-
121 entrée
['ontrei](a dish served at dinner as, or before, the main course.) das Zwischengericht* * *en·trée[ˈɑ͂:(n)treɪ, AM ˈɑ:n-]nto gain \entrée [in]to sth Zutritt zu etw dat erhaltento gain \entrée into the higher social circles in die höheren Gesellschaftskreise eintreten* * *['ɒntreɪ]n2) (to club etc) Zutritt m* * *she has entrée into the best society;2. GASTRa) Entree n, Zwischengericht nb) besonders US Hauptgericht n3. MUS Entree n, Eröffnungsmusik f (eines Balletts) -
122 exclusive
adjective1) (not shared) alleinig [Besitzer, Kontrolle]; Allein[eigentum]; (Journ.) Exklusiv[bericht, -interview]exclusive right — Alleinrecht, das
have exclusive rights — die Alleinrechte/Exklusivrechte haben
2) (select) exklusiv3) (excluding) ausschließlichthe price is exclusive of postage — Versandkosten sind im Preis nicht inbegriffen
* * *[ik'sklu:siv]1) (tending to exclude.) ausschließend2) ((of a group etc) not easily or readily mixing with others or allowing others in: a very exclusive club.) exklusiv3) (given to only one individual or group etc: The story is exclusive to this newspaper.) ausschließlich4) (fashionable and expensive: exclusive shops/restaurants.) vornehm•- academic.ru/25521/exclusively">exclusively- exclusiveness
- exclusive of* * *ex·clu·sive[ɪksˈklu:sɪv, eks-]I. adj1. (excluding) ausschließlichis the total \exclusive of service charge? ist das Bedienungsgeld nicht im Gesamtpreis enthalten?to be mutually \exclusive nicht zu vereinbaren sein, einander ausschließen2. (limited to) exklusivthis room is for the \exclusive use of our guests dieser Raum ist nur für unsere Gäste bestimmt\exclusive interview Exklusivinterview nt\exclusive license Alleinlizenz f\exclusive privilege alleiniges Privileg\exclusive right Exklusivrecht nt▪ to be \exclusive to sb auf jdn beschränkt seinthese items are \exclusive to the outlets we own diese Waren sind nur an unseren Verkaufsstellen zu erhalten3. (select) vornehm\exclusive clientele/membership exklusive Kundschaft/Mitgliedschaftin \exclusive circles in besseren Kreisen4. (sole) einzigsinging is not her \exclusive interest outside work außerhalb ihrer Arbeit interessiert sie sich nicht nur fürs Singen\exclusive occupation einzige Beschäftigung* * *[Ik'skluːsɪv]1. adj1) (= select) exklusivan offer exclusive to our readers/to Smith's — ein Exklusivangebot für unsere Leser/bei Smith
exclusive rights to sth — Alleinrechte pl an etw (dat); (Press) Exklusivrechte pl an etw (dat)
exclusive rights to coverage of the Olympic Games — Exklusivrechte für die Berichterstattung bei den Olympischen Spielen
to have exclusive use of a room —
exclusive of taxes/postage and packing (Comm) — exklusive Steuern/Porto und Verpackung
2. n(PRESS: story) Exklusivbericht m; (= interview) Exklusivinterview nt* * *exclusive [ıkˈskluːsıv]A adj1. ausschließend:exclusive of ausschließlich, abgesehen von, ohne;be exclusive of sth etwas ausschließen;be mutually exclusive einander ausschließen2. a) ausschließlich, alleinig, Allein…:exclusive agent Alleinvertreter(in);exclusive jurisdiction JUR ausschließliche Zuständigkeit;b) Exklusiv…:3. exklusiv:a) vornehmb) anspruchsvoll4. unnahbarB s1. Exklusivbericht m2. a(n) … exclusive ein nur bei … erhältlicher Artikelexcl. abk1. exclamation2. excluding3. exclusive* * *adjective1) (not shared) alleinig [Besitzer, Kontrolle]; Allein[eigentum]; (Journ.) Exklusiv[bericht, -interview]exclusive right — Alleinrecht, das
have exclusive rights — die Alleinrechte/Exklusivrechte haben
2) (select) exklusiv3) (excluding) ausschließlich* * *adj.ausschließlich adj. -
123 extant
[ek'stænt, ]( American[) 'ekstənt](still existing.) noch vorhanden* * *ex·tanthe is the most famous writer \extant er ist der berühmteste noch lebende Schriftsteller* * *[ek'stnt]adj(noch) vorhanden or existent* * * -
124 fiction
noun1) (literature) erzählende Literatur2) (thing feigned or imagined)a fiction/fictions — eine Erfindung
