-
1 мотать
-
2 скатать
ската́тьenruligi (в трубку);buligi (шарик).* * *сов., вин. п.1) arrollar vt, enrollar vtската́ть ковёр — arrollar (enrollar) una alfombra
ската́ть снежо́к — hacer una bola de nieve
2) разг. ( спутать) enredar vt3) прост. ( списать) fusilar vt* * *сов., вин. п.1) arrollar vt, enrollar vtската́ть ковёр — arrollar (enrollar) una alfombra
ската́ть снежо́к — hacer una bola de nieve
2) разг. ( спутать) enredar vt3) прост. ( списать) fusilar vt* * *v1) gener. (ñâàëàáüñà) enredarse, arrollar, arrollarse, enrollar, enrollarse2) colloq. (ñïóáàáü) enredar3) simpl. (ñïèñàáü) fusilar -
3 закрутить
закрути́ть, закру́чивать1. (ek)tordi, tordturni, tordstreĉi;2. (кран и т. п.) разг. haltigi.* * *I сов., вин. п.1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtзакрути́ть про́волоку — torcer el alambre
закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes
закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien
2) ( намотать на что-либо) enrollar vtII сов. разг.закрути́ть кран — cerrar el grifo
1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo
закрути́ть га́йки перен. — meter en cintura
* * *I сов., вин. п.1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtзакрути́ть про́волоку — torcer el alambre
закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes
закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien
2) ( намотать на что-либо) enrollar vtII сов. разг.закрути́ть кран — cerrar el grifo
1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo
закрути́ть га́йки перен. — meter en cintura
* * *v1) gener. (âîêðóã ÷åãî-ë.) enrollarse, (ñàìîáàáü ñà ÷áî-ë.) enrollar, (î ñèáêå è á. ï.) retorcerse, retorcer, torcer2) colloq. (çàõëîïîáàáüñà) estar liadìsimo, (çàõëîïîáàáüñà) ofuscarse, (ñà÷àáü âåðáåáü) comenzar a girar, (ñà÷àáü ñâèâàáü) comenzar a torcer (a retorcer), (ñà÷àáü ñâèâàáüñà) comenzar a torcerse (a retorcerse), (î âèõðå è á. ï.) comenzar a remolinar (remolinear), caerse de cansancio, cansarse de ajetreos, comenzar a rollar, hacer girar, tener los pies molidos3) simpl. (çàâèñáèáü) atornillar (винт, гайку), (çàâèñáèáüñà) atornillarse, enroscarse -
4 крутить
крути́ть1. (вращать) turni;2. (свёртывать) tordi;\крутиться turniĝi, tordiĝi.* * *несов.1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar viкрути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza
крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda
2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda
крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo
крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes
3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vtве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve
4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)6) прост.крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala
••крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)
крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer
* * *несов.1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar viкрути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza
крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda
2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda
крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo
крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes
3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vtве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve
4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)6) прост.крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala
••крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)
крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer
* * *v1) gener. (вертеть, вращать) girar, (î âåáðå, áóðå) remolinar, andar en amorìos (con), arrastrar el ala (любовь, роман, с кем-л.), arremolinar, contorcer, enrollar (свёртывать), retorcer, tener amores (con), remolinear, revirar, torcer2) liter. (ðàñïîðà¿àáüñà êåì-ë.) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere3) simpl. (õèáðèáü) andar con rodeos (por las ramas) -
5 обвить
обви́тьĉirkaŭvolvi, ĉirkaŭpreni;ĉirkaŭbraki (руками);\обвиться ĉirkaŭvolviĝi, sin ĉirkaŭvolvi.* * *(1 ед. обовью́) сов., вин. п.1) (+ твор. п.) enrollar vt (con), envolver (непр.) vt (con), enroscar vt (con)2) ( о растениях) enredar vt, entretejer vtплющ обви́л окно́ — la hiedra se enredó en la ventana
3) (обнять, охватить - рукой) rodear vt, estrechar vt, ceñir vtобви́ть ше́ю рука́ми — rodear el cuello con los brazos
* * *(1 ед. обовью́) сов., вин. п.1) (+ твор. п.) enrollar vt (con), envolver (непр.) vt (con), enroscar vt (con)2) ( о растениях) enredar vt, entretejer vtплющ обви́л окно́ — la hiedra se enredó en la ventana
3) (обнять, охватить - рукой) rodear vt, estrechar vt, ceñir vtобви́ть ше́ю рука́ми — rodear el cuello con los brazos
* * *v -
6 обернуть
оберну́тьenvolvi;enpaki (в бумагу).* * *сов., вин. п.1) ( завернуть) envolver (непр.) vtоберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas
2) ( обвить вокруг) enrollar vt3) ( повернуть) volver (непр.) vtоберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)
6) разг. уст. ( деньги) chalanear vt7) прост. realizar vt, llevar a caboв оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día
••оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)
* * *сов., вин. п.1) ( завернуть) envolver (непр.) vtоберну́ть больно́го в про́стыни — envolver al enfermo con (en, entre) sábanas
2) ( обвить вокруг) enrollar vt3) ( повернуть) volver (непр.) vtоберну́ть лицо́ к кому́-либо — volver la cara hacia alguien
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу — sacar jugo del asunto, sacar tajada (de)
6) разг. уст. ( деньги) chalanear vt7) прост. realizar vt, llevar a caboв оди́н день оберну́ть все дела́ — concluir (acabar) todos los asuntos en un día
••оберну́ть вокру́г па́льца — dársela con queso (a)
* * *v1) gener. (в сказках - превратить) convertir (en), (çàâåðñóáü) envolver, (îáâèáü âîêðóã) enrollar, (ïîâåðñóáü) volver, transformar (en)2) colloq. (äåñüãè) chalanear3) liter. (придать тот или иной характер) volver4) simpl. llevar a cabo, realizar -
7 подмотать
сов., вин. п.3) ( обмотать) arrollar vt, enrollar vt* * *v1) gener. (äîáàâèáü, ìîáàà) enrollar (más), (îáìîáàáü) arrollar2) colloq. (ñàìîáàáü) envolver -
8 свернуть
сверну́ть1. (скатать) volvi, ruli;2. перен. (сократить) redukti, limigi;3. (в сторону) turniĝi, devojiĝi;♦ \свернуть ла́герь demeti tendaron;\свернуть кому́-л. ше́ю rompi la kolon al iu;\свернуться 1. volviĝi;\свернуться клубко́м bule volviĝi;2. (о крови, молоке) koaguli;kazeiĝi (тк. о молоке).* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *v1) gener. (сбить, перекосить, испортить) estropear, (сойти, съехать, повернуть) torcer, (ñîêðàáèáü) reducir, aminorar, arrollar, desviar, deteriorar, dislocar (вывернуть), enrollar (скатать), minorar, plegar (сложить), virar (тж. о дороге)2) colloq. (направить в сторону - лошадь, машину и т. п.) virar, (ïàïèðîñó è á. ï.) liar, envolver -
9 свить
свитьvindi, kunvolvi;\свить гнездо́ nesti.* * *(1 ед. совью́) сов., вин. п.retorcer (непр.) vt; trenzar vt ( сплести); enrollar vt, enroscar vt ( свернуть трубкой)свить вено́к — hacer una corona
свить гнездо́ — anidar vi, hacer el nido
