-
1 escocer
escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
su silencio escuece, her silence is irritating ' escocer' also found in these entries: Spanish: picar - arder English: burn - chafe - smart - sting -
2 escocer
v.1 to sting (herida, piel).me escuecen los ojos my eyes are stinging o smarting2 to smart, to burn.* * *1 to smart, sting2 figurado to hurt1 (irritarse) to become sore, become chapped; (estar irritado) to be sore, be chapped* * *verbto smart, sting* * *1.VI to sting, smartel alcohol te va a escocer un poco — the alcohol will sting o smart a little
me escuece el labio/la herida — my lip/the cut stings o is smarting
2.VT (=irritar) to annoy, upset3.See:* * *verbo intransitivoa) herida/ojos to sting, smartb) ( moralmente) to irritate, irk* * *= smart, itch.Ex. The Soviet hosts, meanwhile, still smarting over myriad implications of inferiority, found themselves in the novel position of being expected to instruct and enlighten Westerners.Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.----* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* * *verbo intransitivoa) herida/ojos to sting, smartb) ( moralmente) to irritate, irk* * *= smart, itch.Ex: The Soviet hosts, meanwhile, still smarting over myriad implications of inferiority, found themselves in the novel position of being expected to instruct and enlighten Westerners.
Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* * *vi1 (Med) «herida/ojos» to sting, smart2 (moralmente) to irritate, irk* * *
escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
su silencio escuece, her silence is irritating
' escocer' also found in these entries:
Spanish:
picar
- arder
English:
burn
- chafe
- smart
- sting
* * *♦ vi1. [herida, piel] to sting, to smart;me escuecen los ojos my eyes are stinging o smarting;dime si te escuece mucho tell me if it stings o smarts too much2. [ofender] to hurt;la derrota escoció mucho al equipo the defeat left the team smarting* * *v/i1 sting, smart2 fig:todavía le escuece la derrota he’s still smarting from the defeat* * *escocer {14} viarder: to smart, to sting* * * -
3 escocer
esko'θɛrv irrbrennen, stechen, juckenverbo intransitivo(literal & figurado) brennen————————escocerse verbo pronominalescocerescocer [esko'θer]num1num (picar) brennennum2num (ofender) kränken; (irritar) ärgern; no me escuece que no me hayan invitado es macht mir nichts aus, dass ich nicht eingeladen wurdenum1num (inflamarse) sich entzünden -
4 escocer
-
5 escocer
гл.1) общ. вызывать досаду, вызывать чувство жжения, жечь, огорчать2) разг. (обжигать) жечься, драть, саднить -
6 escocer
1. vt, vi (en) algoраздража́ть, разъеда́ть, жечь, щипа́ть ( поверхность тела)2. viel jabón escuece (en) los ojos — мы́ло | щи́плет | ест | глаза́
escocle a uno — ( о части тела) горе́ть, зуде́ть, чеса́ться у кого; жечь, щипа́ть у кого где безл
3. vt перенle escocían los ojos — у него́ щипа́ло в глаза́х
оби́деть; уязви́ть; (бо́льно) заде́ть -
7 escocer (ue)
• hníst• pálit• soužit• svrbět• svědit• trápit -
8 escocer
v. Seqsey. -
9 escocer
(-ue-) 1. intr 1) предизвиквам чувство на парене (за рана); 2) прен. огорчавам, предизвиквам досада; 2. prnl 1) възпалявам се (за кожа); 2) прен. огорчавам се; чувствам се унизен. -
10 escocer
непр. vi1) жечь; зудеть2) обжигать, вызывать чувство жжения3) огорчать, вызывать досаду (сожаление) -
11 escocer
coure -
12 Escocer el cuerpo por causa de algún humor, &c
Ch'isitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Escocer el cuerpo por causa de algún humor, &c
-
13 Escocer el fuego y todo lo caliente aunque sea agua
Junt'ujaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Escocer el fuego y todo lo caliente aunque sea agua
-
14 Escocer los azotes
Ch'istäña, ch'isch'istäña, 3 -iy. -
15 Escocimiento así [cf Escocer el cuerpo por causa de algún humor]
Chisiña. Tener escocimiento o darme: ch'isitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Escocimiento así [cf Escocer el cuerpo por causa de algún humor]
-
16 escozer
escocer -
17 sting
1. stiŋ noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) aguijón2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) picadura3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) picadura
2.
verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) picar2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) escocer, picar, ardersting1 n1. aguijón2. picadurasting2 vb picartr[stɪŋ]2 (action, wound) picadura4 figurative use (of remorse) punzada1 (gen) picar■ if you keep still it won't sting you si no te mueves, no te picará3 (provoke) incitar, provocar (into/to, a)4 (overcharge, swindle) clavar■ they stung me for £50 me clavaron £501 (insects, nettles, etc) picar; (substance) escocer2 (be painful) escocer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a sting in the tail figurative use esconder algo maloto take the sting out of something figurative use quitar hierro a algo1) : picara bee stung him: le picó una abeja2) hurt: hacer escocer (físicamente), herir (emocionalmente)sting vi1) : picar (dícese de las abejas, etc.)2) smart: escocer, ardersting n: picadura f (herida), escozor m (sensación)n.• aguijón s.m.• escosor s.m.• espigón s.m.• picada s.f.• picadura s.f.• picazón s.m.• punzada s.f.• rejo s.m.• resquemor s.m. (Insect)v.• picar (Insecto) v.v.(§ p.,p.p.: stung) = escocer v.• incitar v.• pungir v.• punzar v.• remorder v.• resquemar v.stɪŋ
I
1) ca) (organ of bee, wasp) aguijón ma sting in the tail — (BrE)
b) (action, wound) picadura f2) (no pl)a) ( pain) escozor m, ardor m (CS)b) ( hurtfulness)3) c ( confidence game) (AmE sl) timo m (fam), golpe m (fam)
II
1.
(past & past p stung) transitive verb1) \<\<bee/scorpion/nettle\>\> picar*2)a) ( cause pain) hacer* escocer, hacer* arder (CS)b) (mentally, emotionally) herir* profundamentec) (goad, incite)to sting somebody INTO something — incitar a alguien a + inf
3) (cheat, overcharge) (sl)I was stung for $65 — me clavaron 65 dólares (fam)
2.
vi1) \<\<insect/nettle\>\> picar*2)a) ( hurt physically) \<\<iodine/ointment\>\> hacer* escocer, hacer* arder (CS); \<\<cut\>\> escocer*, arder (CS); \<\<rain\>\> azotarher eyes were stinging — le escocían or le ardían los ojos
b) (mentally, emotionally) herir* (profundamente)c) stinging pres p <rebuke/criticism> punzante, hiriente[stɪŋ] (vb: pt, pp stung)stinging pain — escozor m, ardor m (CS)
1. N1) (Zool, Bot) (=organ) aguijón m2) (=act, wound) [of insect, nettle] picadura f ; (=sharp pain) punzada f- take the sting out of sth3) (esp US) * (=confidence trick) timo m2. VT1) [insect, nettle] picar; (=make smart) escocer, picar, arder (esp LAm); [hail] azotar2) (fig) [conscience] remorder; [remark, criticism] herir3) (=provoke)4) **how much did they sting you for? — ¿cuánto te clavaron? *
3. VI1) [insect etc] picar2)* * *[stɪŋ]
I
1) ca) (organ of bee, wasp) aguijón ma sting in the tail — (BrE)
b) (action, wound) picadura f2) (no pl)a) ( pain) escozor m, ardor m (CS)b) ( hurtfulness)3) c ( confidence game) (AmE sl) timo m (fam), golpe m (fam)
II
1.
(past & past p stung) transitive verb1) \<\<bee/scorpion/nettle\>\> picar*2)a) ( cause pain) hacer* escocer, hacer* arder (CS)b) (mentally, emotionally) herir* profundamentec) (goad, incite)to sting somebody INTO something — incitar a alguien a + inf
3) (cheat, overcharge) (sl)I was stung for $65 — me clavaron 65 dólares (fam)
2.
