-
1 jemandem etwas versagen
negar algo a alguien -
2 sich iDativ/i etwas versagen
renunciar a algo -
3 versagen
versagen <o -ge-, h>2. v/t jemandem etwas versagen b-ne bş-i yasak etmek -
4 versagen
I v/i fail (auch Person etc.); TECH. auch break down; Motor: stall; jämmerlich versagen fail miserably; die Beine versagten ihr ( den Dienst) her legs gave way (Am. out); seine Stimme versagte his voice failed him; sein Gedächtnis versagte his memory failed him ( oder let him down)II v/t geh. (verweigern) refuse, deny; jemandem etw. versagen refuse ( oder deny) s.o. s.th.; es war ihnen versagt, den Raum zu betreten etc. they were denied entrance to the room etc.; jemandem den Dienst versagen refuse to obey s.o.; sich (Dat) etw. versagen deny o.s. s.th., for(e)go s.th.; es blieb ihm versagt it was denied him, he was denied it; es blieb ihm versagt, es zu tun it was denied him to do it, he was not to do it; Kinder sind uns versagt geblieben we have been denied children* * *das Versagenbreakdown; failure* * *Ver|sa|gen [fɛɐ'zaːgn]nt -s, no plfailure; (von Maschine) breakdownmenschliches Verságen — human error
* * *1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fail2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fail3) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) failure4) (to come to an end: My patience gave out.) give out5) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) go6) (faulty performance or a faulty process: There's a malfunction in the main engine.) malfunction7) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) misfire8) ((of a plan etc) to go wrong.) misfire* * *Ver·sa·gen<-s>menschliches \Versagen human error2. (Fehlfunktion) failureein \Versagen des Herzens/der Nieren a heart/kidney failure* * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * *jämmerlich versagen fail miserably;die Beine versagten ihr (den Dienst) her legs gave way (US out);seine Stimme versagte his voice failed him;sein Gedächtnis versagte his memory failed him ( oder let him down)B. v/t geh (verweigern) refuse, deny;jemandem etwas versagen refuse ( oder deny) sb sth;es war ihnen versagt, den Raum zu betreten etc they were denied entrance to the room etc;jemandem den Dienst versagen refuse to obey sb;sich (dat)etwas versagen deny o.s. sth, for(e)go sth;es blieb ihm versagt it was denied him, he was denied it;es blieb ihm versagt, es zu tun it was denied him to do it, he was not to do it;Kinder sind uns versagt geblieben we have been denied childrenC. v/r geh:* * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * *n.breakdown n.failure n. -
5 Versagen
I v/i fail (auch Person etc.); TECH. auch break down; Motor: stall; jämmerlich versagen fail miserably; die Beine versagten ihr ( den Dienst) her legs gave way (Am. out); seine Stimme versagte his voice failed him; sein Gedächtnis versagte his memory failed him ( oder let him down)II v/t geh. (verweigern) refuse, deny; jemandem etw. versagen refuse ( oder deny) s.o. s.th.; es war ihnen versagt, den Raum zu betreten etc. they were denied entrance to the room etc.; jemandem den Dienst versagen refuse to obey s.o.; sich (Dat) etw. versagen deny o.s. s.th., for(e)go s.th.; es blieb ihm versagt it was denied him, he was denied it; es blieb ihm versagt, es zu tun it was denied him to do it, he was not to do it; Kinder sind uns versagt geblieben we have been denied children* * *das Versagenbreakdown; failure* * *Ver|sa|gen [fɛɐ'zaːgn]nt -s, no plfailure; (von Maschine) breakdownmenschliches Verságen — human error
* * *1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fail2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fail3) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) failure4) (to come to an end: My patience gave out.) give out5) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) go6) (faulty performance or a faulty process: There's a malfunction in the main engine.) malfunction7) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) misfire8) ((of a plan etc) to go wrong.) misfire* * *Ver·sa·gen<-s>menschliches \Versagen human error2. (Fehlfunktion) failureein \Versagen des Herzens/der Nieren a heart/kidney failure* * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * ** * *1.intransitives Verb fail; <machine, engine> stop [working], break down2.jemandem etwas versagen — deny or refuse somebody something
3.ich konnte es mir nicht versagen, darauf zu antworten — I could not refrain from answering
reflexives Verbsich jemandem versagen — refuse to give oneself or surrender to somebody
* * *n.breakdown n.failure n. -
6 versagen
n1) non-fonctionnement m, panne f2) ( bei einer Person) défaillance fversagenversc1bb8184a/c1bb8184gen *1 échouer; Beispiel: im Leben/in der Schule versagen échouer dans la vie/à l'école; Beispiel: aus Angst zu versagen par peur de l'échec3 (nicht funktionieren) Alarmanlage ne pas fonctionner; Beispiel: seine Stimme versagte sa voix lui fit défaut(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: jemandem etwas versagen refuser quelque chose à quelqu'un -
7 versagen
versagen, I) versprechen, zusagen: promittere. – sich bei jmd. (zu Tische) v., promittere ad alqm: die Tochter ist schon versagt, filia iam alii desponsa est. – II) abschlagen: negare. – denegare (gänzlich abschlagen). – abnuere (durch Winken mit Hand od. Kopf ablehnen). – jmdm. das Begräbnis v., alqm sepulturā prohibere: sich etwas v., alqā re se abstinere: die Kräfte versagen mir, vires me deficiunt: solange mir die Kräfte nicht versagen, dum in officio vires sunt: das Gedächtnis versagt ihm, memoria eum fugit; memoriā fallitur od. deficitur: das Gedächtnis versagt ihm bei der Rede, dicenti mens effluit.
