-
1 esprit de lucre
ánimo de lucroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > esprit de lucre
-
2 force d'âme
ánimo, valorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > force d'âme
-
3 âme
animo -
4 regonfler
[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a* * *[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a -
5 animer
[anime]Verbe transitif animarVerbe pronominal animar-se* * *I.animer anime]verbo1 (debate, reunião) animarune foule qui anime les ruesuma multidão que anima as ruasestimularII.estimular-se -
6 moral
1 Moral2 Moral substantif féminin, ánimo: relever le moral, levantar el ánimo -
7 brûlé
[bʀyle]Nom masculin ça sent le brûlé cheira a queimado* * *brûlé bʀyle]adjectivo1 (com fogo, ao lume) queimadoesturradocrestadodu riz brûléarroz queimadodesacreditadodesmascaradonome masculino1 (odor, gosto) queimadoça sent le brûlécheira a queimadoun hôpital pour grands brûlésum hospital para queimados em estado gravecheira a esturropolítica da terra queimadaum ânimo exaltado -
8 esprit
[ɛspʀi]Nom masculin (pensée, fantôme) espírito masculino(caractère) gênio masculino* * *esprit ɛspʀi]nome masculinoesprit divinsopro divino; espírito divinoFILOSOFIA l'esprit et la matièreo espírito e a matériaêtre simple d'espritser simples de espíritoavoir l'esprit largeter a mente abertacoloquial avoir l'esprit ailleursestar com o pensamento noutro sítione pas avoir l'esprit ànão ter disposição paraun esprit lucideum espírito lúcidoavoir l'esprit des affairester aptidão para os negócios; ter queda para os negócios8 géniol'esprit de toute une civilisationo génio de toda uma civilizaçãol'esprit de la constitutiono espírito da constituiçãoEspírito Santoser espirituososentido críticogozar de todas as suas faculdadesfazer-se engraçadoficar malucopresença de espírito -
9 regonfler
[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a* * *I.regonfler ʀəgɔ̃fle]verboregonfler le moral de quelqu'undar coragem a alguém; animar alguém4 (quantidade, vendas) aumentarII.(rio) tornar a encher -
10 sauvette (à la)
sauvette, à la alasovɛt]locução adverbialj'espère que tu n'as pas décidé ça à la sauvette!espero que não tenhas decidido isso à pressa! -
11 goût
goût [goe]〈m.〉3 zin ⇒ eetlust, smaak4 voorliefde ⇒ lust, aantrekking6 stijl ⇒ manier, trant♦voorbeelden:avoir bon goût • lekker smakenavoir un goût de qc. • naar iets smaken3 faire passer le goût du pain à qn. • iemand om zeep helpen; iemand alle animo ontnemenperdre le goût de qc. • geen zin meer hebben in ietsprendre goût à • de smaak te pakken krijgen vann'avoir goût à rien • nergens zin in hebbenmettre qn. en goût • iemand lekker makenà mon goût • naar mijn smaak, naar mijn meningavoir le goût de l'ordre • van orde houden〈 spreekwoord〉 des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer (on ne discute pas) • over smaak (en kleur) valt niet te twistenavoir du goût pour qn. • zich tot iemand aangetrokken voelenau goût de, dans le goût de • in de stijl vanqc. dans ce goût-là • iets dergelijksde mauvais goût • van slechte smaakm1) smaak2) voorliefde, lust3) stijl, trant -
12 faire passer le goût du pain à qn.
faire passer le goût du pain à qn.iemand om zeep helpen; iemand alle animo ontnemenDictionnaire français-néerlandais > faire passer le goût du pain à qn.
-
13 cœur
substantif masculin → inflexiones1 CorazónAller au cœur, conmover; avoir le cœur gros, estar apesadumbrado, da; si le cœur vous en dit, si le gusta; si le apetece: soulever le cœur, revolver el estómago2 Pecho: serrer quelqu'un contre son cœur, estrechar a alguien contra el pecho3 (courage) Ánimo, valor4 (de laitue) Cogollo -
14 courage
substantif masculin → inflexionesValor ánimo -
15 esprit
substantif masculin → inflexiones1 Espíritu2 Mente substantif féminin pensamiento3 Juicio razón substantif féminin4 Ánimo intención substantif féminin5 Agudeza substantif féminin (vivacité) ingenio6 Carácter7 Bel esprit, hombre culto; o que pretende serlo8 Aparecido fantasma: croire aux esprits, creer en fantasmas -
16 état
1 Estado: état d'âme, estado de ánimo; état de santé, estado de salud2 Oficio profesión substantif féminin3 état civil, registro civil4 Estado escrito relación substantif féminin (écrit)5 Estado: coup d'état, golpe de Estado6 En état, en buen orden; en buen estado7 Hors d'état de, imposibilitado; da para -
17 hardi
1 Atrevido, da osado, da2 (effronté) Descarado, da3 ¡Ánimo! -
18 esprit
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > esprit
-
19 état d'esprit
estado de ánimoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > état d'esprit
-
20 moral
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > moral
- 1
- 2
См. также в других словарях:
animo — / animo/ s. m [dal lat. anĭmus, affine al gr. ánemos soffio, vento ]. 1. [principio attivo delle facoltà intellettuali, del sentimento, degli affetti, della volontà] ▶◀ anima, coscienza, mente, pensiero, spirito. ● Espressioni: fig., aprire l… … Enciclopedia Italiana
ánimo — (Del lat. anĭmus, y este del gr. ἄνεμος, soplo). 1. m. Alma o espíritu en cuanto es principio de la actividad humana. 2. Valor, esfuerzo, energía. 3. Intención, voluntad. 4. Atención o pensamiento. ánimo. interj. U. para alentar o esforzar a… … Diccionario de la lengua española
ánimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Situación afectiva o emocional de una persona: Su estado de ánimo era optimista. Pancho venía con el ánimo decaído, y nos costó mucho convencerlo de que su problema no era tan grave. estado de ánimo. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Animo Inglewood Charter High School — is a public charter school in Inglewood, California, operated by Green Dot Public Schools of Los Angeles.It was the second Green Dot school to be established, due in part to the success of Animo Leadership Charter High School. It opened in August … Wikipedia
animo — adj. (Latin) Intentionally. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. animo With intent … Law dictionary
ânimo — s. m. 1. Estado de espírito. = DISPOSIÇÃO, HUMOR 2. Caráter que identifica uma pessoa. = GÊNIO, ÍNDOLE, TEMPERAMENTO 3. [Pouco usado] Alma, espírito. 4. Força moral. = CORAGEM 5. Intenção. = DESEJO, VONTADE • interj. 6. Coragem! 7. de ânimo leve … Dicionário da Língua Portuguesa
Animo deliberate — (лат.) надлежаще обдумав … Философская энциклопедия
Animo deliberato — (лат.) надлежаще обдумав. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Anĭmo — (ital.), lustig! voran! auf! … Pierer's Universal-Lexikon
Anĭmo deliberāto — (lat.), geflissentlich, vorsätzlich … Pierer's Universal-Lexikon
ánimo — 1. alma racional o activa; el principio que da animosidad a la vida. 2. el componente masculino de la personalidad femenina. 3. (en psiquiatría) antagonismo muy enraizado y generalmente controlado, pero que ante el … Diccionario médico