-
1 estomagar
v.1 to stomach, to resent, to remember with anger or malignity.2 to enrage, to make angry.3 to give indigestion.* * *VT1) (Med) to give indigestion to2) * (=molestar) to annoy, bother* * *estomagar vtFamme estomaga it makes me want to puke o hurl -
2 estomagar
-
3 estomagar
гл.разг. вызывать отвращение, надоедать до тошноты -
4 estomagar
• give indication of• give information about -
5 estomagar
• dopalovat• otravovat* * *• jít na nervy -
6 estomagar
1. tr 1) вж. empachar; 2) прен., разг. предизвиквам отвращение; дразня; 2. intr антипатичен съм. -
7 estomagar
-
8 estómago
m.stomach, bread-basket, belly, croop.* * *1 stomach\revolver el estómago familiar to turn one's stomachtener buen estómago to have a strong stomach 2 figurado to be thick-skinneddolor de estómago stomachache* * *noun m.* * *SM stomach"no tomar con el estómago vacío" — "not to be taken on an empty stomach"
revolver el estómago a algn — to make sb's stomach turn, turn sb's stomach
tener buen estómago — (=resistir comidas fuertes) to have a strong stomach; (=ser insensible) to be thick-skinned; (=ser poco escrupuloso) to have an elastic conscience
* * *masculino (Anat) stomachme duele el estómago or tengo dolor de estómago — I have a stomachache, my stomach hurts
revolverle el estómago a alguien — to turn somebody's stomach
tener (buen) estómago — (fam) to have a strong stomach
* * *= stomach, belly, tummy.Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex. The article is entitled 'Food for the mind, or food for the belly? The Irish famine and the Public Libraries Act of 1850'.Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.----* ardor de estómago = heartburn.* boca del estómago, la = pit of the stomach, the.* cáncer del estómago = stomach cancer.* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* descomposición de estómago = upset stomach.* descompuesto del estómago = upset stomach.* dolor de estómago = stomach ache, upset stomach.* estómago descompuesto = upset stomach.* estómago liso = flat stomach.* malo del estómago = upset stomach.* meter el estómago = hold + Posesivo + stomach in.* molestia de estómago = stomach ache.* nudo en el estómago = knot in + Posesivo + stomach.* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* úlcera de estómago = stomach ulcer.* * *masculino (Anat) stomachme duele el estómago or tengo dolor de estómago — I have a stomachache, my stomach hurts
revolverle el estómago a alguien — to turn somebody's stomach
tener (buen) estómago — (fam) to have a strong stomach
* * *= stomach, belly, tummy.Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
Ex: The article is entitled 'Food for the mind, or food for the belly? The Irish famine and the Public Libraries Act of 1850'.Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.* ardor de estómago = heartburn.* boca del estómago, la = pit of the stomach, the.* cáncer del estómago = stomach cancer.* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* descomposición de estómago = upset stomach.* descompuesto del estómago = upset stomach.* dolor de estómago = stomach ache, upset stomach.* estómago descompuesto = upset stomach.* estómago liso = flat stomach.* malo del estómago = upset stomach.* meter el estómago = hold + Posesivo + stomach in.* molestia de estómago = stomach ache.* nudo en el estómago = knot in + Posesivo + stomach.* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* úlcera de estómago = stomach ulcer.* * *( Anat) stomachme duele el estómago or tengo dolor de estómago I have a stomachache, my stomach hurtsno bebas con el estómago vacío don't drink on an empty stomachrevolverle el estómago a algn to turn sb's stomach, to make sb's stomach turnaquel olor me revolvió el estómago that smell turned my stomachtener (buen) estómago ( fam); to have a strong stomach* * *
Del verbo estomagar: ( conjugate estomagar)
estomago es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
estomagó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