-
8 versagen
-
9 versagen
-
10 versagen
-
11 neka
neka [˅neːka]1. verweigern, versagen;neka att göra ngt sich weigern etwas zu tun;2. leugnen, ableugnen;neka till ngt etwas (ab)leugnen, etwas in Abrede stellen -
12 fall down
intransitive verb2) (collapse) [Brücke, Gebäude:] einstürzen; [Person:] hinfallenfall down [on something] — (fig. coll.) [bei etwas] versagen
* * *( sometimes with on) (to fail (in): He's falling down on his job.) versagen* * *vi1. (drop, tumble) hinunterfallen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; object umfallen; (harder) umstürzenshe fell down and broke her arm sie stürzte und brach sich den Armto \fall down down dead tot umfallento \fall down down a cliff/the steps [or the stairs] die Klippen/die Treppe [o ÖSTERR Stiegen] hinunterfallento \fall down down a hole/shaft in ein Loch/einen Schacht hineinfallentwo days after the bombing the building fell down das Gebäude stürzte zwei Tage nach dem Bombenangriff ein3. (fail)their ideas are good, what they \fall down down on is implementing them effectively ihre Ideen sind gut, aber es hapert an der effektiven Umsetzung* * *fall down v/i1. die Treppe etc hinunter-, herunterfallen2. umfallen, einstürzen3. (ehrfürchtig) niederfallen, auf die Knie sinkena) enttäuschen, versagen (bei)b) Pech haben (mit)* * *intransitive verb2) (collapse) [Brücke, Gebäude:] einstürzen; [Person:] hinfallenfall down [on something] — (fig. coll.) [bei etwas] versagen
* * *n.Niederfallen n. v.umstürzen v. -
13 stint
1. transitive verb 2. intransitive verb3. nounstint on something — an etwas (Dat.) sparen
1) (allotted amount) [Arbeits]pensum, das2) (limitation)* * *[stɪnt]I. nto do one's \stint seinen Teil beitragenhe has just finished his \stint of compulsory military service er hat soeben die vorgeschriebene Wehrdienstzeit abgeleistether most productive period was her five-year \stint as a foreign correspondent ihre produktivste Zeit waren die fünf Jahre, die sie als Auslandskorrespondentin verbrachte▪ without \stint ohne EinschränkungII. vtthe company \stints money on safety measures in the factory die Firma spart bei den Sicherheitsmaßnahmen in der FabrikIII. vi* * *[stɪnt]1. nhe did a five-year stint on the oil rigs —
my stint was from 3 to 6/lasted two hours — ich war von 3 bis 6/zwei Stunden lang dran
he has done his stint of washing up — er hat seinen (An)teil am Abwaschen geleistet
would you like to do a stint at the wheel? — wie wärs, wenn du auch mal fahren würdest?
