Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

entangled

  • 1 impigliare

    entangle
    * * *
    impigliare v.tr.
    1 to entangle
    2 (fig.) (irretire) to entangle, to entrap, to ensnare.
    impigliarsi v.intr.pron.
    1 to get* caught: il vestito si è impigliato nella maniglia, the dress got caught on the handle
    2 (fig.) (rimanere irretito) to get* entangled, to get* entrapped, to get* tangled up, to get* ensnared: finì per impigliare in un affare poco pulito, in the end he got tangled up in some shady business.
    * * *
    [impiʎ'ʎare]
    1. vt
    to catch, entangle

    impigliarsi (in qc)to get caught o entangled (in sth)

    * * *
    [impiʎ'ʎare] 1.
    verbo transitivo to entangle, to catch*, to snag (in on)
    2.
    verbo pronominale impigliarsi to get* entangled; (rimanere preso) to get* caught
    * * *
    impigliare
    /impiλ'λare/ [1]
     to entangle, to catch*, to snag (in on)
    II impigliarsi verbo pronominale
     to get* entangled; (rimanere preso) to get* caught.

    Dizionario Italiano-Inglese > impigliare

  • 2 impegnare

    ( riservare) reserve, book
    spazio, corsia occupy, take up
    sports avversario keep under pressure
    ( costringere) oblige
    impegnare qualcuno di lavoro keep someone busy or occupied
    impegnare qualcuno per contratto bind s.o. by contract
    * * *
    impegnare v.tr.
    1 (dare in pegno) to pawn, to pledge: impegnare i propri gioielli, to pawn one's jewels; ha impegnato anche l'orologio, he's even pawned his watch; impegnare il proprio onore, la propria parola, to pledge one's honour, one's word
    2 (investire) to invest: impegnare denaro, capitali, to invest (o to lock up) money, capital
    3 (vincolare) to bind*, to commit: il contratto ci impegna a consegnare tutto entro giugno, the contract commits us to deliver everything by June; questo ti impegna a rimanere per due anni, this binds you to remain for two years
    4 (prenotare, ingaggiare) to reserve, to hire, to book: impegnare una sala per un concerto, to book a hall for a concert; impegnare un cameriere per una serata, to hire a waiter for an evening
    5 (assorbire) to take* up: questo lavoro impegna tutto il mio tempo, this work takes up all my time // ( sport) impegnare l'avversario, to put one's opponent under pressure.
    impegnarsi v.rifl.
    1 (assumersi un impegno) to commit oneself, to undertake*, to bind* oneself, to engage oneself: mi impegno a procurare il denaro, I undertake to provide the money; non posso impegnarmi a farlo da solo, I can't undertake to do that by myself; si impegnò a pagare la somma richiesta, he committed himself to pay the required amount
    2 (mettersi con impegno) to devote oneself, to engage in: impegnare in una lite con qlcu., to engage in an argument with s.o.; impegnare a fondo, to commit oneself completely
    3 (non com.) (indebitarsi) to get* into debt
    4 (farsi garante) to go* bail; to stand* surety: impegnare per qlcu., to go bail (o to stand surety) for s.o.
    5 (essere, rimanere coinvolto) to be involved, to get* involved; to be entangled, to get* entangled: non voglio impegnarmi in una faccenda del genere, I don't want to get involved in such a matter; mi sono troppo impegnato per ritirarmi, I have gone too far (o I am too deeply entangled) to draw back.
    * * *
    [impeɲ'ɲare]
    1. vt
    1) (dare in pegno) to pawn
    2) (vincolare) to bind
    3) (sogg : lavoro) to keep busy
    4) Mil to engage, Sport to put under pressure

    impegnarsi con qn (accordarsi) to come to an agreement with sb

    impegnarsi in qc (dedicarsi) to devote o.s. to sth

    * * *
    [impeɲ'ɲare] 1.
    verbo transitivo
    1) (vincolare) to commit, to bind*
    2) (dare in pegno) to pawn, to hock, to pledge
    3) econ. to commit, to lock up, to tie up [ capitali]
    4) (tenere occupato) to take* up, to keep* [sb.] busy

    il lavoro mi impegna totalmente (richiedere impegno) my work absorbes all my energies

