-
81 hablar
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; hablar por hablar to talk for the sake of it 2 tenemos que hablar we must (have a) talk; hablar con algn to speak o talk to sb; tengo que hablarte or que hablar contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni hablar! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que hablar to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) hablar de algo/algn to talk about sth/sb;◊ hablar de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; hablar sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) hablar de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo hablaremos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' hablar' also found in these entries: Spanish: abominar - acento - alquilar - alta - alto - ancha - ancho - balbucear - broma - caldo - callar - carrete - cascar - cerrada - cerrado - cerrarse - chistar - clara - claro - codo - como - contigo - correr - costar - dar - dejar - deshora - despepitarse - dialéctica - embalarse - en - enrollarse - extenderse - fanfarronear - gachó - gangosa - gangoso - habla - hablarse - impertinencia - imprudencia - íntima - íntimo - maravilla - murmurar - ni - palabra - parar - peluquín - permitir English: about - abruptly - admire - afraid - age - alone - approachable - babble - bitterly - blunt - bone - break off - breath - breathe - captivate - confidence - crack - croak - curt - delegation - directly - discuss - do - dog - drawl - drone - easy - evenly - fear - female - fluent - go on - gush - harp on - hear of - hot air - jabber - jaw - likely - male-dominated - mimic - mouth - mutter - nasally - need - nelly - nice - nonstop - oneself - pipe up -
82 retorcer
retorcer ( conjugate retorcer) verbo transitivo to twist retorcerse verbo pronominal 1c) [ persona]:See Also→ risa 2 ( refl) ‹ manos› to wring
retorcer verbo transitivo
1 (una cuerda, un brazo, etc) to twist
2 (ropa) to wring (out)
3 (las palabras) to twist ' retorcer' also found in these entries: Spanish: torcer English: contort - twist - wring - squeeze -
83 retorcido
Del verbo retorcer: ( conjugate retorcer) \ \
retorcido es: \ \el participioMultiple Entries: retorcer retorcido
retorcer ( conjugate retorcer) verbo transitivo to twist retorcerse verbo pronominal 1c) [ persona]:See Also→ risa 2 ( refl) ‹ manos› to wring
retorcido
‹estilo/argumento› convoluted, involved
retorcer verbo transitivo
1 (una cuerda, un brazo, etc) to twist
2 (ropa) to wring (out)
3 (las palabras) to twist
retorcido,-a adjetivo
1 fam (un lenguaje o estilo) involved, convoluted
2 fam pey (una persona) twisted, devious: tiene una mente retorcida, she has a twisted mind ' retorcido' also found in these entries: Spanish: retorcida - sinuosa - sinuoso - torcida - torcido - morboso English: gnarled - perverse - twisted - warped -
84 закрутить
закрути́ть, закру́чивать1. (ek)tordi, tordturni, tordstreĉi;2. (кран и т. п.) разг. haltigi.* * *I сов., вин. п.1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtзакрути́ть про́волоку — torcer el alambre
закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes
закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien
2) ( намотать на что-либо) enrollar vtII сов. разг.закрути́ть кран — cerrar el grifo
1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo
закрути́ть га́йки перен. — meter en cintura
* * *I сов., вин. п.1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtзакрути́ть про́волоку — torcer el alambre
закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes
закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien
2) ( намотать на что-либо) enrollar vtII сов. разг.закрути́ть кран — cerrar el grifo
1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo
закрути́ть га́йки перен. — meter en cintura
