-
1 espolear
espo'learv1) ( picar con las espuelas) die Sporen geben m/pl2) (fig: incitar) anspornen, antreibenNo necesito que me espoleen para trabajar. — Mich braucht man zur Arbeit nicht antreiben.
verbo transitivo1. [caballo] die Sporen geben2. (figurado) [persona] anspornenespolearespolear [espole'ar]num2num (a alguien) anspornen -
2 aguijar
verbo transitivo[espolear, estimular] anspornenaguijaraguijar [aγi'xar]num1num (animales) antreiben -
3 aguijonear
aɡ̱ixone'arv1) aufstacheln2) (fig: incitar, estimular) anspornen, anstachelnverbo transitivo[espolear, estimular] anspornenaguijonearaguijonear [aγixone'ar]num1num (animales) antreibennum2num (estimular) anspornennum3num (inquietar) beunruhigen -
4 enconar
eŋko'narv1) ( inflamar) MED entzünden, vereitern2) (fig: predisponer contra uno) schürenverbo transitivo[lucha] anstacheln————————enconarse verbo pronominalenconarenconar [eŋko'nar]num1num (inflamar) entzündennum3num (exasperar) reizennum1num (inflamarse) sich entzünden -
5 picar
pi'karv1) ( comezón) jucken, prickeln¡Pica! — Es juckt!
2) ( ser picado por un insecto) beißen, stechen3) ( la carne) hacken4) GAST wiegen5) (un pescado, tragar el anzuelo) anbeißen6) ( con el pico) picken7) ( perforar una tarjeta) knipsen8) ( golpear) klopfen9) ( comer) knabbernverbo transitivo1. [suj: insecto] stechen2. [escocer] brennen3. [triturar] hacken[tabaco] schneiden4. [suj: ave] picken5. [comer] knabbern6. [golpear] klopfen7. (figurado) [enojar] pikieren8. (figurado) [estimular] anspornen9. [cancelar, registrar] entwerten[ficha del trabajo] in eine Stechuhr stecken10. [espolear] die Sporen geben11. [teclear] (ein|)tippen————————verbo intransitivo1. [triturar] hacken2. (familiar) [morder el anzuelo] anbeißen3. [escocer] jucken4. [ave] (an|)picken5. [comer un poco] ein Häppchen essen6. [sol] brennen————————picarse verbo pronominal1. [ropa] zerfressen werden2. [vino] einen Stich haben3. (familiar) [persona] sauer werden4. (familiar) [inyectarse droga] fixen5. [metal] rosten6. [diente] faul werdenpicarpicar [pi'kar] <c ⇒ qu>num1num (sol, ojos) brennennum2num (chile, pimienta) scharf seinnum4num (de la comida) kleine Mengen essennum6num (avión) einen Sturzflug machennum8num (loc): picar muy alto hoch hinaus wollen; su actitud pica en valiente sein/ihr Verhalten kann man als mutig bezeichnennum1num (con punzón) stechennum4num (ave) pickennum5num (desmenuzar) zerkleinern; carne picada Hackfleisch neutro; tabaco picado Grobschnitt masculinonum8num (ofender) verletzen; estar picado con alguien auf jemanden sauer sein; ¿qué mosca te ha picado? welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?num9num (incitar) anspornennum10num tipografía eintippen■ picarsenum1num (metal) angefressen werden; (muela) faul werden; (ropa) (von Motten) zerfressen sein; (vino) einen Stich bekommen; (semillas) unbrauchbar werdennum2num (mar) kabbelig werdennum3num (ofenderse) gekränkt sein; (mosquearse) sich ärgern; picarse por nada schnell beleidigt sein; siempre se pica cuando juega er/sie kann nicht verlieren
См. также в других словарях:
espolear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espolear espoleando espoleado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espoleo espoleas espolea espoleamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
espolear — verbo transitivo 1. Estimular (una persona) [a una caballería] con una espuela: Espoleamos los caballos y empezamos la carrera. 2. Estimular (una persona o una cosa) para que hag … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espolear — 1. tr. Picar con la espuela a la cabalgadura para que ande. 2. Castigar a la cabalgadura para que obedezca. 3. Avivar, incitar, estimular a alguien para que haga algo … Diccionario de la lengua española
espolear — ► verbo transitivo 1 Estimular a una persona a hacer una cosa o a que se apresure: ■ le espoleó para que se comprara un coche. SINÓNIMO pinchar incitar 2 EQUITACIÓN Estimular al caballo con la espuela: ■ debes espolear al caballo para que corra.… … Enciclopedia Universal
espolear — {{#}}{{LM E16287}}{{〓}} {{ConjE16287}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16715}} {{[}}espolear{{]}} ‹es·po·le·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una caballería,{{♀}} picarla el jinete con la espuela para que ande u obedezca: • El bandolero… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espolear — transitivo 1) aguijar, picar, dar espuela. 2) incitar, estimular, acuciar, excitar, mover. * * * Sinónimos: ■ avivar, estimular, incitar, acuciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
espolear — tr. Picar con la espuela a la cabalgadura. Avivar, estimular a uno para hacer una cosa … Diccionario Castellano
picar — (Voz de creación expresiva.) ► verbo transitivo 1 Herir las aves, los insectos y algunos reptiles a una persona o un animal con el pico o con el aguijón: ■ le picó una abeja. SE CONJUGA COMO sacar 2 ZOOLOGÍA Coger las aves la comida con el pico.… … Enciclopedia Universal
chacanear — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Chile Espolear con fuerza a la cabalgadura: ■ se alejó del cerro chacaneando la montura. 2 Chile Importunar, molestar a una persona: ■ por celos lo chacaneó toda su vida. * * * chacanear (Chi.) tr. Espolear con… … Enciclopedia Universal
Economía del desarrollo — Saltar a navegación, búsqueda Países recientemente industrializados … Wikipedia Español
Paladine — Saltar a navegación, búsqueda Fizban, avatar de Paladine Paladine es un dios ficticio del mundo de Dragonlance. Es el Padre del Bien y Maestro de la Ley. Dirige a los dioses del Bien y los acaudilla, no mediante la restricción sino por el ejemplo … Wikipedia Español