* * *(1 ед. совью́) сов., вин. п.retorcer (непр.) vt; trenzar vt ( сплести); enrollar vt, enroscar vt ( свернуть трубкой)свить вено́к — hacer una corona
свить гнездо́ — anidar vi, hacer el nido
* * *vgener. enrollar, enroscar (сплести), retorcer, trenzar (свернуть трубкой) -
10 смотать
смота́тьvolvi, kunvolvi.* * *сов., вин. п.смота́ть про́волоку — arrollar alambre
смота́ть бинт — arrollar la venda
смота́ть в клубо́к — arrollar en madeja
••смота́ть у́дочки прост. — salir pitando, tomar las de Villadiego
* * *сов., вин. п.смота́ть про́волоку — arrollar alambre
смота́ть бинт — arrollar la venda
смота́ть в клубо́к — arrollar en madeja
••смота́ть у́дочки прост. — salir pitando, tomar las de Villadiego
* * *vgener. arrollar, devanar (намотать), enrollar -
11 закатать
заката́ть(во что-л.) envolvi, enpaki.* * *сов., вин. п.1) ( во что-либо) envolver (непр.) vt, enrollar vt2) разг. ( засучить) arremangar vt3) ( укатать) apisonar vt4) груб. (отправить в тюрьму и т.п.) enrejar vtзаката́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt
* * *v1) gener. (âî ÷áî-ë.) envolver, (óêàáàáü) apisonar, enrollar2) colloq. (çàñó÷èáü) arremangar3) rude.expr. (отправить в тюрьму и т. п.) enrejar -
12 закатывать
зака́тыватьсм. заката́ть, закати́ть;\закатываться см. закати́ться.* * *несов.1) (во что-л.) envolver vt, enrollar vt2) разг. ( засучить)arremangar vt3) ( укатать) apisonar vt4) груб. (отправить в тюрьму и т.п.) enrejar vtзаката́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encancelar vt
* * *I несов.см. закататьII несов.см. закатить* * *v1) gener. (âî ÷áî-ë.) envolver, (óêàáàáü) apisonar2) colloq. (çàñó÷èáü) arremangar3) rude.expr. (отправить в тюрьму и т. п.) enrejar4) resin. enrollar -
13 замотать
I сов., вин. п.1) ( закрутить вокруг чего-либо) enrollar vt, ovillar vt2) ( обмотать чем-либо) envolver (непр.) vt (con, en)4) прост. ( присвоить) apropiar vt, usurpar vtII сов.1) ( начать наматывать) empezar a devanar (a ovillar, a arrollar)2) ( задвигать) sacudir vt; menear vt ( из стороны в сторону)замота́ть голово́й — sacudir (menear) la cabeza
* * *v1) gener. (çàäâèãàáü) sacudir, (закрутить вокруг чего-л.) enrollar, (закрутиться вокруг чего-л.) enrollarse, (ñà÷àáü ñàìàáúâàáü) empezar a devanar (a ovillar, a arrollar), (îáìîáàáü ÷åì-ë.) envolver (con, en), (îáìîáàáüñà ÷åì-ë.) envolverse (con, en), menear (из стороны в сторону), ovillar, ovillarse2) colloq. (èçìó÷èáü) deslomar, (èçìó÷èáüñà) derrengarse, caerse de cansancio, derrengar, estar liadìsimo3) simpl. (ïðèñâîèáü) apropiar, usurpar -
14 навернуть
сов., вин. п.1) ( намотать) enrollar vt, arrollar vt2) ( навинтить) atornillar vt3) ( съесть) прост. zampar vt, engullir vt* * *v1) gener. (ñàâèñáèáü) atornillar, (ñàâèñáèáüñà) atornillarse, (ñàìîáàáü) enrollar, (ñàìîáàáüñà) enrollarse, (появиться, выступить - о слезах) salir, arrollar, brotar2) simpl. (ñúåñáü) zampar, (óïàñáü) caerse, engullir, rodar -
15 навертеть
сов., вин. п.1) ( намотать) hacer enrollando, enrollar vt2) тж. род. п. ( пробуравить) hacer (непр.) vt (horadando, agujereando, taladrando); horadar vt, agujerear vt, taladrar vtнаверте́ть отве́рстий — hacer agujeros
* * *vgener. (ñàìîáàáü) hacer enrollando, (пробуравить) hacer (horadando, agujereando, taladrando), agujerear, enrollar, horadar, taladrar -
16 накрутить
сов., вин. п.1) ( намотать) devanar vt, arrollar vt, enrollar vt2) прост. ( навинтить) enroscar vt, atornillar vt4) тж. род. п., разг. (надеть излишне много одежды и т.п.) ponerse (непр.) (mucha ropa, etc.)5) перен., тж. род. п., прост. ( сделать что-либо сложное) enredar vt, enmarañar vt6) перен. разг. subir vt, aumentar vt, encarecer (непр.) vt••накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — poner como chupa de dómine, poner como un trapo