* * *v1) gener. (âîêðóã ÷åãî-ë.) enrollarse, (ñàìîáàáü ñà ÷áî-ë.) enrollar, (î ñèáêå è á. ï.) retorcerse, retorcer, torcer2) colloq. (çàõëîïîáàáüñà) estar liadìsimo, (çàõëîïîáàáüñà) ofuscarse, (ñà÷àáü âåðáåáü) comenzar a girar, (ñà÷àáü ñâèâàáü) comenzar a torcer (a retorcer), (ñà÷àáü ñâèâàáüñà) comenzar a torcerse (a retorcerse), (î âèõðå è á. ï.) comenzar a remolinar (remolinear), caerse de cansancio, cansarse de ajetreos, comenzar a rollar, hacer girar, tener los pies molidos3) simpl. (çàâèñáèáü) atornillar (винт, гайку), (çàâèñáèáüñà) atornillarse, enroscarse -
85 замотать
I сов., вин. п.1) ( закрутить вокруг чего-либо) enrollar vt, ovillar vt2) ( обмотать чем-либо) envolver (непр.) vt (con, en)4) прост. ( присвоить) apropiar vt, usurpar vtII сов.1) ( начать наматывать) empezar a devanar (a ovillar, a arrollar)2) ( задвигать) sacudir vt; menear vt ( из стороны в сторону)замота́ть голово́й — sacudir (menear) la cabeza
* * *v1) gener. (çàäâèãàáü) sacudir, (закрутить вокруг чего-л.) enrollar, (закрутиться вокруг чего-л.) enrollarse, (ñà÷àáü ñàìàáúâàáü) empezar a devanar (a ovillar, a arrollar), (îáìîáàáü ÷åì-ë.) envolver (con, en), (îáìîáàáüñà ÷åì-ë.) envolverse (con, en), menear (из стороны в сторону), ovillar, ovillarse2) colloq. (èçìó÷èáü) deslomar, (èçìó÷èáüñà) derrengarse, caerse de cansancio, derrengar, estar liadìsimo3) simpl. (ïðèñâîèáü) apropiar, usurpar -
86 замотаться
I1) ( закрутиться вокруг чего-либо) enrollarse, ovillarse2) ( обмотаться чем-либо) envolverse (непр.) (con, en)II( закачаться) empezar a balancearse* * *v -
87 навернуть
сов., вин. п.1) ( намотать) enrollar vt, arrollar vt2) ( навинтить) atornillar vt3) ( съесть) прост. zampar vt, engullir vt* * *v1) gener. (ñàâèñáèáü) atornillar, (ñàâèñáèáüñà) atornillarse, (ñàìîáàáü) enrollar, (ñàìîáàáüñà) enrollarse, (появиться, выступить - о слезах) salir, arrollar, brotar2) simpl. (ñúåñáü) zampar, (óïàñáü) caerse, engullir, rodar -
88 накручиваться
см. накрутиться* * *v1) gener. (ñàìîáàáüñà) arrollarse, enrollarse2) liter. (ñàõëîïîáàáüñà) ajetrearse -
89 обвить
обви́тьĉirkaŭvolvi, ĉirkaŭpreni;ĉirkaŭbraki (руками);\обвиться ĉirkaŭvolviĝi, sin ĉirkaŭvolvi.* * *(1 ед. обовью́) сов., вин. п.1) (+ твор. п.) enrollar vt (con), envolver (непр.) vt (con), enroscar vt (con)2) ( о растениях) enredar vt, entretejer vtплющ обви́л окно́ — la hiedra se enredó en la ventana
3) (обнять, охватить - рукой) rodear vt, estrechar vt, ceñir vtобви́ть ше́ю рука́ми — rodear el cuello con los brazos
* * *(1 ед. обовью́) сов., вин. п.1) (+ твор. п.) enrollar vt (con), envolver (непр.) vt (con), enroscar vt (con)2) ( о растениях) enredar vt, entretejer vtплющ обви́л окно́ — la hiedra se enredó en la ventana
3) (обнять, охватить - рукой) rodear vt, estrechar vt, ceñir vtобви́ть ше́ю рука́ми — rodear el cuello con los brazos
* * *v -
90 свернуться в трубку
vgener. arrollarse, enrollarse -
91 скатать
ската́тьenruligi (в трубку);buligi (шарик).* * *сов., вин. п.1) arrollar vt, enrollar vtската́ть ковёр — arrollar (enrollar) una alfombra
ската́ть снежо́к — hacer una bola de nieve
2) разг. ( спутать) enredar vt3) прост. ( списать) fusilar vt* * *сов., вин. п.1) arrollar vt, enrollar vtската́ть ковёр — arrollar (enrollar) una alfombra
ската́ть снежо́к — hacer una bola de nieve
2) разг. ( спутать) enredar vt3) прост. ( списать) fusilar vt* * *v1) gener. (ñâàëàáüñà) enredarse, arrollar, arrollarse, enrollar, enrollarse2) colloq. (ñïóáàáü) enredar3) simpl. (ñïèñàáü) fusilar -
92 закрутиться
I1) (о нитке и т.п.) retorcerse (непр.)2) ( вокруг чего-либо) enrollarse3) прост. ( завинтиться) atornillarse, enroscarse4) разг. ( захлопотаться) ofuscarseII2) ( начать свиваться) comenzar a torcerse (a retorcerse)3) разг. ( захлопотаться) estar liadísimo; caerse de cansancio, cansarse de ajetreos, tener los pies molidos -
93 навернуться
1) ( намотаться) enrollarse2) ( навинтиться) atornillarse3) (появиться, выступить - о слезах) salir (непр.) vi, brotar viслёзы наверну́лись на глаза́ — le saltaron las lágrimas
4) ( упасть) прост. caerse, rodar vi -
94 обвиться
