-
41 by-plot
by-plot[b'ai plɔt] n Theat episódio. -
42 chapter
[' æptə](a main division of a book: There are fifteen chapters in his new book.) capítulo* * *chap.ter[tʃ'æptə] n 1 capítulo: parte de um livro, artigo. 2 parte, seção, divisão. 3 lei, parágrafo de ato legislativo. 4 Amer divisão local de uma organização ou sociedade. 5 cabido de cônegos. 6 reunião de cônegos. 7 episódio. • vt dispor em capítulos, dividir em seções. a chapter of accidents uma série de fatos desagradáveis. chapter and verse capítulo e versículo: citação por extenso em defesa de uma afirmação. -
43 instalment
1) (one payment out of a number of payments into which an amount of money, especially a debt, is divided: The new carpet is being paid for by monthly instalments.) prestação2) (a part of a story that is printed one part at a time eg in a weekly magazine, or read in parts on the radio: Did you hear the final instalment last week?) episódio* * *in.stal.ment[inst'ɔ:lmənt] n = link=installment installment.1. -
44 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) páginaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) moço de recados2) ((also page boy) a boy servant.) moço de recados2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) chamar* * *page1[peidʒ] n 1 pajem. 2 escudeiro. 3 mensageiro, moço de recados. 4 indicador (em teatro). • vt 1 pajear, apajear. 2 chamar pelo nome para transmitir recados (os pajens de hotéis). 3 anunciar por alto-falante. 4 localizar. 5 enviar mensagens eletrônicas repetidas.————————page2[peidʒ] n 1 página. 2 fig trecho, passagem. 3 fig circunstância, acontecimento, episódio. • vt paginar. at page 9 na página 9. the front page frontispício. -
45 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passagem2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passagem3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) passagem4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passagem* * *pas.sage[p'æsidʒ] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar ou transpor. b) trânsito. c) passadouro, caminho, via. d) vau. e) transição. f) episódio, trecho. g) direito de trânsito, permissão para passar. h) direito de transporte. i) corredor, vestíbulo, galeria. j) escoamento (tempo). k) acontecimento, incidente, ocorrência. 2 travessia, viagem, jornada (principalmente por mar). 3 troca, intercâmbio. 4 Med evacuação intestinal. 5 frase ou trecho musical. 6 aprovação, sanção, ratificação (de projeto de lei). • vt+vi 1 viajar, fazer travessias. 2 fazer passar. of passage migratório, de migração. passage of arms duelo. -
46 cliffhanger
['klɪfhæŋə(r)]nome colloq. (film) film m. mozzafiato; (story) racconto m. mozzafiato; (situation) situazione f. ricca di suspense* * *cliffhanger /ˈklɪfhæŋə(r)/n.1 episodio di serial che si chiude su una nota di forte suspense; ( per estens.) film, racconto, ecc., mozzafiato* * *['klɪfhæŋə(r)]nome colloq. (film) film m. mozzafiato; (story) racconto m. mozzafiato; (situation) situazione f. ricca di suspense -
47 ♦ (to) demonstrate
♦ (to) demonstrate /ˈdɛmənstreɪt/A v. t.1 dimostrare; provare: The study demonstrates a link between maternal smoking and low birth weight, lo studio dimostra l'esistenza di un nesso tra il fumo in gravidanza e lo scarso peso alla nascita; He has demonstrated that he is unfit for office, ha dimostrato di non essere all'altezza della carica; This latest episode demonstrates why we need to improve security, quest'ultimo episodio ha dimostrato perché dobbiamo rinforzare la sicurezza2 dimostrare, far prova di: to demonstrate commitment [competence, understanding], dimostrare impegno [competenza, comprensione]; to demonstrate one's ignorance, dimostrare la propria ignoranza; Candidates must demonstrate an ability to work to deadlines, i candidati devono far prova di attitudine a lavorare con scadenze; to demonstrate a willingness to compromise, dimostrare la volontà di trovare un compromesso3 dimostrare; fare la dimostrazione di ( un prodotto, un procedimento, ecc.): We will be demonstrating a range of cooking techniques, faremo la dimostrazione di un'ampia serie di tecniche di cucina; The tutor demonstrated how to carry out the experiment, l'insegnante ha dimostrato come effettuare l'esperimentoB v. i.dimostrare, manifestare: The students were demonstrating against the changes, gli studenti dimostravano contro i cambiamenti; Thousands demonstrated in front of the embassy, hanno manifestato a migliaia davanti all'ambasciata. -
48 (to) dramatize
(to) dramatize /ˈdræmətaɪz/A v. t.3 (fig.) evidenziare, fare apparire chiaramente: The episode dramatized the plight of young homeless people, l'episodio fa apparire chiaramente le difficoltà dei giovani senzatettoB v. i.drammatizzare; fare un dramma (fam.)dramatizationn. [uc]3 (psic.) drammatizzazione. -
49 (to) dumbfound
(to) dumbfound /dʌmˈfaʊnd/v. t.sbalordire: I was dumbfounded by his rudeness, sono stato sbalordito dalla sua maleducazionedumbfoundeda.sbalordito, esterrefatto: The episode left them completely dumbfounded, l'episodio li ha lasciati completamente sbalorditi. -
50 hallmark
I ['hɔːlmɑːk]1) (typical feature) caratteristica f.2) BE (on metal) marchio m. di garanziaII ['hɔːlmɑːk]verbo transitivo apporre un marchio di garanzia a [ metal]* * *noun (a mark put on gold and silver articles to show the quality of the gold or silver.) marchio di garanzia* * *hallmark /ˈhɔ:lmɑ:k/n.3 (fig.) ciò che distingue (qc.); caratteristica: to bear the hallmark (o the hallmarks) of st., presentare le caratteristiche di qc.: The incident bears the hallmarks of a racial attack, l'episodio presenta le caratteristiche di un attacco razziale.(to) hallmark /ˈhɔ:lmɑ:k/v. t.2 (fig.) contraddistinguere; caratterizzare.* * *I ['hɔːlmɑːk]1) (typical feature) caratteristica f.2) BE (on metal) marchio m. di garanziaII ['hɔːlmɑːk]verbo transitivo apporre un marchio di garanzia a [ metal] -
51 ♦ incident
♦ incident (1) /ˈɪnsɪdənt/n.1 evento; avvenimento; episodio; fatto; caso: a strange incident, un fatto strano; an incident of unsafe driving, un caso di guida pericolosa2 evento negativo; fatto spiacevole; incidente: without further incident, senza ulteriori incidenti; a border incident, un incidente di frontiera; a diplomatic incident, un incidente diplomatico; incident room, centrale operativa ( per far fronte a un'emergenza o a un incidente) NOTA D'USO: - incident o accident?-FALSI AMICI: incident non significa incidente nel senso di infortunio, disgrazia. incident (2) /ˈɪnsɪdənt/a.1 inerente; insito; connesso: the duties incident to leadership, i doveri inerenti alla posizione di capo2 che può accadere come conseguenza; conseguente (a)3 (leg.) accessorio -
52 ♦ live
♦ live /laɪv/A a. attr.1 vivo; vivente; vitale; energico; ardente; acceso: a live lobster, un'aragosta viva; ( pesca) live bait, esca viva; a live colour, un colore vivo (o acceso); to make the question a live issue, tener viva la questione; live fire, fuoco vivo; live coals, carboni ardenti; a live cigarette, una sigaretta accesa; live air, aria viva ( fresca e pura)2 (mil.) carico; inesploso: a live shell, un proiettile inesploso; a live gun, un fucile (o un revolver) carico4 (elettr.) sotto tensione6 ( radio, TV) in collegamento diretto; in diretta; dal vivo: live TV coverage, servizio in diretta; a live concert, un concerto dal vivo8 (scherz., = real live) vivo e parlante; in carne e ossa; vero e proprio: a real live martian, un marziano in carne e ossa; a real live steam engine, una macchina a vapore vera ( non un giocattolo)9 (fis. nucl.) attivoB avv.