa|ge|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
exagerar — (v) (Intermedio) presentar una cosa o persona de manera que sus características parezcan más importantes o mejores de lo que son Ejemplos: La verdad es que la prensa exagera y a menudo y añade detalles que no tienen nada que ver con la realidad.… … Español Extremo Basic and Intermediate