* * *['fikʃən](stories etc which tell of imagined, not real, characters and events (see also non-fiction): I prefer reading fiction to hearing about real events.) die Dichtung- academic.ru/27063/fictional">fictional- fictitious* * *fic·tion[ˈfɪkʃən]I. nlight \fiction Unterhaltungsliteratur fat work she managed to keep up the \fiction that she had a university degree bei der Arbeit konnte sie das Märchen aufrecht erhalten, sie habe einen Universitätsabschluss fam3. (falsehood) kleine Unaufrichtigkeithe maintains the \fiction that he is still cohabiting with his wife er tut so, als würde er noch mit seiner Ehefrau zusammenlebenlegal \fiction Rechtsfiktion f, juristische Fiktionpolite \fiction Notlüge f\fiction book Roman m* * *['fIkSən]nwork of fiction — Erzählung f; (longer) Roman m
2) (= invention) (freie) Erfindung, Fiktion f* * *fiction [ˈfıkʃn] s1. Fiktion f, (freie) Erfindung, Dichtung f:be a complete fiction völlig frei erfunden sein2. koll Prosa-, Romanliteratur f, Belletristik f:work of fiction Roman m3. koll Romane pl, Prosa f (eines Autors)4. Fiktion f:a) PHIL als wissenschaftliches Verfahren erlaubte oder nötige Annahme oder Unterstellungb) JUR Annahme eines Sachverhaltes, der in Wirklichkeit nicht besteht, um die Anwendung eines sonst nicht zutreffenden Gesetzes zu ermöglichen5. pej Märchen n (erfundene Geschichte)* * *noun1) (literature) erzählende Literatura fiction/fictions — eine Erfindung
* * *n.Annahme -n f.Fiktion -en f. -
125 floor
1. noun1) Boden, der; (of room) [Fuß]boden, dertake the floor — (dance) sich aufs Parkett begeben (see also academic.ru/9982/c">c)
2) (storey) Stockwerk, dasfirst floor — (Amer.) Erdgeschoss, das
first floor — (Brit.)
second floor — (Amer.) erster Stock
ground floor — Erdgeschoss, das; Parterre, das
be given or have the floor — das Wort haben
2. transitive verbtake the floor — (Amer.): (speak) das Wort ergreifen (see also a)
2) (knock down) zu Boden schlagen od. strecken* * *[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) der Fußboden2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) das Stockwerk2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) Fußboden legen2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) zu Boden strecken•- be floored- -floored
- floorboard
- flooring* * *[flɔ:ʳ, AM flɔ:r]I. nbathroom \floor Badezimmerboden minlaid \floor Parkettboden m, Parkett nttiled \floor gekachelter [o gefliester] Bodenground \floor Erdgeschoss nt, Parterre nton the third \floor im dritten Stock3. (room) Saal m; (in parliament) Sitzungssaal m, Plenarsaal m; (in stock exchange) Börsensaal m, Börsenparkett nt; (people) Auditorium nt geh; POL Plenum nt gehon the \floor of the House of Commons im Sitzungssaal des Unterhauses; POLto work on the factory/trading \floor im Industriebereich/auf dem Handelssektor arbeiten; (production area)the factory \floor die Fabrikhalleon the shop \floor im Betrieb; (of broking house)dealing [or trading] \floor Geschäftsstelle einer Brokerfirma zur Abwicklung des Effektenhandels mit elektronischer Datenverbindung zum Börsenplatzto establish a \floor at an auction bei einer Auktion den Mindestpreis festsetzen\floor price Mindestpreis m6.▶ to take the \floor das Wort ergreifen\floor cover[ing] [Fuß]bodenbelag m\floor heating Fußbodenheizung f2. AM STOCKEX\floor broker Börsenmakler(in) m(f)\floor trader Eigenmakler(in) m(f)III. vt1. (cover)to \floor sth room, space etw mit einem [Fuß]boden auslegen2. (knock down)to be completely \floored (confused) völlig platt [o geplättet] [o SCHWEIZ baff] sein fam; (sl: drunk) stockbesoffen sein slto \floor it losrasen* * *[flɔː(r)]1. n1) Boden m; (of room) (Fuß)boden m; (= dance floor) Tanzboden m, Tanzfläche fvalley floor — Talboden m
stone/tiled floor — Stein-/Fliesenboden m
first floor (Brit) — erster Stock; (US) Erdgeschoss nt, Erdgeschoß nt (Aus)
on the second floor (Brit) — im zweiten Stock; (US) im ersten Stock
3) (of prices etc) Minimum ntproperty prices have fallen or dropped through the floor — die Immobilienpreise sind in den Keller gefallen (inf)
4) (= main part of chamber) Plenar- or Sitzungssaal m (ALSO PARL); (of stock exchange) Parkett nt; (= people present) Zuhörerschaft f; (PARL) Abgeordnete pl, Haus nta question from the floor — eine Frage aus der Zuhörerschaft; ( Brit Parl ) eine Frage aus dem Haus