vi1) \<\<insect/nettle\>\> picar*2)a) ( hurt physically) \<\<iodine/ointment\>\> hacer* escocer, hacer* arder (CS); \<\<cut\>\> escocer*, arder (CS); \<\<rain\>\> azotarher eyes were stinging — le escocían or le ardían los ojos
b) (mentally, emotionally) herir* (profundamente)c) stinging pres p <rebuke/criticism> punzante, hirientestinging pain — escozor m, ardor m (CS)
-
18 smart
1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegante2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) listo, despierto3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) rápido, brusco
2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) escocer, picar, arder2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) sentirse ofendido/resentido
3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) dolor, resentimiento- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card
smart adj1. elegante2. listotr[smɑːt]■ you look very smart today vas muy elegante hoy, estás muy elegante hoy2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (clever) listo,-a, inteligente; (sharp) agudo,-a, vivo,-a; (impudent) fresco,-a, descarado,-a■ don't get smart with me! ¡no te pases de listo conmigo!3 (quick, brisk) rápido,-a, ligero,-a; (forceful) seco,-a, fuerte1 (sting) escocer, picar2 (suffer) sufrir, dolerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto smart from something (be bitter) resentirse de algosmart alec, smart aleck listillo, sabelotodosmart card tarjeta inteligentesmart ['smɑrt] vi1) sting: escocer, picar, arder2) hurt: dolerse, resentirseto smart under a rejection: dolerse ante un rechazosmart adj1) bright: listo, vivo, inteligente2) stylish: elegante♦ smartly advsmart n: escozor m, dolor madj.• aseado, -a adj.• astuto, -a adj.• despierto, -a adj.• elegante adj.• inteligente adj.• jarifo, -a adj.• listo, -a adj.• pizpereta adj.• vivo, -a adj.v.• escocerse v.• picar v.• sufrir v.
I smɑːrt, smɑːtadjective -er, -est1) (esp BrE)a) (neat, stylish) <appearance/dress> eleganteb) ( chic) <hotel/neighborhood> elegante, finoshe's made some very smart business moves — ha hecho algunas operaciones muy inteligentes or acertadas
don't get smart with me! — no te hagas el vivo or el listo conmigo!
3)a) (brisk, prompt) < pace> rápidob) ( forceful) <blow/rap/tap> seco, fuerte4) ( automated) <machine/terminal> inteligente
II
a) ( sting) \<\<eyes\>\> escocer*, picar*, arder; \<\<wound\>\> escocer*, arder (CS)b) ( suffer)to smart FROM something — resentirse* de algo
Phrasal Verbs:[smɑːt]1. ADJ(compar smarter) (superl smartest)1) (=elegant) [person, appearance, clothes, car, decor] elegante; [garden] bien arreglado; [house] bien puestoto look smart — [person] estar elegante; [restaurant, hotel] ser elegante; [home] estar muy bien puesto
2) (=chic) [suburb, party, restaurant] elegante; [society] de buen tono, finothe smart set — la buena sociedad, la gente de buen tono
3) (=clever) [person] listo, inteligente; [idea] inteligente, bueno; [computer, bombs, missiles] inteligentethat was pretty smart of you — ¡qué listo or astuto!
4) pej (=cocky)don't get smart with me! — ¡no te las des de listo conmigo!
5) (=brisk) [pace, action] rápidolook smart about it! — ¡date prisa!, ¡apúrate! (LAm)
2. VI1) (=sting) [wound, eyes] escocer, picar, arder (esp LAm); [iodine etc] escocermy eyes are smarting — me escuecen or me pican los ojos
2) (fig) dolerseshe's still smarting from his remarks — todavía se duele or se resiente de sus comentarios
3.Nsmarts (US) * (=brains) cerebro msing4.CPDsmart Alec * N, smart Aleck * N — sabelotodo * mf inv, sabihondo(-a) * m / f
smart bomb N — bomba f con mecanismo inteligente
smart card N — tarjeta f electrónica, tarjeta f inteligente
smart phone N — teléfono m inteligente, smartphone m
* * *
I [smɑːrt, smɑːt]adjective -er, -est1) (esp BrE)a) (neat, stylish) <appearance/dress> eleganteb) ( chic) <hotel/neighborhood> elegante, finoshe's made some very smart business moves — ha hecho algunas operaciones muy inteligentes or acertadas
don't get smart with me! — no te hagas el vivo or el listo conmigo!
3)a) (brisk, prompt) < pace> rápidob) ( forceful) <blow/rap/tap> seco, fuerte4) ( automated) <machine/terminal> inteligente
II
a) ( sting) \<\<eyes\>\> escocer*, picar*, arder; \<\<wound\>\> escocer*, arder (CS)b) ( suffer)to smart FROM something — resentirse* de algo
Phrasal Verbs: -
19 Escocia
f.1 Scotland.2 scotia, trochilus, concave molding, concave moulding.* * *1 Scotland\Nueva Escocia Nova Scotia* * *noun f.* * *SF Scotland* * *femenino Scotland* * *= Scotland, north of the border.Nota: Usado en Inglaterra.Ex. SCOLCAP is based on the National Library of Scotland and is financed by the Scottish Education Department, and through subscriptions.Ex. However, a recent debate in the Scottish Parliament suggests that problems north of the border continue to mirror those discussed in Westminster.----* cooperativa bibliotecaria en Escocia = SCOLCAP.* nacido en Escocia = Scottish-born.* * *femenino Scotland* * *= Scotland, north of the border.Nota: Usado en Inglaterra.Ex: SCOLCAP is based on the National Library of Scotland and is financed by the Scottish Education Department, and through subscriptions.