estómago sustantivo masculino (Anat) stomach;
beber con el estómago vacío to drink on an empty stomach;
revolverle el estómago a algn to turn sb's stomach
estómago sustantivo masculino
1 Biol Zool stomach
2 (tragaderas, aguante) hay que tener estómago para aguantarla, you have to have a strong stomach to put up with her
♦ Locuciones: ese lugar me revuelve el estómago, that place turns my stomach
' estómago' also found in these entries:
Spanish:
acidez
- ardor
- etílica
- etílico
- hinchada
- hinchado
- lavado
- mal
- revolver
- vientre
- arreglar
- boca
- delicado
- descomponer
- descompuesto
- destrozar
- doler
- enfermar
- fastidiar
- joder
- jorobado
- jorobar
- mareo
- pesado
- revuelto
- vacío
- volver
English:
bottomless
- churn
- cramp
- heartburn
- midriff
- pit
- pump
- settle
- stomach
- stomach-ache
- trouble
- turn
- upset
- bug
- heart
* * *estómago nmstomach;¿te duele el estómago? have you got a stomach-ache o a sore stomach?;me revuelve el estómago ver imágenes de guerra it turns my stomach to see pictures of war;con el estómago vacío on an empty stomach;hay que tener estómago para salir con un tipo así you have to be hard o able to put up with a lot to go out with a guy like that* * *m stomach;estar enfermo del estómago have stomach problems;tener estómago fig have a strong stomach;tengo el estómago en los talones fig fam I’m starving, my stomach thinks my throat’s cut fam* * *estómago nm: stomach* * *estómago n stomach
См. также в других словарях:
estomagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: estomagar estomagando estomagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estomago estomagas estomaga… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
estomagar — v. tr. 1. [Popular] Agastar; indignar; escandalizar. • v. pron. 2. Zangar se, ofender se. ‣ Etimologia: estômago + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
estomagar — verbo transitivo 1. Causar (una cosa) indigestión a [una persona]: El plato de alubias me ha estomagado. Sinónimo: empachar. 2. Causar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estomagar — (Del lat. stomachāri). 1. tr. Causar indigestión, empachar, ahitar. 2. Causar fastidio o enfado. Su presunción me estomaga … Diccionario de la lengua española
estomagar — (Del lat. stomachari, irritar, causar bilis.) ► verbo transitivo 1 FISIOLOGÍA Causar un alimento indigestión: ■ el exceso de dulces me estomaga. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO [indigestar] ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Fastidiar o molestar a … Enciclopedia Universal
estomagar — {{#}}{{LM E16576}}{{〓}} {{ConjE16576}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17010}} {{[}}estomagar{{]}} ‹es·to·ma·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Causar fastidio o resultar insoportable: • Sus bromas pesadas me estomagan.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estomagar — transitivo 1) empachar, ahitar, indigestar. 2) fastidiar, hastiar, enfadar, aburrir, cargar. * * * Sinónimos: ■ cansar, hastiar, fastidiar, irritar, aburrir, indigestar … Diccionario de sinónimos y antónimos
estomagar — estoumaga avoir un soulèvement d estomac; frapper à l estomac; serrer le cœur; estomaquer … Diccionari Personau e Evolutiu
empalagar — (Del lat. *impalaticare < palatum, paladar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cansar un alimento por ser demasiado dulce: ■ se empalagó de comer chocolate. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO empachar estomagar hartar hostiar 2 Moles … Enciclopedia Universal
estomagante — adj. Se aplica a lo que estomaga. * * * estomagante. (De estomagar). adj. Que resulta desagradable o antipático. * * * ► adjetivo Antipático, fastidioso … Enciclopedia Universal
harto — (Del lat. fartus, relleno.) ► adjetivo 1 Que está saciado: ■ no me ponga más carne, estoy harto. SINÓNIMO [ahito] repleto [saciado] ANTÓNIMO ávido necesitado 2 Que está cansado de hacer una cosa: ■ estoy harto de trabajar … Enciclopedia Universal