floor of the House ( Brit Parl ) — Plenarsaal m des Unterhauses
2. vt1) room etc mit einem (Fuß)boden versehenhe looked completely floored — er sah völlig perplex aus
* * *A s2. Tanzfläche f:take the floor auf die Tanzfläche gehen ( → A 9 b)3. Grund m, (Meeres- etc) Boden m, (Graben-, Fluss-, Tal- etc) Sohle f:floor of the pelvis ANAT Beckenboden5. TECH Plattform f:6. SPORT US Spielfläche f, -feld n (in der Halle)7. (Scheunen-, Dresch) Tenne f9. PARLcross the floor zur Gegenpartei übergehenadmit sb to the floor jemandem das Wort erteilen;claim the floor sich zu Wort melden;order sb to relinquish the floor jemandem das Wort entziehen;take the floor das Wort ergreifen ( → A 2)11. WIRTSCH Minimum n:cost floor Mindestkosten plB v/t1. einen (Fuß)Boden legen in (dat)3. umgfloored baff, platt, sprachlosb) jemanden schaffen:be floored by two examination questions mit zwei Prüfungsfragen überhaupt nicht zurechtkommen4. SPORT US einen Spieler aufs Feld schickenfl. abk1. floor2. fluid* * *1. noun1) Boden, der; (of room) [Fuß]boden, dertake the floor — (dance) sich aufs Parkett begeben (see also c)
2) (storey) Stockwerk, dasfirst floor — (Amer.) Erdgeschoss, das
first floor — (Brit.)
second floor — (Amer.) erster Stock
ground floor — Erdgeschoss, das; Parterre, das
3) (in debate, meeting) Sitzungssaal, der; (Parl.) Plenarsaal, derbe given or have the floor — das Wort haben
2. transitive verbtake the floor — (Amer.): (speak) das Wort ergreifen (see also a)
1) (confound) überfordern; (overcome, defeat) besiegen2) (knock down) zu Boden schlagen od. strecken* * *n.Boden ¨-- m.Etage -n f.Fußboden -¨ m.Stock ¨-e m.Stockwerk m. -
126 foundation
noun1) (establishing) Gründung, die; (of hospital, monastery) Stiftung, die; (of school of painting, of religion) Begründung, die2) (institution) Stiftung, die3) usu. in pl.foundation[s] — (underlying part of building; also fig.) Fundament, das
be without or have no foundation — (fig.) unbegründet sein
lay the foundation of/for something — (fig.) das Fundament od. die Grundlage zu etwas legen
4) (cosmetic) Grundierung, die* * *1) (the act of founding: the foundation of a new university.) die Gründung2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) das Fundament3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) die Stiftung* * *foun·da·tion[ˌfaʊnˈdeɪʃən]nto shake sth to its \foundations etw in seinem Fundament erschütternto shake sth to its \foundations etw in seinen Grundfesten erschütternto have no [or be without] \foundation der [o jeglicher] Grundlage entbehren geh* * *[faUn'deISən]n2) (= institution) Stiftung f3)foundations pl ( Build, of house etc ) — Fundament nt; (of road) Unterbau m
4) (fig: basis) Grundlage fto be without foundation (rumours, allegations) — jeder Grundlage entbehren; (fears) unbegründet sein
to rock or shake sth to its foundations — etw bis in seine Grundfesten erschüttern
5) (= make-up) Grundierungscreme f* * *foundation [faʊnˈdeıʃn] s1. meist pl ARCH Fundament n:a) das Fundament legen für, fundamentieren,2. meist pl TECH Unterbau m, -lage f (einer Straße etc), Bettung f3. Grundlegung f4. fig Gründung f, Errichtung f:5. (gemeinnützige) Stiftung:be on the foundation Geld aus der Stiftung erhalten6. a) Unterlage fb) steifes (Zwischen)Futter7. MAL Grundierung f, Grundanstrich m9. a) → academic.ru/29055/foundation_garment">foundation garment 110. fig Grund(lage) m(f), Basis f, Fundament n:be completely without foundation, have no foundation in fact jeder Grundlage entbehren* * *noun1) (establishing) Gründung, die; (of hospital, monastery) Stiftung, die; (of school of painting, of religion) Begründung, die2) (institution) Stiftung, die3) usu. in pl.foundation[s] — (underlying part of building; also fig.) Fundament, das
be without or have no foundation — (fig.) unbegründet sein
lay the foundation of/for something — (fig.) das Fundament od. die Grundlage zu etwas legen
4) (cosmetic) Grundierung, die* * *n.Fundament n.Grundlage f.Gründung -en f.Stiftung -en f. -
127 gain