( radio, TV) dal vivo; in diretta● (naut., mil.) live ammunition, munizionamento da guerra □ ( radio, TV) live audience, pubblico di una trasmissione in diretta □ (autom., mecc.) live axle, asse motore; motoassale; ponte (posteriore) rigido □ live-born, nato vivo □ a live-born child, un nato vivo □ a live cartridge, una cartuccia piena □ (mecc.) live centre, contropunta girevole ( di tornio, ecc.) □ live food, animali vivi usati come cibo per altri animali ( per serpenti, ecc.) □ live load, (edil.) carico accidentale, carico di traffico; (trasp.) carico utile ( d'un autobus, ecc.) □ (bot.) live oak ( Quercus virginiana), quercia della Virginia □ a live question, un problema di attualità □ (ferr.) live rail, terza rotaia □ (mecc.) live wheels, ruote motrici □ live wire, (elettr.) filo sotto tensione, filo caldo; (fig.) persona attiva (o energica, vigorosa) □ live yoghurt, yoghurt che contiene fermenti vivi.♦ (to) live /lɪv/A v. i.1 vivere; essere in vita; essere vivo; campare; esistere: to live to be a hundred, vivere (o campare) fino a cent'anni; They found him still living, lo hanno trovato ancora in vita; to live in fear, vivere nella paura2 vivere; sopravvivere: The doctors don't think that the patient will live, i dottori non credono che il malato vivrà3 vivere; abitare; stare: to live apart, vivere separati; to live locally, abitare nelle vicinanze; to live at home, vivere con i genitori; to live by oneself (o on one's own) vivere da solo; to live by the sea, abitare vicino al mare; They live in Rome, abitano (o stanno) a Roma; to live in the country, vivere (o abitare) in campagna; They live above the shop, abitano sopra il negozio; DIALOGO → - Accommodation- Where are you living?, dove vivi?4 vivere una vita piena; godersi la vita; divertirsi: It's high time I started living, è ora che io cominci a godermi la vita5 (fig., di un ricordo, ecc.) essere vivido; essere vivo; perdurare: The episode still lives in my memory, l'episodio è ancora vivo nella mia memoria7 (scherz., di un oggetto) essere; stare: Where does the screwdriver live?, dove sta il cacciavite?; dove tieni il cacciavite?B v. t.vivere, fare ( una vita): to live a peaceful life, vivere una vita tranquilla; to live a life of ease, far vita comoda● (fam.) to live and breathe st., vivere solo per qc. □ to live one day at a time, vivere giorno per giorno (o alla giornata) □ to live a double life, avere una doppia vita □ to live a lie, vivere nella menzogna □ to live above (o beyond) one's means, vivere al di sopra dei propri mezzi □ to live for the day when…, non vedere l'ora che… □ to live from day to day, vivere alla giornata ( senza un futuro) □ to live from hand to mouth, vivere miseramente; vivere alla giornata □ to live high, wide and handsome, vivere da gran signore; spendere e spandere □ (fam.) to live in a fool's paradise, vivere in un paradiso artificiale (o nel mondo della luna); chiudere gli occhi alla realtà □ to live in a goldfish bowl, vivere in una casa di vetro (fig.); non avere una vita privata □ to live in hope, continuare a sperare; mantener viva la speranza □ (fam.) to live it up, darsi alla bella vita; divertirsi spendendo e spandendo □ to live like fighting cocks, fare vita da pascià (o da nababbo) □ to live like a lord, vivere da gran signore (o da nababbo, da pascià) □ to live like a saint, vivere