he does a stint in the gym/at the computer every day — er betätigt sich jeden Tag eine Weile in der Turnhalle/am Computer
2)2. vtsparen mit, knausern mitto stint sb of sth of praise, reward — jdm gegenüber mit etw knausern jdm etw vorenthalten
3. vito stint on sth — mit etw sparen or knausern
* * *stint1 [stınt]A v/tstint o.s. of sich einschränken mit, sich etwas versagen2. mit Geld, Lob etc knausernC s1. Be-, Einschränkung f:without stint ohne Einschränkung, reichlich, rückhaltlos2. a) (vorgeschriebenes) Maßb) (zugewiesene) Arbeit, Pensum n:do one’s daily stint sein Tagespensum erledigen* * *1. transitive verb2. intransitive verbstint oneself [of something] — sich [mit etwas] einschränken
3. nounstint on something — an etwas (Dat.) sparen
1) (allotted amount) [Arbeits]pensum, das2) (limitation)* * *v.beschränken v.einschränken v.umschränken v. -
14 debar
- rr- ausschließen* * *de·bar<- rr->[ˌdi:ˈbɑ:ʳ, AM -ˈbɑ:r]vt usu passivehe was \debarred from practising his trade ihm wurde seine Geschäftslizenz entzogen* * *[dɪ'bAː(r)]vt(from club, competition) ausschließen (from von)to debar sb from doing sth — jdn davon ausschließen, etw zu tun
* * *debar [dıˈbɑː(r)] v/t3. jemandem etwas versagen:debar sb the crown jemanden von der Thronfolge ausschließen4. etwas verhindern, verbieten* * *- rr- ausschließendebar somebody from doing something — jemanden davon ausschließen, etwas zu tun
* * *v.ausschließen v. -
15 ἀπο-λέγω
ἀπο-λέγω, 1) ( λέγω, sammeln) ablesen, ἀπολέξαι τριβόλους Ar. Lys. 576; auslesen, auswählen, τὸ ἄριστον Her. 5, 110 (der so auch das med. braucht, μυριάδας τοῠ στρατοῦ 8, 101); ἀπολέξας τριακοσίους τοῠ στρατοῦ Thuc. 4, 70; Ar. Vesp. 580 und Folgende; καρπόν Theophr.; κριτήν, reiicere, Plut. Cat. min. 48; pass. ἀπολελεγμένοι ἐκ Περσέων πάντων, auserwählte, Her. 7. 40. 41; ἀπειλεγμένοι Xen. Mag. equ. 8, 12. – 2) ( λέγω, sagen), absagen, verweigern; τὸ χορηγεῖν Pol. 2, 63; περὶ τῆς συμμαχίας, in Betreff der Bundesgenossenschaft eine abschlägige Antwort ertheilen, 4, 9 (im guten Att. ἀπαγορεύω). – Med., sich etwas versagen, verzichten, Plut. νίκην, auf den Sieg, Nic. 6; βίον, dem Leben entsagen, adv. Stoic. 4, öfter; ablehnen, δέησιν Sol. 12, oft; an etwas verzweifeln, sich aufgeben, Lyc. 22. – Bei Themist. hersagen, recitiren; ἀπολέλεκται, es ist ausgesprochen, Ael. H. A. 8, 17.
-
16 ἀπολέγω
-
17 abnegate
-
18 esirgemek
esirgemek v/t schützen (-i -den jemanden vor D); jemandem (-i etwas) versagen; zurückscheuen (vor D);canını esirgememek sein Leben nicht schonen ( için für A) -
19 fail
1. intransitive verb1) (not succeed) scheitern (in mit)fail in one's duty — seine Pflicht versäumen
fail as a human being/a doctor — als Mensch/Arzt versagen
2) (miscarry, come to nothing) scheitern; fehlschlagenif all else fails — wenn alle Stricke od. Stränge reißen (ugs.)
3) (become bankrupt) Bankrott machen4) (in examination) nicht bestehen (in Akk.)5) (become weaker) [Augenlicht, Gehör, Gedächtnis, Stärke:] nachlassen; [Mut:] sinken6) (break down, stop) [Versorgung:] zusammenbrechen; [Motor, Radio:] aussetzen; [Generator, Batterie, Pumpe:] ausfallen; [Bremse, Herz:] versagen7) [Ernte:] schlecht ausfallen2. transitive verb1)fail to do something — (not succeed in doing) etwas nicht tun [können]
fail to achieve one's purpose/aim — seine Absicht/sein Ziel verfehlen
2) (be unsuccessful in) nicht bestehen [Prüfung]3) (reject) durchfallen lassen (ugs.) [Prüfling]4)fail to do something — (not do) etwas nicht tun; (neglect to do) [es] versäumen, etwas zu tun
I fail to see why... — ich sehe nicht ein, warum...
