-
101 рискованный
прил.1) rischioso, pericoloso; arrischiato ( опасный); dall'esito imprevedibileрискованный шаг — un passo rischioso / pericoloso; andare incontro a dei rischiрискованное дело — impresa rischiosa2) ( двусмысленный) ambiguoрискованное выражение — espressione ambigua -
102 серьезный
прил.1) serio3) (задумчивый, озабоченный) pensieroso, serio; preoccupato; ansiosoсерьезное выражение (лица) — espressione preoccupata4) (подлинный, качественный) -
103 скучный
прил.1) triste, malinconicoскучное лицо — espressione malinconica2) ( наводящий скуку) noioso, fastidioso, tedioso -
104 сращение
с.1) ( действие) congiungimento m2) мед. saldatura f ( рубец); бот. innestatura f; тех. commettitura f, attaccatura f3)фразеологическое сращение лингв. — nesso di parole, espressione idiomatica -
105 страдальческий
прил.1) di / da martire2) dolente, sofferente, afflitto, patitoстрадальческий вид — aria dolente / sofferenteстрадальческое выражение лица — espressione di dolore / sofferenza -
106 схватить
сов. В1) afferrare vt, agguantare vt, acchiappare vt ( поймать)схватить за руку — afferrare (per) la mano; перен. cogliere sul fattoсхватить за шиворот — prendere per il bavero / colloсхватить двойку — prendere / beccarsi разг. un due3) ( силой задержать) arrestare vt, fermare vtсхватить вора — acciuffare / beccare разг. un ladro4) перен. разг. ( подцепить) prendere vt; buscarsiего схватила судорога — gli vennero i crampi; fu preso dai crampi7) разг. ( быстро усвоить) afferrare vt, cogliere vt, comprendere vtправильно схватить существо вопроса — cogliere / afferrare la sostanza della questioneсхватить в объятия — prendere tra le braccia, abbracciare vt••схватить за бока прост. — chiedere contoсхватить за горло — afferrare / prendere per la gola -
107 тупо
-
108 удачный
прил.удачное путешествие — un viaggio felice2) ( хороший) buono, felice; azzeccato; indovinatoудачное выражение — espressione ben azzeccata / indovinata -
109 употребительный
прил.in uso, d'uso, usuale; largamente diffuso; avente ampia diffusioneупотребительное выражение — espressione d'usoупотребительный термин — termine (in uso / corrente) -
110 фразеологический
-
111 ходячий
прил.1) che2) ( употребительный) usuale, correnteходячая газета / энциклопедия — giornale / enciclopedia ambulante -
112 ясность
ж.1) (яркость, сияние) luminosita, chiarezza, lucentezza2) ( безоблачность) serenita, limpidezza, nitidezzaясность неба / воздуха — impidezza / chiarezza / chiaro m;3) перен. ( спокойствие) serenita, limpidezzaясность суждения / взора — serenita / limpidezzagiudizio / dello sguardo>ясность ответа — chiarezza della risposta4) ( отчетливость) chiarezza, nettezza; precizione; esattezzaясность очертаний — nettezza / nitidezza di contorniясность звука — chiarezza / pulizia del suono5) ( простота) chiarezza; semplicità, comprensibilitàясность стиля — chiarezza / lucidità dello stile6) ( очевидность) chiarezza, evidenzaясность цели / намерений — evidenza -
113 alerte
-
114 ermetico
ermètico (pl -ci) 1. agg 1) герметический, герметичный ermetico all'acqua -- водонепроницаемый 2) fig замкнутый espressione ermetica del volto -- замкнутое выражение лица, ╚каменное╩ лицо 3) fig темный, непонятный 4) poesia ermetica let.ra -- герметическая поэзия 2. m (тж un poeta ermètico) let.ra поэт-герметик -
115 gagliardo
gagliardo agg 1) сильный; крепкий vento gagliardo -- сильный ветер corpo gagliardo rom -- богатое тело( о женщине) espressione gagliarda -- крепкое словцо 2) отважный; смелый cervellogagliardo -- смелый ум alla gagliarda lett а) смело, отважно; молодцевато б) усиленно; усердно в) стремительно г) в изобилии 3) упорный, настойчивый 4) крепкий (о напитках) medicina gagliarda -- сильное лекарство un caffè gagliardo rom -- крепчайший кофе 5) большой, выше нормы peso gagliardo tosc -- вес с походом 6) mus бурный -