santamente □ (antiq. o scherz.) to live in sin, vivere nel peccato; (fam.) convivere; vivere more uxorio □ to live to fight another day, sopravvivere; scamparla □ to live to oneself, vivere per conto proprio; far vita a sé; fare vita ritirata □ to live to tell the tale, uscirne vivo; scamparla; poterla raccontare □ ( nelle fiabe) and they lived happily everafter, e vissero felici e contenti □ (prov.) Live and let live!, vivi e lascia vivere! □ Now we're really living!, questa sì che è vita! □ (fam. USA) I should live so long!, magari!; fosse vero! □ (fam. USA) where one lives, nel punto vitale; nel punto debole □ You live and learn!, non si finisce mai di imparare! -
53 minisode
-
54 ♦ moment
♦ moment /ˈməʊmənt/n.1 momento; attimo; istante: Please wait a moment, aspetta un momento!; Just a moment!, un momento!; I don't think it's the right moment to tell him, non credo sia il momento giusto per parlargliene; the ( very) moment ( that), appena, non appena: I came the very moment I heard the news, sono venuto non appena ho saputo la notizia; (at) any moment, in qualsiasi momento; da un momento all'altro; at the moment, al momento; ora; adesso NOTA D'USO: - actually o at the moment?-; at this moment, in questo momento; per il momento; in an unguarded moment, in un momento di abbassamento della guardia; at an opportune moment, in un momento conveniente (o opportuno); for a fleeting moment, per un attimo; for the moment, momentaneamente; per il momento; in a moment, in un momento; in un attimo; a momenti; fra breve: DIALOGO → - Taking a seat in a restaurant- I'll bring you the menu in just a moment, vi porto subito il menu4 (fis., mecc., stat.) momento: moment of inertia, momento d'inerzia; bending moment, momento flettente● (fig.) the moment of truth, il momento della verità □ not for a moment!, giammai!; mai e poi mai! □ to the moment, con esattezza, con precisione; con puntualità assoluta □ to be having a moment, avere i cinque minuti; avere un momento di défaillance □ to have one's (o its) moments, avere i propri buoni momenti: It's not the film of the year, but it has its moments, non è il film dell'anno, ma ha i suoi buoni momenti □ Come this moment, vieni subito! □ Wait half a moment, aspetta un attimo!NOTA D'USO: - moment- -
55 non-event
non-event /nɒnɪˈvɛnt/n.(fam.) fatto (episodio, ecc.) di scarso peso; cosa riuscita a metà; delusione; flop; fiasco (fig.). -
56 ♦ piece
♦ piece /pi:s/n.1 pezzo ( anche arte, mus. e giorn.); frammento; brano; parte; oggetto ( artistico); moneta ( metallica); (giorn.) articolo: a piece of paper, un foglio di carta; to be in pieces, essere a pezzi; to go (o to fall) to pieces, andare in pezzi; a piece of gold, una moneta d'oro; a ten-cent piece, un pezzo (o una moneta) da dieci centesimi: DIALOGO → - Pool- It takes a pound coin and a 20p piece, ci vogliono una moneta da una sterlina e una da venti centesimi; a dinner service of forty pieces, un servizio da tavola di quaranta pezzi; antique pieces, pezzi (o oggetti) d'antiquariato; a piece of music, un brano musicale; (giorn.) think piece, articolo d'opinione; to take st. to pieces, smontare qc.; to cut into pieces, tagliare in (o a) pezzi; to tear st. to pieces, stracciare q.3 (mil., antiq.) pezzo d'artiglieria; cannone● (comm.) a piece, al pezzo; cadauno □ piece by piece, pezzo per pezzo □ ( di tessuto) piece-dyed, tinto in pezza □ piece-goods, tessuti in pezza; (spec.) cotonine, seterie □ ( sport) a piece of action, un'azione; un episodio □ ( slang) a piece of the action, una parte dell'affare; una fetta della torta (fam.) □ a piece of advice, un consiglio □ (volg. USA) piece of ass, pezzo