-
21 terrestre
-
22 abruti
abʀyti
1. adj1) ( étourdi) benommen2) (fam: idiot) blöd, doof, bescheuert
2. m(fam: injure) Blödmann m, Trottel m, Depp m, Blödian mEspèce d'abruti! — Du Depp, du!
abrutiI Adjectiffamilier Idiot(in) masculin(féminin) -
23 ahuri
ayʀi
1. adj( surpris) verwundert, erstaunt, verblüfft, baff
2. m(fam: idiot) Dummkopf m, Schafskopf m, Schussel mQuelle espèce d'ahuri! — Was für ein Esel!/Was für ein Schafskopf!/Was bist du doch für ein Kamel!
ahuriI Adjectif1 (stupéfait) verblüfft2 (stupide) begriffsstutzig -
24 avorton
-
25 dégénérer
deʒeneʀev1) ausarten2)3)dégénérerdégénérer [deʒeneʀe] <5>2 (se dégrader) degenerieren; goût, qualité sich verschlechtern; Beispiel: à chaque fois, ça dégénère! das artet jedes Mal aus! -
26 développement
dev(ə)lɔpmɑ̃m1) Entwicklung f2) ( de relations) Ausbau m3) ( croissance) Wachstum ndéveloppementdéveloppement [devlɔpmã]2 économie de l'industrie, d'une affaire Entwicklung féminin; de la production Steigerung féminin; Beispiel: le développement durable écologie die nachhaltige Entwicklung; Beispiel: être en plein développement économie, entreprise einen bedeutenden Aufschwung erleben; Beispiel: pays en voie de développement Entwicklungsland neutre3 des relations Ausbau masculin; des connaissances Erweiterung féminin; d'une maladie Fortschreiten neutre; d'une épidémie, d'une crise Ausweitung féminin4 de l'intelligence Entwicklung féminin; d'une civilisation [Weiter]entwicklung féminin; Beispiel: développement de l'esprit geistige Entfaltung6 d'un thème, problème Erläuterung féminin; du raisonnement Ausführung féminin; école; d'une dissertation Hauptteil masculin; musique Weiterführung féminin -
27 genre
ʒɑ̃ʀm1) Art f, Gattung fCe n'est pas mon genre. — Das ist nicht meine Art./So was mag ich nicht.
2)genregenre [ʒãʀ]1 (sorte) Art féminin, Sorte féminin; Beispiel: elle n'est pas mon genre sie ist nicht mein Typ familier; Beispiel: dans le genre in der Art3 beaux-arts Gattung féminin; Beispiel: genre dramatique Drama neutre; Beispiel: genre comique Komödie féminin; Beispiel: genre littéraire literarische Gattung►Wendungen: c'est pas le genre de la maison humoristique familier das ist hier nicht so üblich; ça fait mauvais genre das macht sich schlecht; unique en son genre einzig in seiner Art; se donner un genre unbedingt auffallen wollen; ce n'est pas mon genre das liegt mir nicht; ce n'est pas son genre (c'est inhabituel) das ist doch gar nicht seine Art!; de ce/du même genre in dieser Art/von derselben Art; Beispiel: des trucs de ce genre solche Dinge; être du genre Fachmann auf dem Gebiet sein; en tout genre [ oder tous genres] jeder Art -
28 prolifique
pʀɔlifikadj1) BIO fruchtbar, sich schnell vermehrendune espèce prolifique — eine Tierart, die sich schnell und stark vermehrt f
2) (fig) erfolgreich, fruchtbarun écrivain prolifique — ein Schriftsteller, der ein Buch nach dem anderen schreibt m
prolifiqueprolifique [pʀɔlifik]animal, famille fruchtbar; artiste, écrivain produktiv -
29 préservation
pʀezɛʀvasjɔ̃fpréservationpréservation [pʀezεʀvasjõ]des biens, récoltes, de l'environnement Schutz masculin; d'une espèce, de la santé, de monuments Erhaltung féminin; Beispiel: préservation des sites Landschaftspflege féminin -
30 race
ʀasf1) Rasse f2)3) ( tribu) Stamm mracerace [ʀas]2 (sorte) Spezies féminin, Gattung féminin péjoratif Brut féminin familier Sippe féminin familier; Beispiel: sale race üble Brut familier; Beispiel: être de la même race vom gleichen Schlag sein3 (espèce zoologique) Rasse féminin; Beispiel: chien/cheval de race Rassehund masculin/-pferd neutre -
31 seul