1. noun1) Gewinn, der2. transitive verb1) (obtain) gewinnen; finden [Zugang, Zutritt]; erwerben [Wissen, Ruf]; erlangen [Freiheit, Ruhm]; erzielen [Vorteil, Punkte]; verdienen [Lebensunterhalt, Geldsumme]gain possession of something — in den Besitz einer Sache (Gen.) kommen
2) (win) gewinnen [Preis, Schlacht]; erringen [Sieg]gain weight/five pounds [in weight] — zunehmen/fünf Pfund zunehmen
4) (reach) gewinnen (geh.), erreichen [Gipfel, Ufer]5) (become fast by)3. intransitive verbmy watch gains two minutes a day — meine Uhr geht pro Tag zwei Minuten vor
1) (make a profit)gain in influence/prestige — an Einfluss/Prestige gewinnen
3) (become fast) [Uhr:] vorgehen4)gain on somebody — (come closer) jemandem [immer] näher kommen; (increase lead) den Vorsprung zu jemandem vergrößern
* * *[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) gewinnen2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) gewinnen3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) gewinnen2. noun•- academic.ru/116276/gain_ground">gain ground- gain on* * *[geɪn]I. n\gain in height Höhengewinn m\gain in numbers zahlenmäßiger Zuwachs\gain in profits/productivity Gewinn-/Produktivitätssteigerung fweight \gain Gewichtszunahme fnet \gain Nettogewinn m, Reingewinn mpre-tax \gain Vorsteuergewinn mpersonal/political \gain persönlicher/politischer Vorteilto do sth for \gain etw zu seinem eigenen Vorteil tun; (for money) etw für Geld tunII. vt1. (obtain)▪ to \gain sth etw bekommen [o erlangen]you've got nothing to lose and everything to \gain du hast nichts zu verlieren, aber alles zu gewinnenwhat do you hope to \gain from the course? was versprechen Sie sich von diesem Kurs?her performance \gained her international fame durch ihre Leistung erlangte sie internationalen Ruhmto \gain acceptance/popularity akzeptiert/populär werdento \gain sb's confidence jds Vertrauen gewinnento \gain control of sth etw unter [seine] Kontrolle bekommento \gain experience Erfahrungen sammelnto \gain freedom/independence die Freiheit/Unabhängigkeit erlangento \gain ground on sb gegenüber jdm an Boden gewinnento \gain an impression einen Eindruck gewinnento \gain recognition Anerkennung findento \gain a reputation for being sth sich dat einen Namen als etw machento \gain success Erfolg habento \gain the upper hand die Oberhand gewinnento \gain a victory einen Sieg erringen2. (increase)the share index \gained ten points der Aktienindex stieg um 10 Punkte anto \gain altitude [an] Höhe gewinnento \gain knowledge sein Wissen erweiternto \gain prestige an Prestige gewinnento \gain self-confidence Selbstvertrauen entwickelnto \gain strength kräftiger werden, an Kraft zunehmento \gain time Zeit gewinnento \gain velocity [or speed] schneller werdento \gain weight zunehmen3. (reach) erreichento \gain one's destination sein Ziel erreichen4.▶ to \gain a foothold Fuß fassenIII. vithe share index \gained by ten points der Aktienindex stieg um 10 Punkte anto \gain in height an Höhe gewinnento \gain in numbers zahlenmäßig ansteigento \gain in profits/productivity einen Gewinn-/Produktivitätszuwachs verzeichnento \gain in weight zunehmen2. (profit) profitieren3. (catch up)▪ to \gain on sb jdn mehr und mehr einholenthey're \gaining on us sie kommen immer näher* * *[geɪn]1. n1) no pl (= advantage) Vorteil m; (= profit) Gewinn m, Profit mthe love of gain — Profitgier f (pej)
to do sth for gain — etw aus Berechnung (dat) or zum eigenen Vorteil tun; (for money) etw des Geldes wegen tun
his loss is our gain — sein Verlust ist unser Gewinn, wir profitieren von seinem Verlust
3) (= increase) (in +gen) Zunahme f; (in speed) Erhöhung f; (in wealth) Steigerung f, Zunahme f; (in health) Besserung f; (in knowledge) Erweiterung f, Vergrößerung fgain in weight, weight gain — Gewichtszunahme f
2. vt1) (= obtain, win) gewinnen; knowledge, wealth erwerben; advantage, respect, entry, access sich (dat) verschaffen; control, the lead übernehmen; marks, points erzielen; sum of money verdienen; liberty erlangen; (= achieve) nothing, a little etc erreichenwhat does he hope to gain by it? — was verspricht or erhofft er sich (dat) davon?