di fica (volg.), donna; ( anche) scopata (volg.) □ a piece of business, un affare □ (fig.) piece of cake, passeggiata (fig.), lavoro da ragazzi, cosa facilissima □ a piece of clothing, un capo di vestiario □ (stor.) piece of eight, dollaro spagnolo ( d'argento, pari a otto reali) □ a piece of furniture, un mobile □ a piece of good luck, un colpo di fortuna; una circostanza fortunata □ a piece of impudence, un'impudenza; un atto sfrontato; una bella sfacciataggine □ a piece of information, un'informazione □ a piece of news, una notizia □ a piece of nonsense, una sciocchezza; una stupidaggine; una fesseria □ ( slang, volg.) piece of piss, cavolata; cagata ( cosa facilissima da fare) □ (econ.) piece rate, retribuzione a pezzo (o a cottimo) □ (volg.) a piece of tail = a piece of ass ► sopra □ a piece of work, un lavoro; (fam. USA) un campione, un fenomeno; ( anche) un brutto tipo, un brutto soggetto: You're some piece of work!, sei davvero impagabile! □ piece wage, salario a cottimo □ all in one piece, tutto intero □ (comm.) by the piece, al pezzo; ( di stoffa) a pezze; (econ.) a cottimo □ (fam.) to give sb. a piece of one's mind, dire a q. quel che si pensa di lui; dirne quattro a q.; cantarla chiara e tonda a q. □ (fig.) to go to pieces, avere un cedimento, un tracollo ( fisico o morale): DIALOGO → - Discussing football- They went to pieces in the second half, sono crollati nel secondo tempo □ (fam.) a nasty piece of work, un brutto tipo, un brutto soggetto □ (fig.) of a (o of one) piece with, coerente con; analogo a; dello stesso tipo di; affine a □ to pay sb. by the piece, pagare q. a cottimo □ (fam.) to say (o to speak) one's piece, dire quello che si pensa □ a two-piece bathing costume, un costume a due pezzi; un duepezzi □ a two-piece dress, un abito a due pezzi.(to) piece /pi:s/v. t.1 ( anche to piece out, to piece together) mettere insieme, unendo pezzo per pezzo; congiungere cucendo; giuntare: to piece a quilt, giuntare una coperta imbottita; to piece a book together from a series of lectures, mettere insieme un libro da una serie di conferenze2 attaccare; congiungere; connettere: to piece one thing on to another, attaccare una cosa a un'altra4 (tecn.) giuntare● to piece out a gap, colmare una lacuna □ to piece out a story, ricostruire una storia □ piecing machine, giuntatrice. -
57 ♦ pilot
♦ pilot /ˈpaɪlət/A n.1 (aeron.) pilota: automatic pilot, pilota automatico; test pilot, pilota collaudatore; fighter pilot, pilota da combattimento; pilota di caccia2 (naut.) pilota3 (miss.) pilota5 (tecn.) fiammella pilota6 (fig. arc.) guida; consigliere8 (TV) episodio pilota; programma pilota12 (naut. arc.) timoniere; nocchieroB a. attr.pilota; sperimentale; pilot plant, impianto pilota (o sperimentale); pilot survey, indagine pilota; pilot balloon, pallone pilota● (mecc.) pilot bit, punta (o tagliatore) pilota □ pilot boat, battello pilota; pilotina □ (naut.) pilot bridge, ponte di comando; plancia □ pilot burner, fiamma pilota, fiamma spia ( di apparecchio a gas) □ (stat.) pilot census, censimento di prova (o d'assaggio) □ (aeron.) pilot chute, paracadute pilota; pilotino □ pilot-cloth, stoffa blu, di lana pesante ( per soprabiti) □ (naut.) pilot cutter, pilotina □ (ferr.) pilot engine, locomotiva staffetta □ (zool.) pilot fish ( Naucrates ductor), pesce pilota □ (naut.) pilot-house, timoniera; casotto del timone □ (elettr.) pilot lamp (o pilot light), lampada spia; spia luminosa □ pilot light, ( di bruciatore a gas) = pilot burner ► sopra □ (naut.) pilot master, capo pilota □ (aeron. mil., in GB) pilot officer, sottotenente ( d'aviazione) □ (mecc.) pilot pin, perno di guida □ (aeron.) pilot trainer, istruttore di volo □ (zool.) pilot whale ( Globicephala melaena), globicefalo □ (fam. antiq.) to drop the pilot, abbandonare un fido consigliere □ (fig.) to be on automatic pilot, essere ancora addormentato, essere ancora intontito.(to) pilot /ˈpaɪlət/v. t.1 (aeron., naut., miss.) pilotare2 (fig.) guidare; condurre; dirigere; pilotare (fam.). -
58 ♦ scene
♦ scene /si:n/n.1 scena ( anche teatr.); luogo; teatro (fig.): Othello, Act I, scene II, Otello, atto I, scena II; the balcony scene in «Romeo and Juliet», la scena del balcone in «Giulietta e Romeo»; the final scene, l'ultima scena; distressing scenes, scene strazianti; The scene is laid in Rome, la scena è posta a Roma; on (o at) the scene of the disaster, sul luogo del disastro; Waterloo was the scene of a famous battle, Waterloo fu teatro d'una famosa battaglia; the scene of the crime, la scena del delitto; to film (o to shoot) a scene, girare una scena3 scenata; scena: Now don't make a scene, via, non fare una scenata!; ugly scene, scena molto spiacevole4 [u] (fam.) ambiente; mondo: the drug scene, l'ambiente (o il mondo) della droga; I need a change of scene, ho bisogno di cambiare ambiente● scene bay = scene dock ► sotto □ (teatr.) scene-cloth, sipario; tela □ (teatr., cinem.) scene designer, scenografo □ (teatr.) scene dock, magazzino degli scenari □ (GB) scene-of-crime officer, primo poliziotto sul luogo del reato; poliziotto che svolge le prime indagini sul luogo del reato □ scene-painter, pittore di scene; scenografo □ scene-painting, scenografia □ (teatr.) scene-shifter, macchinista □ (teatr.) scene-shifting, cambiamento di scena □ (teatr.) scenes painted by X.Y., scenografia di X.Y. □ (fam. USA) a bad scene, un'esperienza (o un episodio) spiacevole □ ( spesso fig.) behind the scenes, dietro le scene; dietro le quinte □ ( spesso fig.) to come on the scene, entrare in scena; comparire □ to keep behind the scenes, stare dietro le quinte; (fig.) tenersi in disparte □ (fam. USA) to make the scene, fare la propria comparsa; essere presente, esserci □ ( di cronista, inviato, ecc.) on the scene, sul luogo ( di un avvenimento) □ (fig.) to quit the scene, uscire di scena □ to set the scene, (teatr.) montare la scena; (fig.) ricostruire (o descrivere) un ambiente; ( anche) creare le premesse (per qc.) □ (fig.) to steal the scene from sb., rubare la scena a q. -
59 ♦ sequence
♦ sequence /ˈsi:kwəns/n.1 [uc] sequela; serie (ininterrotta); successione; ordine; il susseguirsi: the sequence of events, il susseguirsi degli avvenimenti; to give the facts in historical sequence, dare i fatti in ordine cronologico; a sequence of calamities, una sequela di disgrazie2 (mus., relig., cinem., in certi giochi di carte, ecc.) sequenza: transitional sequence, sequenza di passaggio; a sequence of diamonds, una sequenza di quadri ( carte da gioco)4 (mat.) successione5 (geol.) serie; sequenza6 (biochim.) sequenza7 (cinem.) episodio● (gramm.) the sequence of tenses, la consecutio temporum; la sintassi dei tempi.(to) sequence /ˈsi:kwəns/v. t.1 sistemare in sequenza; ordinare (in successione) -
60 ♦ strong