sœladj1) allein2) ( isolé) einsam, verlassen3) ( unique) einzig4) ( solitaire) allein stehend5) ( seulement) nur, ausschließlichseulI Adjectif1 (sans compagnie) allein; Beispiel: tout seul ganz allein; Beispiel: seul à seul allein; Beispiel: parler à quelqu'un seul à seul jdn unter vier Augen sprechen; Beispiel: parler tout seul Selbstgespräche führen; Beispiel: eh vous, vous n'êtes pas seul! he, die anderen sind auch noch da!; Beispiel: ça descend tout seul familier das rutscht ganz von alleine2 (célibataire) allein stehend3 antéposé (unique) einzig; Beispiel: seul et unique einzig; Beispiel: une seule fois ein einziges Mal; Beispiel: être seul de son espèce einzigartig sein; Beispiel: déclarer d'une seule voix einstimmig erklären; Beispiel: pour la seule raison que einzig und allein deswegen, weil4 (uniquement) nur; Beispiel: lui seul est [oder il est seul] capable de le faire er allein ist dazu fähig; Beispiel: seuls les invités sont admis nur die geladenen Gäste sind zugelassen; Beispiel: seul le résultat importe nur das Ergebnis zähltBeispiel: le/la seul(e) der/die Einzige; Beispiel: vous n'êtes pas le seul à... Sie sind nicht der Einzige, der...; Beispiel: un/une seul(e) ein Einziger/eine Einzige -
32 voisin
1. vwazɛ̃ adj1) benachbart2) ( proche) nah(e), angrenzend
2. vwazɛ̃/vwazin m (f - voisine)Nachbar(in) m/fvoisinI Adjectif1 maison Nachbar-; rue benachbart; pièce Neben-; Beispiel: région voisine de la frontière Grenzregion féminin; Beispiel: être voisin de quelque chose an etwas Accusatif angrenzen2 sens ähnlich; espèce animale verwandt; Beispiel: être voisin de quelque chose einer S. datif ähnlich seinNachbar(in) masculin(féminin); Beispiel: passe à ton voisin! weitergeben! -
33 aborigène
-
34 allochtone
-
35 autochtone
-
36 voie
Straße; Weg*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
espèce — [ ɛspɛs ] n. f. • XIIIe; vraie espesse « révélation de Dieu » v. 1200; lat. species « aspect, apparence », fig. « nature, catégorie » I ♦ Vx ou relig. Apparence sensible des choses. 1 ♦ Anciennt Philos. Objet immédiat de la connaissance sensible … Encyclopédie Universelle
Espece — Espèce Cet article concerne le sens biologique du mot « espèce ». Pour les autres significations, voir Espèce (homonymie). L espèce est l unité de base de la hiérarchie … Wikipédia en Français
espece — ESPECE. s. f. [L s se prononce.] Terme de Logique qui est sous le genre, & qui contient sous soy plusieurs individus. L homme est une espece. les diverses especes d oiseaux, de poissons. ils sont tous parfaits en leurs especes. l espece la plus… … Dictionnaire de l'Académie française
espece — Espece, Il vient de Species. Une espece de maladie, Genus morbi … Thresor de la langue françoyse
Espèce — (fr., spr. Espähs), Gattung, Sorte, bes. Münzsorte, klingende Münze … Pierer's Universal-Lexikon
Espèce — (franz., spr. eßpǟß , Spezies), Gattung, Sorte, Geldsorte; en espèces, in klingender Münze … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Espèce — (frz., spr. pähß), Art, Gattung, bes. Geldsorte … Kleines Konversations-Lexikon
Espèce — (frz. espähß), Art; Münzsorte, baares Geld … Herders Conversations-Lexikon
Espèce — Cet article concerne le sens biologique du mot « espèce ». Pour les autres significations, voir Espèce (homonymie). L espèce est l unité de base de la classification du vivant. Dans les … Wikipédia en Français
espèce — (è spè s ) s. f. 1° Apparence. Ne se dit en ce sens que dans la théologie : dans le sacrement de l eucharistie, les apparences du pain et du vin après la transsubstantiation. Communier sous les deux espèces. • La liberté qu on avait dans l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESPÈCE — s. f. Division du genre ; réunion de plusieurs êtres, de plusieurs choses sous un caractère commun qui les distingue des autres êtres, des autres choses appartenant au même genre. Les quadrupèdes sont un genre dont le lion, le cheval, etc., sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)