1) enrollarse, enroscarse2) (обнять, охватить - о руках) ceñirse (непр.), abrazarse -
95 скататься
1) arrollarse, enrollarse2) ( сваляться) enredarse -
96 свернуться
сов.1) torcerse (непр.)сверну́ться в тру́бку — enrollarse, arrollarse
сверну́ться клубко́м — ovillarse, acurrucarse, hacerse un ovillo
лепестки́ сверну́лись — los pétalos se ensortijaron
2) ( сгуститься) cuajarse, coagularse; cortarse ( о молоке)3) ( сократиться) reducirse (непр.), disminuir (непр.) vi, aminorarse4) (перекоситься; испортиться) torcerse (непр.), combarse, estropearseсверну́ться на́ бок — torcerse de costado
резьба́ сверну́лась разг. — la rosca se pasó
* * *1) se roulerсверну́ться клубко́м — se pelotonner
2) (о молоке, крови и т.п.) se coaguler; tourner vi (тк. о молоке) -
97 опрокидываться
rus опрокидываться, переворачиватьсяspa volcar, enrollarseБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > опрокидываться
-
98 переворачиваться
rus опрокидываться, переворачиватьсяspa volcar, enrollarseБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > переворачиваться
-
99 volcar
spa volcar, enrollarserus опрокидываться, переворачиваться -
100 volcar
spa volcar, enrollarsedeu sich überschlagen
См. также в других словарях:
enrollarse — pensar demasiado en un asunto; aproblemarse; meterse en problemas; cf. pasarse rollos, rollo; no te enrolles tanto, Camila: lo más probable es que la regla te llegue esta semana , no nos enrollemos más y vendamos la casa en la playa que es puro… … Diccionario de chileno actual
enrollarse con alguien — involucrarse con alguien; involucrarse amorosamente con alguien; tener sexo casual con alguien; cf. encamarse, ancatrarse, meterse, liarse, rollo; me enrollé con la vecina el verano pasado , esa fresca de la Nancha lo único que buscaba era… … Diccionario de chileno actual
enrollar — v. convencer. ❙ «No intente enrollarme.» José Luis de Tomás García, La otra orilla de la droga, 1984, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Juan me ha enrollado para que la acompañe a la India.» 2. gustar. ❙ «...y unas cintas molonas de las cintas que más os enrollen … Diccionario del Argot "El Sohez"
Personajes de Naruto — Anexo:Personajes de Naruto Saltar a navegación, búsqueda Naruto es un manga realizado por Masashi Kishimoto. Posteriormente, fue adaptado al anime.[1] Aunque existen tres personajes principales, posee una acción cambiante, que requiere muchas… … Wikipedia Español
enrollar — {{#}}{{LM E15305}}{{〓}} {{ConjE15305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15700}} {{[}}enrollar{{]}} ‹en·ro·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner o colocar en forma de rollo: • Enrolla la cinta métrica para guardarla.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cromatografía de gases — Saltar a navegación, búsqueda Un equipo de cromatografía gaseosa La cromatografía de gases es una técnica cromatográfica en la que la muestra se volatiliza y se inyecta en la cabeza de una columna cromatográfica. La elución se produce por el… … Wikipedia Español
Python regius — Saltar a navegación, búsqueda ? Pitón real Python regius, Pitón real Clasificación científic … Wikipedia Español
Titerotes de Pierson — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
rebobinar — ► verbo transitivo 1 CINE, FOTOGRAFÍA Enrollar hacia atrás un rollo de película fotográfica o cinematográfica, o una cinta magnética. 2 Hacer que un hilo o una cinta se desenrolle de un carrete para enrollarse en otro. 3 ELECTRICIDAD Cambiar el… … Enciclopedia Universal
Mes Adorables Voisins — Titre original Mis adorables vecinos Genre Série comique Créateur(s) Chus Vallejo Nacho Cabana Manuel Valdivia Guillermo Groizard Pays d’origine Espagne Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Mes adorables voisins — Titre original Mis adorables vecinos Genre Série comique Créateur(s) Chus Vallejo Nacho Cabana Manuel Valdivia Guillermo Groizard Pays d’origine Espagn … Wikipédia en Français