116 perdonare
perdonare (-óno) vt 1) прощать, извинять; спускать (разг) questa non ve la perdono -- этого я вам не прощу perdonare una colpa -- простить вину perdona il disturbo -- извините за беспокойство perdona un momento -- извините, (можно вас) на минуточку mi si perdoni l'espressione... -- извините за выражение perdonatemi se vi interrompo-- простите, что я вмешиваюсь Dio gli perdoni! scherz -- да простит его Бог! 2) освобождать от наказания <обязательства> perdonare la multa -- освободить от штрафа 3) щадить i nemici misero a sacco la città senza perdonare né a bambini né a vecchi -- враги разграбили город, не пощадив ни старых, ни малых malattia che non perdona -- неизлечимая болезнь -
117 pleonastico
-
118 vivace
vivace 1. agg 1) живой, полный жизни; резвый ingegno vivace -- живой ум ragazzo vivace -- живой <резвый> мальчик discussione vivace -- оживленный спор 2) яркий 3) взволнованный; резкий; пылкий espressione troppo vivace -- слишком резкое выражение 4) многолетний( о растении) 2. avv, m mus виваче allegro vivace -- аллегро виваче -
119 выраж
выражает; выражение - esprime; espressione -
120 жарг
жаргонное слово <выражение> - parola o espressione del gergo
См. также в других словарях:
espressione — (con) [ kɔnɛspresjɔne ] loc. adv. • 1845; mots it. ♦ Mus. D une manière expressive. ⇒ espressivo … Encyclopédie Universelle
espressione — /espre s:jone/ s.f. [dal lat. expressio onis, der. di exprimĕre esprimere ]. 1. [l atto e il modo di esprimere, di comunicare qualcosa ad altri: e. di un sentimento ; l e. della volontà ] ▶◀ esteriorizzazione, esternazione, estrinsecazione,… … Enciclopedia Italiana
espressione — e·spres·sió·ne s.f. FO 1. l esprimere, il comunicare, spec. col linguaggio: dare libera espressione alle proprie idee, espressione dei propri sentimenti | il modo con cui si esprime qcs.: semplicità di espressione Sinonimi: esteriorizzazione,… … Dizionario italiano
espressione — (è spre ssio né) Terme de musique. Con espressione, mots italiens qui signifient avec expression, c est à dire avec chaleur et sensibilité. On écrit quelquefois, en abrégeant, con espress. ou, simplement, espress. mais, en le prononçant, on dit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
espressione 1 — (выражение | expression | Ausdruck | expression | espressione) В общем значении – всякий способ выражения мысли; в более техническом смысле этим словом обозначают и противоположность содержанию (см. содержание) внешнюю сторону языкового знака (см … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
espressione 2 — (высказывание | énoncé | Aussage, Vortrag, Mitteilung | enunciation, statement, utterance | enunciazione, espressione) Термин, широко употребляемый для обозначения любого сообщения, сделанного говорящим … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
espressione — ит. [эспрэссио/нэ] выражение, выразительность, экспрессия ◊ con espressione [кон эспрэссио/нэ] espressivo [эспрэсси/во] с выражением, выразительно, ярко, экспрессивно … Словарь иностранных музыкальных терминов
Espressione Arte — (Мира,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Malpaga 140, 30034 Мира, Италия … Каталог отелей
espressione\ con — espressione (con) [ kɔnɛspresjɔne ] loc. adv. • 1845; mots it. ♦ Mus. D une manière expressive. ⇒ espressivo … Encyclopédie Universelle
espressione (con) — [kɔnɛspʀɛsjɔne] loc. adv. ÉTYM. 1845; mot italien. ❖ ♦ Mus. D une manière expressive. ⇒ Espressivo. (En abrégé con espress. ou espress.) … Encyclopédie Universelle
espressione — {{hw}}{{espressione}}{{/hw}}s. f. 1 Manifestazione, estrinsecazione di sentimenti, pensieri e sim. 2 Parola, frase con cui si esprime un pensiero | (est.) Locuzione. 3 Atteggiamento che manifesta sentimenti o stati d animo | (est.) Capacità di… … Enciclopedia di italiano