* * *v1) gener. (изготовить кручением) torcer, (ñàìîáàáü) devanar, arrollar, enrollar, retorcer (una cantidad)2) colloq. (надеть излишне много одежды и т. п.) ponerse (mucha ropa, etc.)3) liter. (сделать что-л. сложное) enredar, aumentar, encarecer, enmarañar, subir4) simpl. (ñàâèñáèáü) enroscar, atornillar -
17 обвертеть
сов., вин. п., прост.1) ( обмотать) envolver (непр.) vt, enrollar vt2) ( перехитрить) embaucar vt, engaritar vt* * *vsimpl. (îáìîáàáü) envolver, (ïåðåõèáðèáü) embaucar, engaritar, enrollar -
18 обкрутить
-
19 обмоточный
-
20 окрутить
сов.1) разг. ( обвить чем-либо) enrollar vt, arrollar vt3) прост. ( поженить) enlazar capciosamente* * *v1) colloq. (âîêðóã ÷åãî-ë.) envolver (alrededor de), (îáâèáü ÷åì-ë.) enrollar, arrollar2) simpl. (ïî¿åñèáü) enlazar capciosamente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enrollar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enrollar enrollando enrollado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enrollo enrollas enrolla enrollamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
enrollar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en forma de rollo: Enrolla el diploma porque si no se te arrugará. 2. Uso/registro: coloquial. Causar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enrollar — 1. tr. Dar a algo forma de rollo. 2. Empedrar con rollos (ǁ cantos). 3. coloq. Convencer a alguien para que haga algo, liar. Enrolló a su padre para que le comprara la moto. 4. coloq. Encandilar, sugestionar. El concierto de anoche me enrolló… … Diccionario de la lengua española
enrollar — ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en forma de rollo: ■ ayúdame a enrollar la alfombra. SINÓNIMO arrollar envolver ANTÓNIMO desenvolver ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
enrollar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Envolver algo sobre sí mismo o alrededor de otro objeto formando un rollo: Las polainas se enrollaban en la parte inferior de las piernas , enrollar la venda en el tobillo, enrollar la cortina, Enrolla el alambre y… … Español en México
enrollar — {{#}}{{LM E15305}}{{〓}} {{ConjE15305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15700}} {{[}}enrollar{{]}} ‹en·ro·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner o colocar en forma de rollo: • Enrolla la cinta métrica para guardarla.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enrollar — (v) (Intermedio) envolver una cosa, dándole forma cilíndrica, mediante las vueltas cerca de otra cosa o sobre sí misma Ejemplos: Después enrolló un alambre alrededor de un clavo. Tienes que enrollar la venda en la pierna … Español Extremo Basic and Intermediate
enrollar — v. convencer. ❙ «No intente enrollarme.» José Luis de Tomás García, La otra orilla de la droga, 1984, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Juan me ha enrollado para que la acompañe a la India.» 2. gustar. ❙ «...y unas cintas molonas de las cintas que más os enrollen … Diccionario del Argot "El Sohez"
enrollar(se) — Sinónimos: ■ arrollar, envolver, liar, enroscar, cubrir, recubrir, enfundar, revestir Antónimos: ■ extender, estirar, desplegar Sinónimos: ■ enredar, embaucar, entusiasmar ■ tener relaciones … Diccionario de sinónimos y antónimos
enrollar — transitivo arrollar, bobinar, devanar, aovillar, encanillar, ovillar, envolver, liar. ≠ desenrollar … Diccionario de sinónimos y antónimos
enrollar — tr. Envolver algo en forma de rollo … Diccionario Castellano