    5) (riservare) to book, to reserve [camera, tavolo]

    impegnare l'avversario — to put one's opponent under pressure, to give one's opponent a hard time

    7) (attaccare) to start [ battaglia]; to engage [ nemico]
    2.
    verbo pronominale impegnarsi
    1) (assumersi un impegno) to commit oneself, to pledge oneself

    -rsi in trattative, in un progetto — to embark in negotiations, a project

    3) (dedicarsi) to involve oneself (in with, in)
    4) (applicarsi) to devote oneself, to apply oneself (in to), to concentrate (in on)
    * * *
    impegnare
    /impeŋ'ŋare/ [1]
     1 (vincolare) to commit, to bind*
     2 (dare in pegno) to pawn, to hock, to pledge
     3 econ. to commit, to lock up, to tie up [ capitali]
     4 (tenere occupato) to take* up, to keep* [sb.] busy; il lavoro mi impegna totalmente (richiedere impegno) my work absorbes all my energies
     5 (riservare) to book, to reserve [camera, tavolo]
     6 sport impegnare l'avversario to put one's opponent under pressure, to give one's opponent a hard time
     7 (attaccare) to start [ battaglia]; to engage [ nemico]
    II impegnarsi verbo pronominale
     1 (assumersi un impegno) to commit oneself, to pledge oneself
     2 (intraprendere) -rsi in trattative, in un progetto to embark in negotiations, a project
     3 (dedicarsi) to involve oneself (in with, in)
     4 (applicarsi) to devote oneself, to apply oneself (in to), to concentrate (in on).

    Dizionario Italiano-Inglese > impegnare

  • 3 intricato

    tangled
    disegno intricate
    fig complicated
    * * *
    intricato agg.
    1 intricate; (ingarbugliato) tangled, entangled: vegetazione intricata, tangled vegetation
    2 (fig.) (complicato) complicated, involved, confused: una faccenda intricata, a complicated matter.
    * * *
    [intri'kato] 1. 2.
    1) [capelli, fili] tangled, entangled; [radici, rami] matted
    2) fig. [discorso, problema] intricate
    * * *
    intricato
    /intri'kato/
     →  intricare
     1 [capelli, fili] tangled, entangled; [radici, rami] matted
     2 fig. [discorso, problema] intricate.

    Dizionario Italiano-Inglese > intricato

  • 4 avviluppare

    1 ( avvolgere) to envelop, to wrap up: lo avviluppò in un mantello, she wrapped him in a cloak; le fiamme avevano ormai avviluppato tutto l'edificio, flames had enveloped the whole building
    2 ( aggrovigliare) to entangle
    3 (non com.) ( imbrogliare) to dupe, to cheat.
    avvilupparsi v.rifl. o intr.pron.
    1 ( avvolgersi) to wrap oneself up
    2 ( aggrovigliarsi) to get* entangled.
    * * *
    [avvilup'pare]
    1. vt
    1)

    (avvolgere) avviluppare (in) — to wrap up (in), (sogg : nebbia) to envelop

    2) (ingarbugliare) to entangle

    avvilupparsi in qc — to wrap o.s. up in sth

    (aggrovigliarsi) to get entangled o tangled up
    * * *
    [avvilup'pare] 1.
    verbo transitivo [ persona] to wrap [persona, animale, cosa]
    2.
    verbo pronominale avvilupparsi

    avviluppare in — to wrap oneself in [mantello, coperte]

    2) (aggrovigliarsi) to get* tangled up
    * * *
    avviluppare
    /avvilup'pare/ [1]
     [ persona] to wrap [persona, animale, cosa]
    II avvilupparsi verbo pronominale
     1 (avvolgersi) avviluppare in to wrap oneself in [mantello, coperte]
     2 (aggrovigliarsi) to get* tangled up.