he gained a better view by climbing onto a wall — dadurch, dass er auf eine Mauer kletterte, hatte er einen besseren Ausblick
they didn't gain entry to the building — sie kamen nicht in das Gebäude hinein
to gain ground — (an) Boden gewinnen; (disease) um sich greifen, sich verbreiten; (rumours) sich verbreiten
to gain time —
2) (= reach) other side, shore, summit erreichen3)(= increase)
to gain height — (an) Höhe gewinnen, höhersteigento gain speed — schneller werden, beschleunigen
she has gained weight/3 kilos — sie hat zugenommen/3 Kilo zugenommen
as he gained confidence — als er sicherer wurde, als seine Selbstsicherheit wuchs or zunahm
to gain popularity — an Beliebtheit (dat) gewinnen
3. vi1) (watch) vorgehen3) (= profit person) profitieren (by von)you can only gain by it — das kann nur Ihr Vorteil sein, Sie können dabei nur profitieren
society/the university would gain from that — das wäre für die Gesellschaft/die Universität von Vorteil
we stood to gain from the decision — die Entscheidung war für uns von Vorteil
4)to gain in popularity — an Beliebtheit (dat) gewinnen
to gain in prestige — an Ansehen gewinnen, sich (dat) größeres Ansehen verschaffen
* * *gain [ɡeın]A v/t1. seinen Lebensunterhalt etc verdienen2. Anhänger, jemandes Vertrauen, Zeit etc gewinnen:3. die Küste etc erreichen4. fig erreichen, erlangen, erhalten, erringen:gain experience Erfahrung(en) sammeln;gain wealth Reichtümer erwerben;5. jemandem etwas einbringen, -tragen:it gained him a promotion (a warning)6. zunehmen an (dat):gain speed (strength) schneller (stärker) werden;8. vorgehen um (Uhr):my watch gains two minutes a day meine Uhr geht am Tag zwei Minuten vorB v/i1. (on, upon)a) näher kommen (dat), (an) Boden gewinnen, aufholen (gegenüber)b) seinen Vorsprung vergrößern (vor dat, gegenüber)2. (an) Einfluss oder Boden gewinnen3. besser oder kräftiger werden:he gained daily er kam täglich mehr zu Kräften5. (an Wert) gewinnen, besser zur Geltung kommen, im Ansehen steigen6. zunehmen (in an dat):gain (in weight) (an Gewicht) zunehmen;the days were gaining in warmth die Tage wurden wärmer7. (on, upon) übergreifen (auf akk), sich ausbreiten (über akk)8. vorgehen (Uhr):my watch gains by two minutes a day meine Uhr geht am Tag zwei Minuten vorC sto für)gain in knowledge Wissensbereicherung f;gain in weight Gewichtszunahme f;have a gain of two pounds zwei Pfund zunehmen3. WIRTSCHa) Profit m, Gewinn m:for gain JUR in gewinnsüchtiger Absicht4. ELEK, PHYS Verstärkung f:gain control Lautstärkeregelung f* * *1. noun1) Gewinn, der2) (increase) Zunahme, die (in an + Dat.)2. transitive verb1) (obtain) gewinnen; finden [Zugang, Zutritt]; erwerben [Wissen, Ruf]; erlangen [Freiheit, Ruhm]; erzielen [Vorteil, Punkte]; verdienen [Lebensunterhalt, Geldsumme]gain possession of something — in den Besitz einer Sache (Gen.) kommen
2) (win) gewinnen [Preis, Schlacht]; erringen [Sieg]gain weight/five pounds [in weight] — zunehmen/fünf Pfund zunehmen
4) (reach) gewinnen (geh.), erreichen [Gipfel, Ufer]3. intransitive verbgain in influence/prestige — an Einfluss/Prestige gewinnen
3) (become fast) [Uhr:] vorgehen4)gain on somebody — (come closer) jemandem [immer] näher kommen; (increase lead) den Vorsprung zu jemandem vergrößern
* * *n.Gewinn -e m.Verstärkung f.Zunahme -n f. v.erlangen v.erwerben v.gewinnen v.(§ p.,pp.: gewann, gewonnen) -
128 get back
1. intransitive verb1) (return) zurückkommen2) (stand away) zurücktreten2. transitive verb1) (recover) wieder- od. zurückbekommen2) (return) zurücktunI can't get the lid back on — ich kriege den Deckel nicht wieder drauf (ugs.)