3. nounwords fail somebody — jemandem fehlen die Worte
without fail — auf jeden Fall; garantiert
* * *[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage( to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) versagen, versäumen2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) versagen4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) durchfallen (lassen)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) im Stich lassen•- academic.ru/26215/failing">failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) in Ermangelung- failure- without fail* * *[feɪl]I. viI tried to persuade him to come, but I \failed ich habe versucht, ihn zum Kommen zu überreden, aber ich habe es nicht geschafftthis method never \fails diese Methode funktioniert immerwe \failed in our efforts to find a compromise wir haben uns vergeblich um einen Kompromiss bemühthe \failed to convince the jury es ist ihm nicht gelungen, die Jury zu überzeugento be doomed to \fail zum Scheitern verurteilt seinif all else \fails zur Not, wenn alle Stricke reißen fam2. (not do)▪ to \fail to do sth versäumen, etw zu tunshe \failed to arrive on time sie kam nicht pünktlichto \fail in one's duty [to sb] seiner Pflicht [jdm gegenüber] nicht nachkommento \fail to attend a meeting an einem Treffen nicht teilnehmento \fail to appreciate sth etw nicht zu schätzen wissenyou couldn't \fail to be impressed by their efficiency man war unweigerlich von ihrer Effizienz beeindrucktthey surely can't \fail to notice that... es kann ihnen nicht entgangen sein, dass...this trick never \fails to amuse the children dieser Trick bringt die Kinder immer zum LachenI \fail to see [or understand] what/why/how... ich verstehe nicht, was/warum/wie...4. SCH, UNIV durchfallento \fail on a subject in einem Fach durchfallento \fail dismally mit Pauken und Trompeten durchfallen fammy courage \failed der Mut verließ michto be \failing fast im Sterben liegen7. (go bankrupt) bankrottgehenII. vt1. (not pass)to \fail a course/subject einen Kurs/ein Fach nicht bestehento \fail an exam/a test bei einer Prüfung/einem Test durchfallento \fail an interview bei einem Bewerbungsgespräch versagento \fail one's driving test bei der Fahrprüfung durchfallen2. (give failing grade)3. (let down)my courage \failed me mich verließ der Mutwords \fail me mir fehlen die WorteIII. n negative PrüfungsarbeitJohn got four \fails in his exams John ist bei seinen Prüfungen in vier Fächern durchgefallenis this one a pass or a \fail? hat dieser Kandidat bestanden oder ist er durchgefallen?▶ without \fail auf jeden Fall, ganz sicher* * *[feɪl]1. vi1) (= be unsuccessful) keinen Erfolg haben; (in mission, life etc) versagen, scheitern; (campaign, efforts, negotiations, plan, experiment, marriage) fehlschlagen, scheitern; (undertaking, attempt) fehlschlagen, misslingen, missglücken; (applicant, application) nicht angenommen werden; (election candidate, THEAT play) durchfallen; (business) eingehen; (charm, attempts at persuasion etc) vergeblich or umsonst seinhe failed in his attempt to take control of the company — sein Versuch, die Leitung der Firma zu übernehmen, schlug fehl or blieb erfolglos or missglückte
to fail by 5 votes (motion) — mit 5 Stimmen Mehrheit abgelehnt werden; (person) um 5 Stimmen geschlagen werden
2) (= not pass exam) durchfallen3)(= fall short)
where he/the essay fails is in not being detailed enough — sein Fehler/der Fehler des Aufsatzes ist, dass er nicht ausführlich genug istthis report fails in that it comes up with no clear proposals —
4) (= grow feeble health) sich verschlechtern; (hearing, eyesight) nachlassen; (invalid) schwächer werden5) (= stop working, be cut off etc generator, battery, radio, electricity, pump, engine) ausfallen; (brakes) versagen; (supply, wind) ausbleiben; (heart etc) versagen, aussetzenthe crops failed — es gab ein Missernte; (completely) die Ernte fiel aus
2. vtto fail an exam — eine Prüfung nicht bestehen, durch eine Prüfung fallen
3)he failed to win support for his proposal — er konnte keine Unterstützung für seinen Vorschlag finden
I fail to see why — es ist mir völlig unklar, warum; (indignantly) ich sehe gar nicht ein, warum
I failed to understand how/what... — ich konnte nicht verstehen, wie/was...