    Dizionario Italiano-Inglese > avviluppare

  • 5 imbrigliare

    1 to bridle, to harness: imbrigliare un cavallo, to bridle a horse
    2 (fig.) (frenare) to bridle, to curb; to restrain, to keep* in check: imbrigliare le proprie ambizioni, to curb one's ambitions
    3 (idraulica) to dam: imbrigliare un torrente, to dam a torrent
    4 (mar.) to tie
    5 (imbracare) to tie.
    imbrigliarsi v.intr.pron.
    1 (di cavallo) (impigliarsi nelle briglie) to get* entangled in the harness
    2 (estens.) (impigliarsi) to get* entangled.
    * * *
    [imbriʎ'ʎare]
    verbo transitivo
    1) to bridle, to put a bridle on [ cavallo]
    2) fig. to bridle, to check
    3) tecn. idr. to contain
    * * *
    imbrigliare
    /imbriλ'λare/ [1]
     1 to bridle, to put a bridle on [ cavallo]
     2 fig. to bridle, to check
     3 tecn. idr. to contain.

    Dizionario Italiano-Inglese > imbrigliare

  • 6 impaniare

    impaniare v.tr.
    1 to lime, to smear with birdlime
    2 (fig.) (intrappolare) to entangle; to trap.
    impaniarsi v.rifl. o intr.pron.
    1 to be caught with lime
    2 (fig.) (essere intrappolato) to get* entangled: impaniare in un brutto affare, to get entangled in a nasty business.

    Dizionario Italiano-Inglese > impaniare

  • 7 aggrovigliare

    aggrovigliare v.tr. to wind*; to tangle: aggrovigliare una matassa di lana, to tangle a skein of wool.
    aggrovigliarsi v.rifl. o intr.pron. to kink; to get* entangled (anche fig.): non aggrovigliarti in discorsi difficili, don't get tangled up in difficult arguments.
    * * *
    [aɡɡroviʎ'ʎare]
    1. vt
    (fili, matassa) to (en)tangle
    to become tangled, fig to become complicated
    * * *
    [aggroviʎ'ʎare] 1.
    verbo transitivo to tangle up (anche fig.)
    2.
    verbo pronominale aggrovigliarsi to tangle (up), to get* tangled up, to snarl (anche fig.)
    * * *
    aggrovigliare
    /aggroviλ'λare/ [1]
     to tangle up (anche fig.)
    II aggrovigliarsi verbo pronominale
     to tangle (up), to get* tangled up, to snarl (anche fig.).

    Dizionario Italiano-Inglese > aggrovigliare

  • 8 arruffare

    capelli ruffle
    * * *
    arruffare v.tr. ( intricare) to muddle; to meddle; to ruffle, to rumple: arruffare i capelli a qlcu., to ruffle s.o.'s hair; arruffare le penne, to ruffle (up) one's feathers // arruffare il pelo, (fig.) to get ruffled (o to bristle) // arruffare la matassa, (fig.) to muddle up (o to make a mess of) everything // arruffare le idee, to muddle (one's) ideas.
    arruffarsi v.intr.pron.
    1 (di capelli, peli) to ruffle (up), to bristle (up): gli si arruffò il pelo, its hair bristled
    2 ( intricarsi) to get* entangled (anche fig.), to get* complicated.
    * * *
    [arruf'fare]
    1. vt
    to ruffle, (fili) to tangle
    * * *
    [arruf'fare] 1.
    verbo transitivo
    1) (scompigliare) [ vento] to ruffle, to rumple, to tousle [ capelli]; to puff up, to ruffle [pelo, piume]
    2) fig. (confondere) to muddle (up), to tangle
    2.
    verbo pronominale arruffarsi
    1) [ capelli] to get* ruffled, to get* tousled; [pelo, piume] to puff up, to bristle
    2) fig. (confondersi) to become* tangled
    * * *
    arruffare
    /arruf'fare/ [1]
     1 (scompigliare) [ vento] to ruffle, to rumple, to tousle [ capelli]; to puff up, to ruffle [pelo, piume]
     2 fig. (confondere) to muddle (up), to tangle
    II arruffarsi verbo pronominale
     1 [ capelli] to get* ruffled, to get* tousled; [pelo, piume] to puff up, to bristle
     2 fig. (confondersi) to become* tangled.