3)get one's own back [on somebody] — (coll.) sich [an jemandem] rächen
* * *1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) zurücktreten2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) zurückbekommen* * *◆ get backI. vt▪ to \get back back ⇆ sth etw zurückbekommenII. vi1. (return) zurückkommen2. (have revenge)3. (reassume)I'd like to \get back back into acting ich möchte wieder anfangen zu schauspielernto \get back back to sleep wieder einschlafento \get back back to work sich akk wieder der Arbeit widmen4. (contact)* * *A v/t1. zurückbekommen, -erhalten: → academic.ru/8869/breath">breath 12. zurückholen:get one’s own back umg sich rächen;get one’s own back on sb → B 4B v/i1. a) zurückkommenb) I must be getting back ich muss nach Hause2. zurücktreten ( from von)* * *1. intransitive verb1) (return) zurückkommen2) (stand away) zurücktreten2. transitive verb1) (recover) wieder- od. zurückbekommen2) (return) zurücktun3)get one's own back [on somebody] — (coll.) sich [an jemandem] rächen
* * *v.wiedererlangen v.
См. также в других словарях:
Erhalten — Erhalten, verb. irreg. act. (S. Halten,) welches in einer doppelten Hauptbedeutung üblich ist. 1. Dinge halten, welche fallen oder sich entfernen wollen, die Entfernung oder Bewegung eines Körpers durch Halten hindern. 1) Eigentlich. Das Kind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erhalten — V. (Grundstufe) etw. als Gabe von jmdm. empfangen Synonyme: bekommen, kriegen (ugs.) Beispiele: Ich habe von meinen Eltern einen Computer zum Geburtstag erhalten. Wir haben Ihr Schreiben vom 01.03. noch nicht erhalten. erhalten V. (Aufbaustufe)… … Extremes Deutsch
erhalten — erhalten, erhält, erhielt, hat erhalten Ihr Schreiben vom 3. Januar haben wir erhalten … Deutsch-Test für Zuwanderer
erhalten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bekommen • kriegen • empfangen • gelangen • werden • … Deutsch Wörterbuch
erhalten — ↑konservieren, ↑präservieren … Das große Fremdwörterbuch
erhalten — ↑ halten … Das Herkunftswörterbuch
erhalten — bewahren; verewigen; wahren; aufheben; aufbewahren; behalten; in Verwahrung nehmen; verwahren; asservieren; lagern; einbehalten; beibehalten; in den Besitz kommen; … Universal-Lexikon
erhalten — er·hạl·ten1; erhält, erhielt, hat erhalten; [Vt] (kein Passiv!) 1 etwas (von jemandem / einer Behörde o.Ä.) erhalten in den Besitz von etwas kommen, das einem ein anderer gibt / schickt / schreibt / schenkt usw ≈ bekommen1 <ein Schreiben,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erhalten — 1. Besser erhalten als vorbehalten. – Pistor., IV, 61; Simrock, 2114; Körte, 1161. Warnung für Aeltern, den Kindern ihr Besitzthum schon bei Lebzeiten abzutreten. 2. Der das seine begert zu erhalten, der hat besser recht, als der begert zu… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
erhalten — 1. a) bekommen, empfangen, entgegennehmen, erteilt/gewährt werden, in Empfang nehmen, übermittelt werden, zugestanden werden; (ugs.): kriegen; (geh. veraltend): teilhaftig werden; (Amtsspr.): zugestellt werden. b) abbekommen, bekommen, erarbeiten … Das Wörterbuch der Synonyme
erhalten — er|hạl|ten ; erhalten bleiben … Die deutsche Rechtschreibung