3. n1)without fail — ganz bestimmt, auf jeden Fall
2)(= failed candidate, exam)
there were ten fails — zehn sind durchgefallen or durchgerasselt (inf)she got a fail in history — in Geschichte ist sie hängen geblieben (inf) or durchgefallen
* * *fail [feıl]A v/i1. ermangeln (of, in gen):he fails in perseverance es fehlt oder mangelt ihm an Ausdauer2. nachlassen, schwinden (Kräfte etc), ausbleiben, versiegen (Quellen etc):4. abnehmen, schwächer werden:his eyesight failed seine Sehkraft ließ nach5. versagen:6. fehlschlagen, scheitern, misslingen, seinen Zweck verfehlen, Misserfolg haben, Schiffbruch erleiden, es nicht fertigbringen ( to do zu tun):he (the plan) failed er (der Plan) scheiterte;if everything else fails wenn alle Stricke reißen umg;it never fails das wirkt immer;he failed in all his attempts alle seine Versuche schlugen fehl;the prophecy failed die Prophezeiung traf nicht ein;he failed to come er kam nicht;he never fails to come er kommt immer;don’t fail to come komme ja oder ganz bestimmt;he cannot fail to win er muss einfach gewinnen;he fails in his duty er vernachlässigt seine Pflicht8. fehlgehen, irren:fail in one’s hopes sich in seinen Hoffnungen täuschenB v/t1. jemandem versagen:his courage failed him ihn verließ der Mut;2. a) jemanden im Stich lassen, enttäuschenhis luck failed him das Glück verließ ihn3. SCHULEb) in einer Prüfung etc durchfallen:C s2. without fail mit Sicherheit, ganz bestimmt* * *1. intransitive verb1) (not succeed) scheitern (in mit)fail as a human being/a doctor — als Mensch/Arzt versagen
2) (miscarry, come to nothing) scheitern; fehlschlagenif all else fails — wenn alle Stricke od. Stränge reißen (ugs.)
3) (become bankrupt) Bankrott machen4) (in examination) nicht bestehen (in Akk.)5) (become weaker) [Augenlicht, Gehör, Gedächtnis, Stärke:] nachlassen; [Mut:] sinken6) (break down, stop) [Versorgung:] zusammenbrechen; [Motor, Radio:] aussetzen; [Generator, Batterie, Pumpe:] ausfallen; [Bremse, Herz:] versagen7) [Ernte:] schlecht ausfallen2. transitive verb1)fail to do something — (not succeed in doing) etwas nicht tun [können]
fail to achieve one's purpose/aim — seine Absicht/sein Ziel verfehlen
2) (be unsuccessful in) nicht bestehen [Prüfung]3) (reject) durchfallen lassen (ugs.) [Prüfling]4)fail to do something — (not do) etwas nicht tun; (neglect to do) [es] versäumen, etwas zu tun
I fail to see why... — ich sehe nicht ein, warum...
5) (not suffice for) im Stich lassen3. nounwithout fail — auf jeden Fall; garantiert
* * *(exam) v.durchfallen v. v.fehlschlagen v.misslingen v.scheitern v.versagen v. -
20 deny
[dɪ'naɪ] transitive verb1) (declare untrue) bestreiten; zurückweisen [Beschuldigung]deny all knowledge of something — bestreiten, irgendetwas von etwas zu wissen
2) (refuse) verweigerndeny somebody's request — jemandem seine Bitte abschlagen
* * *1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) bestreiten2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) ablehnen•- academic.ru/19555/denial">denial* * *<- ie->[dɪˈnaɪ]vt▪ to \deny sth etw abstreiten [o zurückweisen], etw leugnen▪ to \deny doing sth abstreiten, etw getan zu haben▪ to \deny that... abstreiten, dass...there's no \denying that... es lässt sich nicht bestreiten, dass...to \deny an accusation eine Anschuldigung zurückweisenher request for time off work was denied ihre Bitte um Urlaub wurde abgelehnt3. (do without)4. (refuse to acknowledge)▪ to \deny sth etw bestreiten▪ to \deny sth etw verleugnen* * *[dI'naɪ]vt1) charge, accusation etc bestreiten, abstreiten, (ab)leugnen; existence of God leugnen; (officially) dementierendo you deny having said that? — bestreiten or leugnen Sie, das gesagt zu haben?
there's no denying it —
I deny that there is a real need for it — ich bestreite, dass ein echtes Bedürfnis danach besteht
2)(= refuse)
to deny sb's request — jdm seine Bitte abschlagento deny sb aid/a privilege — jdm Hilfe/ein Privileg versagen
to deny sb access (to sth) — jdm den Zugang (zu etw) verwehren
I had to deny myself the pleasure of seeing him — ich musste mir das Vergnügen, ihn zu sehen, versagen
why should I deny myself these little comforts? — warum sollte ich mir das bisschen Komfort nicht gönnen?