    Dizionario Italiano-Inglese > arruffare

  • 9 imbrogliare

    1. v/t ( raggirare) take in
    ( truffare) cheat, swindle
    fig confuse
    2. v/i cheat
    * * *
    1 (ingannare, truffare) to cheat, to swindle, to deceive, to dupe, to fool, to take* in: mi hanno imbrogliato: il quadro è falso!, they've cheated me, the picture is a forgery!; imbrogliare il fisco, to cheat the taxman; non è un uomo che si possa imbrogliare facilmente, he is not a man to be easily taken in
    2 (fig.) (confondere) to muddle, to mix up; to confuse: ciò che disse mi ha imbrogliato le idee, what he said has muddled (o mixed up) all my ideas; gli fecero una domanda difficile per imbrogliarlo, they asked him a difficult question to confuse him
    3 (intricare) to tangle, to entangle (anche fig.): imbrogliare una matassa di lana, to tangle up a skein of wool
    4 (mar.) to brail up (sails).
    imbrogliarsi v.intr.pron.
    1 to get* confused: a quella domanda mi imbrogliai, at that question I got confused
    2 (intricarsi) to get* tangled, to get* entangled (anche fig.); (fig.) to become* complicated, to get* complicated: la situazione si sta imbrogliando ogni giorno di più!, the situation is getting more complicated every day; il filo si è tutto imbrogliato, the thread has got all tangled
    3 (non com.) (rimanere coinvolto) to get* involved, to get* mixed up: non voglio imbrogliarmi in questa faccenda, I do not want to get involved in (o to become embroiled in) this matter.
    * * *
    [imbroʎ'ʎare]
    1. vt
    1) (ingannare) to trick, deceive, (in gioco) to cheat
    2) (confondere: documenti) to muddle up, (idee) to confuse, muddle, mix up, (fili) to tangle up

    e per imbrogliare la faccenda... — and to complicate matters...

    3) (Naut : vele) to clew up
    (vedi vt, sense 2)), to become muddled up; to become confused, become muddled, get mixed up; to get tangled up
    * * *
    [imbroʎ'ʎare] 1.
    verbo transitivo
    1) (truffare) to cheat, to deceive, to fool, to take* in
    2) (ingarbugliare) to tangle; fig. to muddle up, to entangle [ faccenda]
    3) mar. to clew down [ vele]
    2.
    verbo pronominale imbrogliarsi
    1) [ fili] to get* tangled
    2) (confondersi) [idee, faccenda, persona] to get* mixed up
    ••

    imbrogliare le carteto confuse o cloud an issue

    * * *
    imbrogliare
    /imbroλ'λare/ [1]
     1 (truffare) to cheat, to deceive, to fool, to take* in
     2 (ingarbugliare) to tangle; fig. to muddle up, to entangle [ faccenda]
     3 mar. to clew down [ vele]
    II imbrogliarsi verbo pronominale
     1 [ fili] to get* tangled
     2 (confondersi) [idee, faccenda, persona] to get* mixed up
    imbrogliare le carte to confuse o cloud an issue.

    Dizionario Italiano-Inglese > imbrogliare

  • 10 impegnato

    ( occupato) busy
    fig (politically) committed
    sono già impegnato I've made other arrangements, I'm doing something else
    * * *
    impegnato agg.
    1 engaged, occupied; (riservato) booked, reserved: era impegnato con il suo insegnante, con la corrispondenza, nella conversazione, he was engaged with his teacher, with his correspondence, in conversation; il mio tempo è tutto impegnato, my time is all occupied (o taken up); stasera non posso, sono impegnato, tonight I can't, I am busy; la stanza era già impegnata, the room had already been booked
    2 (vincolato) bound; engaged, tied up: mi sento impegnato a farlo, I feel bound (o engaged) to do it; denaro impegnato in banca, money tied up in a bank; contanti non impegnati, unapplied cash
    3 (dato in pegno) pawned; pledged
    4 (animato da impegno etico-civile) committed: poeta impegnato, committed poet; cinema impegnato, committed cinema
    5 (coinvolto) involved; entangled: paese non impegnato, non-aligned country.
    * * *
    [impeɲ'ɲato] 1. 2.
    1) (politicamente, socialmente) committed
    2) (occupato) busy, tied-up

    sono impegnato tutte le sere, la prossima settimana — I'm booked up every evening, next week

    * * *
    impegnato
    /impeŋ'ŋato/
     →  impegnare
     1 (politicamente, socialmente) committed
     2 (occupato) busy, tied-up; sono impegnato tutte le sere, la prossima settimana I'm booked up every evening, next week
     3 (sentimentalmente) essere impegnato to be in a relationship.

    Dizionario Italiano-Inglese > impegnato

  • 11 ingaggiare

    ( reclutare) recruit
    attore, cantante lirico engage
    sports sign (up)
    ( iniziare) start, begin
    * * *
    ingaggiare v.tr.
    1 to engage, to hire, to employ, to sign on, to take* on: ingaggiare manodopera, to engage labour; ingaggiare un calciatore, to sign (up) a footballer; ingaggiare qlcu. a fare qlco., to engage s.o. to do sthg.
    2 (mil.) (arruolare) to enlist, to enrol, to recruit: ingaggiare soldati mercenari, to enlist (o to recruit) mercenaries; (mar.) ingaggiare un equipaggio, to crew (a ship)
    3 (iniziare) to start: ingaggiare una lotta, to start a fight (anche fig.); (mil.) ingaggiare battaglia (con qlcu.), to engage (s.o.) in battle.
    ingaggiarsi v.intr.pron.
    1 (mar.) to get* entangled
    2 (non com.) (arruolarsi) to enlist, to enrol, to sign up, to sign on.
    * * *
    [ingad'dʒare]
    verbo transitivo
    1) (assumere) to sign (on), to sign up [ calciatore]; to book [ artista]; to engage, to employ [ operai]; mil. to recruit, to enlist [ soldati]
    2) (iniziare) to engage, to join, to start [ lotta]

    ingaggiare battaglia con qcn. — to do battle with sb

    * * *
    ingaggiare
    /ingad'dʒare/ [1]
     1 (assumere) to sign (on), to sign up [ calciatore]; to book [ artista]; to engage, to employ [ operai]; mil. to recruit, to enlist [ soldati]
     2 (iniziare) to engage, to join, to start [ lotta]; ingaggiare battaglia con qcn. to do battle with sb.