♦ strong /strɒŋ/A a.1 forte ( anche fig.); gagliardo; energico; robusto; vigoroso; solido; saldo; potente; valido; duro; resistente: a strong man, un uomo forte; He is strong in the arms, è forte di braccia; ha braccia forti; ( sport) a strong kick, un forte calcio; He's strong in maths, è forte in matematica; ( anche polit.) a strong contender, un candidato forte; a strong will, una forte volontà; an army 100,000 strong, un esercito forte di centomila uomini; strong affection, forte affetto; a strong body, un corpo robusto; a strong handshake, un'energica stretta di mano; a strong smell of gas, un forte odore di gas; strong tea, tè forte; tè carico; He has strong nerves, ha i nervi saldi; strong beliefs [opinions], salde credenze [opinioni]; a strong wind, un forte vento; a strong wall, un muro solido (o resistente); strong measures, provvedimenti energici; a strong army, un potente esercito; a strong telescope, un telescopio potente; in a strong voice, con forte voce; a strong advocate, un valido patrono2 (chim.) concentrato, forte; ( di liquore) alcolico: strong acids, acidi forti; strong drinks, bevande alcoliche5 (econ., comm.) alto; sostenuto: strong prices, prezzi alti; The market has not been strong lately, ultimamente, il mercato non è stato sostenuto6 (econ.) forte; solido; pesante: a strong currency, una valuta forte; una moneta pesante; a strong balance of payments, una solida bilancia dei pagamenti7 (idiom., nei composti) di un certo numero; composto di: an anticipated million-strong crowd, una folla che si prevede sarà di un milione di persone; The group is now 20-strong, il gruppo ora conta venti membri; How strong is the enemy?, qual è la forza del nemico?B avv.1 energicamente; vigorosamente; con forza: ( sport, ecc.) to come on strong, farsi avanti con forza (o in forze)● a strong argument, un argomento convincente, persuasivo □ strong arm, pugno di ferro (fig.); ( slang USA) = strong-arm man ► sotto □ strong-arm man (o boy, guy), picchiatore (professionista), scagnozzo □ strong-arm methods, metodi energici; la maniera forte: to use strong-arm methods, ricorrere alla maniera forte □ strong-arm tactics, il pugno di ferro: to use strong-arm tactics against the strikers, usare il pugno di ferro con gli scioperanti □ strong breath, alito cattivo □ (naut.) strong breeze, vento fresco □ ( Borsa) a strong buy, un titolo da comprare assolutamente; un ottimo acquisto □ a strong candidate, un candidato favorito; un concorrente temibile □ ( USA) a strong Democrat, un democratico per la pelle □ ( anche leg.) strong evidence, prove ben fondate □ strong eyes, vista acuta □ ( nelle corse) a strong finish, un finale in rimonta □ a strong finisher, chi finisce la corsa a velocità sostenuta; sprinter; velocista □ (naut.) strong gale, burrasca forte □ strong-headed, cocciuto; caparbio; ostinato; testardo □ strong language, parole grosse; ingiurie; imprecazioni; bestemmie □ a strong light, una luce vivida □ strong-limbed, tarchiato; nerboruto □ (fig.) strong meat, roba «pesante»; vista (o spettacolo) che richiede uno stomaco forte (fig.): This is strong meat for me, non è pane per i miei denti! □ a strong memory, una buona memoria; una memoria di ferro □ a strong mind, un forte ingegno; una mente acuta; un animo forte, virile □ strong-minded, d'animo forte e virile; deciso, risoluto □ strong-mindedness, risolutezza; determinazione; forza di carattere □ (fig.) one's strong point, il (punto) forte di q.: Maths isn't his strong point, la matematica non è il suo forte □ strong reasons, fondati motivi □ a strong situation, un episodio commovente; una situazione drammatica □ strong suit, ( a carte: bridge, ecc.) mano buona; (fig.) il forte (di q.): Pity isn't his strong suit, la pietà non è il suo forte □ a strong town, una città inespugnabile □ (gramm. ingl.) strong verbs, verbi forti □ strong-willed, deciso; risoluto; tenace □ to be as strong as a horse, essere forte come un toro □ by the strong hand, con la forza; con la violenza □ (fam.) to come (o to go) it rather strong, esagerare; passare il segno; strafare □ (fam.) to come on strong, andar giù di peso (fig.); non fare complimenti □ (fam.) to be going strong, essere ancora in gamba; procedere (andare, funzionare) bene; andar forte, tirare (fam.): He's over eighty and still going strong, a ottant'anni suonati, è ancora in gamba □ to have strong feelings about (o on) st., essere inflessibile su qc.; non transigere su qc. □ (fig.) to have a strong hold on sb., esercitare un forte ascendente su q. □ to smell strong, odorare di rancidostrongness n. [u]. NOTA D'USO: - strong-