3) (= disown) leader, religion, principles verleugnen4)* * *deny [dıˈnaı]A v/t1. ab-, bestreiten, in Abrede stellen, dementieren, (ab-)leugnen:deny a charge eine Beschuldigung zurückweisen;it cannot be denied, there is no denying (the fact) es lässt sich nicht bestreiten, es ist nicht zu leugnen ( beide:that dass)2. etwas verneinen, negieren3. eine Lehre etc (als falsch oder irrig) ablehnen, verwerfendeny o.s. any pleasure sich jedes Vergnügen versagen;deny a plea JUR einen Antrag abweisen;they were denied a penalty (Fußball) ihnen wurde ein Elfmeter verweigertshe was hard to deny es war schwer, sie zurückzuweisen;deny o.s. Selbstverleugnung üben6. einer Neigung etc widerstehen, entsagen7. nichts zu tun haben wollen mit8. seinen Glauben, seine Unterschrift etc verleugnen, nicht anerkennenB v/i1. leugnen2. verneinen* * *[dɪ'naɪ] transitive verb1) (declare untrue) bestreiten; zurückweisen [Beschuldigung]there is no denying the fact that... — es lässt sich nicht bestreiten od. leugnen, dass...
deny all knowledge of something — bestreiten, irgendetwas von etwas zu wissen
2) (refuse) verweigern3) (disavow, repudiate; refuse access to) verleugnen; ablehnen [Verantwortung]* * *v.abstreiten v.in Abrede stellen ausdr.leugnen v.verweigern v.
См. также в других словарях:
versagen — Vsw std. (9. Jh.) Stammwort. Die Bedeutung verweigern, absagen ist alt (etwas versagen, sich versagen); die heute vorherrschende Bedeutung nicht zurechtkommen, die Erwartungen nicht erfüllen beruht auf einer Verschiebung des Gesichtswinkels, wie… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
versagen — auf die Schnauze fliegen (derb); auf die Schnauze fallen (derb); Misserfolg haben; einen Misserfolg verzeichnen; scheitern; schlecht abschneiden; auf die Nase fallen (umgangssprachlich); floppen ( … Universal-Lexikon
Versagen — Reinfall; Misserfolg; Flop; Schlag ins Wasser (umgangssprachlich); Fehlschlag * * * ver|sa|gen [fɛɐ̯ za:gn̩]: 1. a) <tr.; hat (geh.) (etwas Erwartetes, Gewünschtes o. Ä.) nicht gewähren, nicht zubilligen: er versagte ihnen seinen S … Universal-Lexikon
versagen — ver·sa̲·gen1; versagte, hat versagt; [Vi] 1 die erwartete Leistung nicht bringen: in der Schule, am Arbeitsplatz versagen 2 etwas versagt etwas bringt die normale Leistung nicht mehr <die Augen, das Herz; die Bremsen> ver·sa̲·gen2; versagte … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Versagen — Versagen, 1) etwas Verlangtes abschlagen; 2) von Feuergewehren, wenn sie beim Abdrücken nicht losgehen, weil entweder das Pulver in der Pfanne nicht Feuer fängt, od. doch die Ladung sich nicht entzündet; 3) V. des Flügels, einen Flügel… … Pierer's Universal-Lexikon
Versagen — Ver·sa̲·gen das; s; nur Sg; ein Fehler in der Handhabung von etwas oder in einem technischen Ablauf <menschliches, technisches Versagen>: Der Unfall kam durch menschliches Versagen zustande || K: Herzversagen, Kreislaufversagen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Etwas ist faul im Staate Dänemark — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der diverse BKL Links und englischsprachige, nicht übersetzte Zitate angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hamlet, Prinz von… … Deutsch Wikipedia
Jemanden \(auch: etwas\) im Stich lassen — Die Wendung ist in mehrfacher Bedeutung gebräuchlich. Auf Personen bezogen wird damit dreierlei ausgedrückt; nämlich zum einen, dass man sich um jemanden, der in eine schwierige Situation, eine Notlage geraten ist, nicht mehr kümmert: Wir… … Universal-Lexikon
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gestatten — ge·stạt·ten; gestattete, hat gestattet; [Vt] geschr; 1 (jemandem) etwas gestatten ≈ jemandem etwas erlauben ↔ jemandem etwas verbieten: Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen 2 etwas gestattet (jemandem) etwas etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache