Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

entgegnen

  • 1 entgegnen

    vt/i reply; schlagfertig, kurz: retort
    * * *
    to repeat; to reply; to retort; to counter
    * * *
    ent|geg|nen [ɛnt'geːgnən] ptp entgegnet
    vti
    to reply; (kurz, barsch) to retort ( auf +acc to)

    er entgegnete nichtshe made no reply

    darauf wusste er nichts zu entgégnen — he didn't know what to reply to that

    * * *
    ent·geg·nen *
    [ɛntˈge:gnən]
    vt
    [jdm] etw [auf etw akk] \entgegnen to reply sth [to sb/sth]
    auf eine Anschuldigung/Vorwurf \entgegnen to respond to an accusation/criticism
    jdm ärgerlich \entgegnen to retort to sb
    sie entgegnete [ihm] nichts she didn't respond [to him]
    er wusste darauf nichts zu \entgegnen he didn't know what to reply
    * * *
    transitives Verb retort; reply

    auf etwas (Dat.) od. einer Sache (Dat.) etwas entgegnen — say something in reply to something

    jemandem entgegnen, dass... — reply that...

    * * *
    entgegnen v/t & v/i reply; schlagfertig, kurz: retort
    * * *
    transitives Verb retort; reply

    auf etwas (Dat.) od. einer Sache (Dat.) etwas entgegnen — say something in reply to something

    jemandem entgegnen, dass... — reply that...

    * * *
    v.
    to reply v.
    to retort v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entgegnen

  • 2 entgegnen

    ent·geg·nen * [ɛntʼge:gnən]
    vt
    [jdm] etw [auf etw akk] \entgegnen to reply sth [to sb/sth];
    auf eine Anschuldigung/Vorwurf \entgegnen to respond to an accusation/criticism;
    jdm ärgerlich \entgegnen to retort to sb;
    sie entgegnete [ihm] nichts she didn't respond [to him];
    er wusste darauf nichts zu \entgegnen he didn't know what to reply

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > entgegnen

  • 3 entgegnen

    vt
    to reply ( auf + akk to)

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > entgegnen

  • 4 entgegnen

    1. to counter
    2. to reply

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > entgegnen

  • 5 kurz, schlagfertig entgegnen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > kurz, schlagfertig entgegnen

  • 6 dagegenhalten

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) (entgegnen) argue, counter; (einwenden) object
    * * *
    da|ge|gen|hal|ten
    vt sep
    1)

    mache das Licht an und halte das Dia dagegen — put the light on and hold the slide up to it or against it

    2) (= vergleichen) to compare it/them with

    wenn wir das Original dagégenhalten... — if we compare the original with it...

    3) (= einwenden)
    See:
    = dagegensetzen
    * * *
    da·ge·gen|hal·ten
    1. (gegen etw)
    mach das Licht an und halt das Dia dagegen switch on the light and hold the slide against [or up to] it
    etw \dagegenhalten to compare it with sth
    um das Original von der Fälschung zu unterscheiden, muss man es \dagegenhalten in order to tell apart the original and the forgery, you have to compare them
    ich habe nichts dagegenzuhalten I have no objection[s] [to it]
    \dagegenhalten, dass... to put forward the objection that...
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (entgegnen) counter; (einwenden) object
    2) (ugs.): (vergleichen) hold it/them against; compare it/them with
    * * *
    dagegenhalten v/t (irr, trennb, hat -ge-) (entgegnen) argue, counter; (einwenden) object
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (entgegnen) counter; (einwenden) object
    2) (ugs.): (vergleichen) hold it/them against; compare it/them with

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dagegenhalten

  • 7 entgegenhalten

    v/t (unreg., trennb., hat)
    1. (reichen): jemandem etw. entgegenhalten hold s.th. out to s.o.
    2. fig. (entgegnen) say ( oder argue) s.th. in reply (+ Dat to); jemandem etw. entgegenhalten point s.th. out to s.o., remind s.o. of s.th.; dem hielt er entgegen, dass... to this he objected that..., he countered this by pointing out that...
    * * *
    ent|ge|gen|hal|ten
    vt sep irreg +dat
    1)

    jdm etw entgégenhalten — to hold sth out toward(s) sb

    2) (fig)

    einer Sache entgégenhalten, dass... — to object to sth that...

    dieser Ansicht muss man entgégenhalten, dass... — against this view it must be objected that...

    * * *
    ent·ge·gen|hal·ten
    1. (in eine bestimmte Richtung halten)
    jdm/etw etw \entgegenhalten to hold out sth towards sb/sth
    er hielt ihr die Hand entgegen he held out his hand to her
    jdm/etw einen Einwand \entgegenhalten to express an objection to sb/sth
    einem Vorschlag einen anderen \entgegenhalten to counter one suggestion with another
    jdm \entgegenhalten, dass.... to object to sb that...
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)
    2) (fig.): (einwenden)
    * * *
    entgegenhalten v/t (irr, trennb, hat)
    1.(reichen):
    jemandem etwas entgegenhalten hold sth out to sb
    2. fig (entgegnen) say ( oder argue) sth in reply (+dat to);
    jemandem etwas entgegenhalten point sth out to sb, remind sb of sth;
    dem hielt er entgegen, dass … to this he objected that …, he countered this by pointing out that …
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)
    2) (fig.): (einwenden)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entgegenhalten

  • 8 zurückgeben

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. give back, return; (Wechselgeld) give; (Fahrkarte, Waren etc.) return; (reklamieren) take back; (Führerschein, Parteibuch etc.) hand in; (Freiheit, Selbstwertgefühl, Zuversicht etc.) give back, restore
    2. (entgegnen) retort; (Beleidigung, Kompliment etc.) return
    II vt/i (Ball etc.) return (the ball) (an + Akk to); nach hinten: pass (the ball) back
    * * *
    to hand back; to render; to give back; to return; to restore
    * * *
    zu|rụ̈ck|ge|ben
    vt sep
    to give back, to return; Wechselgeld to give back; Ball, Kompliment, Beleidigung to return; (= erwidern) to retort, to rejoin

    er gab mir das Buch zurück — he gave the book back to me, he returned the book to me

    dieser Erfolg gab ihm seine Zuversicht wieder zurück —

    jdm sein Wort zurückgeben (= sich entloben) — to release sb from his/her etc word to break off one's engagement

    * * *
    1) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) hand
    2) (to return something: She gave me back the book that she borrowed last week.) give back
    3) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) return
    * * *
    zu·rück|ge·ben
    [jdm] etw \zurückgeben to return [or sep give back] sth [to sb]
    etw \zurückgeben to return sth
    [jdm] etw \zurückgeben to return sth [to sb]
    ein Kompliment \zurückgeben to return a compliment
    „das ist nicht wahr!“, gab er zurück “that isn't true!” he retorted form [or form liter rejoined
    jdm etw \zurückgeben to give sb back sth, to restore sb's sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) give back; return; hand in <driver's licence, membership card>; return <goods, unused ticket, etc.>; relinquish <mandate, office, etc.>; give back < freedom>

    jemandem etwas zurückgeben — give something back to somebody; return something to somebody

    2) (erwidern) reply
    3) auch itr. (Ballspiele) return <ball, puck, service, pass, throw>; (nach hinten geben) pass < ball> back

    [den Ball] an jemanden zurückgeben — return the ball to somebody

    * * *
    zurückgeben (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. give back, return; (Wechselgeld) give; (Fahrkarte, Waren etc) return; (reklamieren) take back; (Führerschein, Parteibuch etc) hand in; (Freiheit, Selbstwertgefühl, Zuversicht etc) give back, restore
    2. (entgegnen) retort; (Beleidigung, Kompliment etc) return
    B. v/t & v/i (Ball etc) return (the ball) (
    an +akk to); nach hinten: pass (the ball) back
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) give back; return; hand in <driver's licence, membership card>; return <goods, unused ticket, etc.>; relinquish <mandate, office, etc.>; give back < freedom>

    jemandem etwas zurückgeben — give something back to somebody; return something to somebody

    2) (erwidern) reply
    3) auch itr. (Ballspiele) return <ball, puck, service, pass, throw>; (nach hinten geben) pass < ball> back

    [den Ball] an jemanden zurückgeben — return the ball to somebody

    * * *
    (alt.Rechtschreibung) v.
    to give back v.
    to pass back v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurückgeben

  • 9 erwidern

    I vt/i (antworten) reply, answer ( auf + Akk to); treffend, scharf: retort; auf meine Frage erwiderte er... in reply to my question he said...; er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte he didn’t know what to say to that
    II v/t
    1. (Besuch, Blick, Gefälligkeit, Gruß etc.) return; (Gefühl) reciprocate
    2. MIL. (das Feuer) return
    * * *
    to reply; to rejoin; to retort
    * * *
    er|wi|dern [ɛɐ'viːdɐn] ptp erwidert
    vt
    1) (= antworten) to reply (
    auf +acc to); (schroff) to retort

    darauf konnte er nichts erwídern — he couldn't answer that, he had no answer to that

    auf meine Frage erwiderte sie, dass... — in reply or answer to my question, she said that...

    2) (= entgegnen, entgelten) Besuch, Grüße, Komplimente, Gefühle to return, to reciprocate; Blick to return; (MIL ) Feuer to return
    * * *
    1) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) meet
    2) (to make a quick and clever or angry reply: `You're too old', she said. `You're not so young yourself,' he retorted.) retort
    * * *
    er·wi·dern *
    [ɛɐ̯ˈvi:dɐn]
    vt
    [jdm] etw [auf etw akk] \erwidern to give [sb] a reply [to sth]
    [auf etw akk] \erwidern to reply [to sth]
    ... erwiderte sie frech... she replied cheekily
    was haben Sie zu diesen Vorwürfen zu \erwidern? what do you have to say in response to these accusations?
    [auf etw akk] \erwidern, dass... to reply [to sth] by saying [that]...
    auf meine Frage erwiderte sie... she replied to my question by saying...
    etw \erwidern to return sth
    * * *

    etwas auf etwas (Akk.) erwidern — say something in reply to something

    2) (reagieren auf) return <greeting, visit>; reciprocate < somebody's feelings>
    * * *
    A. v/t & v/i (antworten) reply, answer (
    auf +akk to); treffend, scharf: retort;
    auf meine Frage erwiderte er … in reply to my question he said …;
    er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte he didn’t know what to say to that
    B. v/t
    1. (Besuch, Blick, Gefälligkeit, Gruß etc) return; (Gefühl) reciprocate
    2. MIL (das Feuer) return
    * * *

    etwas auf etwas (Akk.) erwidern — say something in reply to something

    2) (reagieren auf) return <greeting, visit>; reciprocate < somebody's feelings>
    * * *
    (Besuch, Gefälligkeit) v.
    to return v. (Feuer - Militär) v.
    to return v. (auf) v.
    to answer (to) v.
    to reply v. (scharf) v.
    to retort v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erwidern

См. также в других словарях:

  • entgegnen — ↑kontern, ↑replizieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • entgegnen — ↑ gegen …   Das Herkunftswörterbuch

  • entgegnen — V. (Mittelstufe) antworten, erwidern Beispiele: Ich entgegnete, dass ich das nicht akzeptieren kann. Das kommt gar nicht in Frage! , entgegnete er …   Extremes Deutsch

  • entgegnen — antworten; Paroli bieten; entgegen setzen; kontern; erwidern * * * ent|geg|nen [ɛnt ge:gnən], entgegnete, entgegnet <tr.; hat: auf eine Frage, ein Argument usw. als Antwort äußern: dieser Meinung begegnet man immer wieder, und man kann darauf… …   Universal-Lexikon

  • entgegnen — antworten, beantworten, dagegenhalten, dagegensetzen, einen Einwand erheben/vorbringen, einwenden, einwerfen, entgegenhalten, erwidern, kontern, versetzen, widersprechen, zu bedenken geben, [zur] Antwort geben, zurückgeben, zurückschreiben;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • entgegnen — ent·ge̲g·nen; entgegnete, hat entgegnet; [Vt] (jemandem) etwas entgegnen geschr; antworten (indem man eine entgegengesetzte Meinung vertritt): ,,Kommt nicht infrage! entgegnete sie || hierzu Ent·ge̲g·nung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • entgegnen — ent|geg|nen (erwidern) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996: Pro und Kontra — Dieser Artikel resümiert die Argumente, die in der öffentlichen Debatte für und gegen die Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996 angeführt wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Ziele der Reform 1.1 Vereinfachung des Schreibenlernens 1.2 Aufbrechen… …   Deutsch Wikipedia

  • erwidern — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); eingehen (auf); reagieren; beantworten; antworten; antworten; Paroli bieten; entgegen …   Universal-Lexikon

  • antworten — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); eingehen (auf); reagieren; beantworten; erwidern (auf); Paroli bieten; entgegen setzen; …   Universal-Lexikon

  • dagegenhalten — da|ge|gen||hal|ten 〈V. 160; hat〉 I 〈V. tr.〉 1. etwas gegen etwas anderes halten 2. entgegnen, antworten ● könntest du das Bild dagegenhalten? II 〈V. intr.〉 1. standhalten, abwehren, verteidigen 2. einwenden 3. eine Gegenposition formulieren ● sie …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»