Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

entgegnen

  • 1 entgegnen

    entgegnen, s. antworten, erwidern. – einwendend e., s. einwenden. – Entgegnung, s. Antwort, Erwiderung.

    deutsch-lateinisches > entgegnen

  • 2 versetzen

    versetzen, I) anderswohin setzen, a) an einen andern Ort, in einen andern Rang etc. setzen: transponere (an einen andern Ort hinsetzen oder hinstellen, z.B. plantas brassicae transp. od, in alium locum transp.: u. statuam in locum inferiorem). – transferre (nach einem andern Ort hinschaffen, z.B. bellum in Celtiberiam; u. = verpflanzen, z.B. brassicam).transducere. traducere (hinüberführen an einen andern Ort, z.B. populum Albanum Romam; und in einen andern Rang etc., z.B. centurionem ex inferiore ordine virtutis causā ad superiorem ordinem). – collocare in alqo loco (an einem Orte einen festen Wohnsitz anweisen, z.B. gentem Allobrogum in vestigiis huius urbis: u. alqm in concilio caelestium). – transfundere (gleichs. hinübergießen, -verpflanzen, z.B. eorum mores [2527] in Macedonas). – transmutare (umstellen, z.B. litteras, verba). – rescribere ad m. Akk. transcribere in mit Akk. (in eine andere Klasse überschreiben, bes. beim Heere, z.B. peditem ad equum rescr.: u. equitum turmas in funditorum alas transcr.). – alqm alqo demigrare cogere (jmd. wohin auszuwandern nötigen, z.B. incolas eius loci Pydnam). – vom Lande in die Stadt v., demigrare ex agris et in urbem se conferre iubere (z.B. homines). – Berge v. (sprichw.), montes moliri sede suā (Liv. 9, 3, 3): einen Schüler in eine höhere Klasse v., *discipulum superiori classi ascribere: jmd. aus dem zweiten Rang in den untersten v., alqm ex secundo ordine in novissimum detrudere: jmd. unter die Götter v., s. vergöttern: sich an jmds. Stelle v., fingere od. facere se esse eum qui alqs est: sich (in Gedanken, im Geiste) nach Athen v., putare se venisse Athenas; putare se esse Athenis: sich in den Geist eines Schriftstellers, sich ganz in das Altertum v., s. sich hineindenken. – b) in einen gewissen Zustand bringen; z.B. jmd. in Betrübnis v., s. jmd. betrüben: jmd. in Unruhe v., alci aliquid sollicitudinis afferre: in Trauer, in Wut v., s. Trauer, Wut. – II) etwas mit etwas versetzen, d. i. a) versperren: obstruere (verrammen). – oppilare (dicht versetzen, z.B. eine Tür, eine Treppe, ostium, scalas). – den Atem v., s. Atem. – b) vermischen, s. mischen. – III) beibringen: jmdm. einen Schlag (eins), einen Faustschlag; einen Stoß v., s. Schlag, Faustschlag, Stoß. – IV) = verpfänden, w. s. – V) antworten: referre, absol. oder alci (entgegnen, erwidern). – excipere alqm od. alcis sermonem (jmds. Rede aufnehmen, unmittelbar nach jmd. reden). – alci respondere (antworten übh.). – versetzte er, inquit (das nach einem oder ein paar Worten der folgenden Rede gesetzt wird).

    deutsch-lateinisches > versetzen

См. также в других словарях:

  • entgegnen — ↑kontern, ↑replizieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • entgegnen — ↑ gegen …   Das Herkunftswörterbuch

  • entgegnen — V. (Mittelstufe) antworten, erwidern Beispiele: Ich entgegnete, dass ich das nicht akzeptieren kann. Das kommt gar nicht in Frage! , entgegnete er …   Extremes Deutsch

  • entgegnen — antworten; Paroli bieten; entgegen setzen; kontern; erwidern * * * ent|geg|nen [ɛnt ge:gnən], entgegnete, entgegnet <tr.; hat: auf eine Frage, ein Argument usw. als Antwort äußern: dieser Meinung begegnet man immer wieder, und man kann darauf… …   Universal-Lexikon

  • entgegnen — antworten, beantworten, dagegenhalten, dagegensetzen, einen Einwand erheben/vorbringen, einwenden, einwerfen, entgegenhalten, erwidern, kontern, versetzen, widersprechen, zu bedenken geben, [zur] Antwort geben, zurückgeben, zurückschreiben;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • entgegnen — ent·ge̲g·nen; entgegnete, hat entgegnet; [Vt] (jemandem) etwas entgegnen geschr; antworten (indem man eine entgegengesetzte Meinung vertritt): ,,Kommt nicht infrage! entgegnete sie || hierzu Ent·ge̲g·nung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • entgegnen — ent|geg|nen (erwidern) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996: Pro und Kontra — Dieser Artikel resümiert die Argumente, die in der öffentlichen Debatte für und gegen die Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996 angeführt wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Ziele der Reform 1.1 Vereinfachung des Schreibenlernens 1.2 Aufbrechen… …   Deutsch Wikipedia

  • erwidern — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); eingehen (auf); reagieren; beantworten; antworten; antworten; Paroli bieten; entgegen …   Universal-Lexikon

  • antworten — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); eingehen (auf); reagieren; beantworten; erwidern (auf); Paroli bieten; entgegen setzen; …   Universal-Lexikon

  • dagegenhalten — da|ge|gen||hal|ten 〈V. 160; hat〉 I 〈V. tr.〉 1. etwas gegen etwas anderes halten 2. entgegnen, antworten ● könntest du das Bild dagegenhalten? II 〈V. intr.〉 1. standhalten, abwehren, verteidigen 2. einwenden 3. eine Gegenposition formulieren ● sie …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»