    Dizionario Italiano-Inglese > ingaggiare

  • 12 ingarbugliare

    tangle
    fig confuse, muddle
    * * *
    1 to entangle, to tangle up: ingarbugliare una matassa, to tangle up a skein
    2 (fig.) (complicare) to complicate
    3 (fig.) (confondere) to confuse, to muddle: mi ha ingarbugliato con le sue chiacchiere, he confused me with his chat.
    ingarbugliarsi v.intr.pron. to get* entangled, to get* confused; to get* mixed up (anche fig.): la questione si è ingarbugliata, the matter has become complicated; per l'emozione si è ingarbugliato, he was so excited he got confused; si ingarbugliò con le date, he got mixed up (o muddled) over the dates.
    * * *
    [inɡarbuʎ'ʎare]
    1. vt
    (fili, corde) to tangle, (fig : situazione) to muddle, confuse
    (fili, corde, capelli) to get tangled, (fig : situazione) to become confused o muddled
    * * *
    [ingarbuʎ'ʎare] 1.
    verbo transitivo
    1) (intricare) to tangle up, to muddle up, to scramble [ fili]
    2) fig. (rendere confuso) to confuse [faccenda, persona]; to garble [ storia]
    2.
    verbo pronominale ingarbugliarsi
    1) (intricarsi) [ fili] to tangle up, to become* tangled
    2) fig. (diventare confuso) [idee, faccenda, persona] to become* confused
    * * *
    ingarbugliare
    /ingarbuλ'λare/ [1]
     1 (intricare) to tangle up, to muddle up, to scramble [ fili]
     2 fig. (rendere confuso) to confuse [faccenda, persona]; to garble [ storia]
    II ingarbugliarsi verbo pronominale
     1 (intricarsi) [ fili] to tangle up, to become* tangled
     2 fig. (diventare confuso) [idee, faccenda, persona] to become* confused.

    Dizionario Italiano-Inglese > ingarbugliare

  • 13 intricare

    intricare v.tr.
    1 (aggrovigliare) to tangle, to entangle: intricare i fili di una matassa, to entangle the threads of a skein
    2 (fig.) (confondere) to confuse, to complicate, to entangle.
    intricarsi v.intr.pron.
    1 (aggrovigliarsi) to get* (en)tangled: la mia lenza si è intricata tra le alghe, my fishing line has got entangled in some weeds
    2 (fig.) (imbrogliarsi) to get* involved, to become* involved, to get* complicated, to become* complicated: col suo arrivo la faccenda si è intricata ancora di più, with his arrival the business became even more complicated (o involved).
    * * *
    [intri'kare]
    1. vt
    (fili) to tangle, (fig : faccenda) to complicate
    (vedi vt), to become tangled; to become complicated
    * * *
    [intri'kare] 1.
    verbo transitivo
    1) to tangle, to snarl
    2) fig. to ravel, to complicate
    2.
    verbo pronominale intricarsi to get* tangled up (anche fig.)
    * * *
    intricare
    /intri'kare/ [1]
     1 to tangle, to snarl
     2 fig. to ravel, to complicate
    II intricarsi verbo pronominale
     to get* tangled up (anche fig.).

    Dizionario Italiano-Inglese > intricare

  • 14 aggrovigliato

    aggrovigliato agg. kinked; entangled (anche fig.): rapporti d'affari aggrovigliati, intricate business dealings.

    Dizionario Italiano-Inglese > aggrovigliato

  • 15 imbrogliato

    1 (ingannato) cheated, swindled, taken in
    2 (intricato) tangled, entangled, complicated, intricate; (confuso) tangled, muddled (anche fig.); (fig.) confused: una faccenda imbrogliata, an intricate (o complicated) matter
    3 (immischiato) mixed up, embroiled.

    Dizionario Italiano-Inglese > imbrogliato

  • 16 impeciare

    impeciare v.tr. to pitch, to tar; to coat with pitch, to smear with tar.
    impeciarsi v.rifl.
    1 to smear oneself with pitch
    2 (fig. non com.) (invischiarsi) to get* entangled; to get* mixed up.

    Dizionario Italiano-Inglese > impeciare

  • 17 incarrucolare

    incarrucolare v.tr. (tecn.) to reeve: incarrucolare una puleggia, to reeve a pulley.
    incarrucolarsi v.intr.pron. to entangle: la catena si è incarrucolata, the chain has become entangled.

    Dizionario Italiano-Inglese > incarrucolare

  • 18 incattivare

    incattivare v.tr. (ant.) to imprison.
    incattivarsi v.intr.pron. (mar.) to get* entangled.

    Dizionario Italiano-Inglese > incattivare

  • 19 incocciare

    incocciare v.tr.
    1 (region.) (urtare, incontrare per caso) to bump into (s.o., sthg.): incocciare un muro, to bump into a wall; ho incocciato un vecchio amico, I bumped into an old friend
    2 (mar.) to hook
    v. intr. (region.) (imbattersi) to bump (into s.o., sthg.): incocciare bene, male, to get the right person, the wrong person.
    incocciarsi v.intr.pron.
    1 (region.) (ostinarsi) to be obstinate; to persist
    2 (region.) (indispettirsi) to get* huffy: incocciare per un'inezia, to get huffy over nothing
    3 (mar.) to get* entangled.

    Dizionario Italiano-Inglese > incocciare

  • 20 invescare

    invescare v.tr.
    1 (uccelli) to lime
    2 (fig. letter.) to entangle; (adescare) to entice.
    invescarsi v.intr.pron. (letter.)
    1 (invischiarsi) to get* entangled (with sthg.)
    2 (innamorarsi) to fall* in love.

    Dizionario Italiano-Inglese > invescare

См. также в других словарях:

  • entangled — adj. 1. in a confused mass. Contrasted with {untangled}. [Narrower terms: {afoul(postnominal), foul, fouled}; {knotted, snarled, snarly}; {matted}; {rootbound}; {intertwined}] Syn: tangled. [WordNet 1.5] 2. deeply involved especially in something …   The Collaborative International Dictionary of English

  • entangled — index complex, compound, disordered, inextricable, labyrinthine, sinuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • entangled — adj. VERBS ▪ be ▪ become, get ▪ The fishing lines had become hopelessly entangled. ▪ find yourself ▪ Carlos finds himself deeply entangled in …   Collocations dictionary

  • entangled — [[t]ɪntæ̱ŋg(ə)ld[/t]] 1) ADJ GRADED: oft ADJ in/with n If something is entangled in something such as a rope, wire, or net, it is caught in it very firmly. Divers battled for hours to try to free a whale that became entangled in crab nets. 2) ADJ …   English dictionary

  • entangled — adjective 1 involved in an argument, or a situation that is difficult to escape from, or a relationship that causes problems etc (+ in): Military observers fear that the US could get entangled in another Vietnam. (+ with): Sue became romantically …   Longman dictionary of contemporary English

  • Entangled — Filmdaten Deutscher Titel: Labyrinth – Liebe ohne Ausweg Originaltitel: Entangled Produktionsland: Kanada, Frankreich Erscheinungsjahr: 1993 Länge: 94 (gek. 86) Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • entangled — en|tan|gled [ ın tæŋgld ] adjective 1. ) so involved in a complicated situation that it is difficult to get out: The discussion became too entangled in the statistics of the problem. 2. ) stuck in something such as ropes or wires: The divers had… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • entangled — adjective 1. deeply involved especially in something complicated (Freq. 1) embroiled in the conflict felt unwilling entangled in their affairs • Syn: ↑embroiled • Similar to: ↑involved 2. twisted together in a tangled mass …   Useful english dictionary

  • Entangled — Entangle En*tan gle, v. t. [imp. & p. p. {Entangled}; p. pr. & vb. n. {Entangling}.] 1. To twist or interweave in such a manner as not to be easily separated; to make tangled, confused, and intricate; as, to entangle yarn or the hair. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Entangled history — ist neben der Transfergeschichte, der histoire croisée, der connected history etc., ein weiteres Konzept der transkulturellen Beziehungsgeschichte. Es geht zurück auf Sidney Wilfred Mintz und seine Geschichte des Zuckers und wurde im… …   Deutsch Wikipedia

  • Entangled in Chaos — Album par Morbid Angel Sortie 1996 Enregistrement 1996 Durée 39:04 Genre Death metal Producteur Trey Azagthoth …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»