См. также в других словарях:
Episodio — Saltar a navegación, búsqueda Un episodio es cada uno de los capítulos en que se divide una serie de televisión o película de cine. En un sentido más amplio, un episodio es un suceso parcial que forma parte de un evento más global. Un ejemplo… … Wikipedia Español
episodio — acontecimiento o hecho que se sale de la rutina normal de la vida cotidiana o dentro del curso normal de una enfermedad CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/episodio.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
episodio — sustantivo masculino 1. Hecho que puede considerarse separado respecto a un todo del que forma parte: Esta batalla es uno de los episodios más recordados de la guerra. Un año só lo constituye un episodio dentro de la historia de un país. 2. Parte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
episodio — (Del gr. ἐπεισόδιον, intermedio de una tragedia). 1. m. Acción secundaria de un poema épico o dramático, de una novela o de cualquier obra semejante, pero enlazada con la principal para hacerla más varia y deleitable. 2. Cada una de las acciones… … Diccionario de la lengua española
episodio — /epi zɔdjo/ s.m. [dal gr. epeisódion, comp. di epí dopo e éisodos ingresso ]. 1. (crit.) [fatto secondario o comunque in sé concluso che s inserisce nell azione principale di un romanzo, di un dramma, ecc.: l e. di Farinata nella Divina Commedia… … Enciclopedia Italiana
episódio — s. m. 1. Incidente acessório, mas intimamente relacionado com a ação principal de uma produção literária. 2. Cena acessória num quadro. 3. Aventura; fato; passo; lance. 4. Parte ou divisão de uma obra literária, de uma série de televisão, de um… … Dicionário da Língua Portuguesa
Episodio — (Del gr. epeisodion, intervención, accesorio < eisodos, entrada.) ► sustantivo masculino 1 Circunstancia o suceso que, enlazado con otros, forman parte de una serie de acontecimientos que constituyen un todo: ■ nos explicó un episodio de la… … Enciclopedia Universal
episodio — {{#}}{{LM E15639}}{{〓}} {{SynE16047}} {{[}}episodio{{]}} ‹e·pi·so·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una obra narrativa o dramática,{{♀}} acción secundaria o incorporada a la principal y enlazada con ella. {{<}}2{{>}} {{♂}}En una narración … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
episodio — e·pi·sò·dio s.m. 1a. FO in una narrazione: avvenimento, spec. secondario e relativamente autonomo, inserito nell azione principale: l episodio di Paolo e Francesca | film a episodi, composto di due o più storie autonome; spec. di teleromanzo:… … Dizionario italiano
episodio — (m) (Básico) hecho o acontecimiento corto, puntual y separado de la vida cotidiana Ejemplos: Es un episodio del que no quiero hablar, deja de molestarme. Después del accidente dijo que este fue el episodio más triste de su carrera. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
Episodio piloto — Saltar a navegación, búsqueda Un episodio piloto es aquel que primero se rueda en una serie de televisión y que suele servir a los productores para valorar el posible éxito de la serie. En función de la opinión que les merezca, los productores… … Wikipedia Español