Ex: However, a recent debate in the Scottish Parliament suggests that problems north of the border continue to mirror those discussed in Westminster.* cooperativa bibliotecaria en Escocia = SCOLCAP.* nacido en Escocia = Scottish-born.* * *Scotland* * *
Del verbo escocer: ( conjugate escocer)
escocía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
Escocia
escocer
Escocia sustantivo femenino
Scotland
escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
Escocia sustantivo femenino Scotland
escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
su silencio escuece, her silence is irritating
' Escocia' also found in these entries:
Spanish:
típica
- típico
English:
highland
- hogmanay
- Scotland
- wee
- from
* * *Escocia nScotland* * *f Scotland -
20 escocido
ADJel niño está escocido, el niño tiene el culito escocido — the baby has a nappy rash
* * *- da adjetivo <cuello/axila> sore, chafedtiene las nalgas escocidas — he has diaper rash (AmE) o (BrE) nappy rash
* * *- da adjetivo <cuello/axila> sore, chafedtiene las nalgas escocidas — he has diaper rash (AmE) o (BrE) nappy rash
* * *escocido -da‹cuello/axila› sore, chafed, irritated* * *
Del verbo escocer: ( conjugate escocer)
escocido es:
el participio
Multiple Entries:
escocer
escocido
escocer ( conjugate escocer) verbo intransitivo [herida/ojos] to sting, smart
escocido
tiene las nalgas escocidas he has diaper rash (AmE) o (BrE) nappy rash
escocer verbo intransitivo to sting, smart: le escocían los ojos, her eyes were sore
su silencio escuece, her silence is irritating
* * *escocido adj sore
См. также в других словарях:
escocer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: escocer escociendo escocido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escuezo escueces escuece… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escocer — ‘Producir escozor’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
escocer — verbo intransitivo 1. Producir (una cosa) una sensación dolorosa a [una persona]: El alcohol me escuece. ¿Te escuece la ampolla que te levantaste ayer? 2. Hacer (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escocer — (Del lat. excoquĕre). 1. intr. Producirse una sensación parecida a la causada por quemadura. 2. Producir en el ánimo una impresión molesta o amarga. 3. prnl. Sentirse o dolerse. 4. Dicho de una parte del cuerpo: Ponerse rubicunda y con mayor o… … Diccionario de la lengua española
escocer — ► verbo intransitivo 1 Causar una herida o una lesión una sensación desagradable: ■ la cicatriz todavía escuece. SE CONJUGA COMO torcer SINÓNIMO picar ► verbo pronominal 2 Ponerse la piel de una parte del cuerpo inflamada o irritada a causa del… … Enciclopedia Universal
escocer — {{#}}{{LM E15923}}{{〓}} {{ConjE15923}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16339}} {{[}}escocer{{]}} ‹es·co·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir escozor o sensación de picor doloroso: • Cuando me curan la herida, me escuece.{{○}} {{<}}2{{>}} Producir… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escocer(se) — Sinónimos: ■ doler, molestar, resquemar, arder, picar, enrojecerse, irritarse, rozar ■ resentirse, angustiarse, reconcomerse, mortificarse, desazonarse, enfadarse, mosquearse … Diccionario de sinónimos y antónimos
escocer — transitivo 1) picar. 2) escaldarse*, sahornarse*, enrojecer, rescaldar, excoriar. 3) sentirse, resentirse, dolerse, requemarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
escocer — intr. Sensación desagradable parecida a una quemadura … Diccionario Castellano
escocer — Del latín excoquere . (vbo.) (col.) Sentir desazón por tener que dar o gastar más de lo deseado. Reconozco que me escuece tener que comprar otro sofá … Diccionario Jaén-Español
resquemar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Causar una comida o bebida ardor o picor en la boca: ■ este licor resquema el paladar; la pimienta resquema. SINÓNIMO picar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Quemar un poco una cosa: ■ has resquemado el guiso;… … Enciclopedia Universal