-
1 крутить(ся)
-
2 закрутить
закрути́ть, закру́чивать1. (ek)tordi, tordturni, tordstreĉi;2. (кран и т. п.) разг. haltigi.* * *I сов., вин. п.1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtзакрути́ть про́волоку — torcer el alambre
закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes
закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien
2) ( намотать на что-либо) enrollar vtII сов. разг.закрути́ть кран — cerrar el grifo
1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo
закрути́ть га́йки перен. — meter en cintura
* * *I сов., вин. п.1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtзакрути́ть про́волоку — torcer el alambre
закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes
закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien
2) ( намотать на что-либо) enrollar vtII сов. разг.закрути́ть кран — cerrar el grifo
1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo
закрути́ть га́йки перен. — meter en cintura
* * *v1) gener. (âîêðóã ÷åãî-ë.) enrollarse, (ñàìîáàáü ñà ÷áî-ë.) enrollar, (î ñèáêå è á. ï.) retorcerse, retorcer, torcer2) colloq. (çàõëîïîáàáüñà) estar liadìsimo, (çàõëîïîáàáüñà) ofuscarse, (ñà÷àáü âåðáåáü) comenzar a girar, (ñà÷àáü ñâèâàáü) comenzar a torcer (a retorcer), (ñà÷àáü ñâèâàáüñà) comenzar a torcerse (a retorcerse), (î âèõðå è á. ï.) comenzar a remolinar (remolinear), caerse de cansancio, cansarse de ajetreos, comenzar a rollar, hacer girar, tener los pies molidos3) simpl. (çàâèñáèáü) atornillar (винт, гайку), (çàâèñáèáüñà) atornillarse, enroscarse -
3 крутить
крути́ть1. (вращать) turni;2. (свёртывать) tordi;\крутиться turniĝi, tordiĝi.* * *несов.1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar viкрути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza
крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda
2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda
крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo
крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes
3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vtве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve
4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)6) прост.крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala
••крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)
крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer
* * *несов.1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar viкрути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza
крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda
2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda
крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo
крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes
3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vtве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve
4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)6) прост.крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala
••крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)
крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer
* * *v1) gener. (вертеть, вращать) girar, (î âåáðå, áóðå) remolinar, andar en amorìos (con), arrastrar el ala (любовь, роман, с кем-л.), arremolinar, contorcer, enrollar (свёртывать), retorcer, tener amores (con), remolinear, revirar, torcer2) liter. (ðàñïîðà¿àáüñà êåì-ë.) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere3) simpl. (õèáðèáü) andar con rodeos (por las ramas) -
4 выворачивать
вывора́чиватьсм. вы́вернуть.* * *несов.1) (камень, дерево) arrancar vtвывора́чивать с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)
2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés* * *несов.1) (камень, дерево) arrancar vtвывора́чивать с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)
2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés* * *v1) colloq. (êàìåñü, äåðåâî) arrancar, (ñàèçñàñêó) dar (la) vuelta, (ðóêè, ñîãè) retorcer, volver del revés2) amer. voltear -
5 выворотить
сов., вин. п., разг.1) (камень, дерево) arrancar vtвы́воротить с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)
2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés* * *сов., вин. п., разг.1) (камень, дерево) arrancar vtвы́воротить с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)
2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés* * *vcolloq. (êàìåñü, äåðåâî) arrancar, (ñàèçñàñêó) dar (la) vuelta, (ðóêè, ñîãè) retorcer, volver del revés -
6 выжать
вы́жатьelpremi;senakvigi, eltordi (бельё).* * *(1 ед. вы́жму) сов., вин. п.1) sacar vt, extraer (непр.) vt ( apretando); exprimir vt; prensar vt ( с помощью пресса); retorcer (непр.) vt, escurrir vt ( бельё)вы́жать сок — sacar (extraer) el jugo
вы́жать лимо́н — exprimir un limón
2) перен. ( с трудом)вы́жать из маши́ны всё — sacar (extraer) todo del automóvil
вы́жать из кого́-либо после́дние си́лы — agotar las últimas fuerzas de alguien
вы́жать все со́ки ( из кого-либо) разг. — chuparle toda la sangre a alguien
* * *(1 ед. вы́жму) сов., вин. п.1) sacar vt, extraer (непр.) vt ( apretando); exprimir vt; prensar vt ( с помощью пресса); retorcer (непр.) vt, escurrir vt ( бельё)вы́жать сок — sacar (extraer) el jugo
вы́жать лимо́н — exprimir un limón
2) перен. ( с трудом)вы́жать из маши́ны всё — sacar (extraer) todo del automóvil
вы́жать из кого́-либо после́дние си́лы — agotar las últimas fuerzas de alguien
вы́жать все со́ки ( из кого-либо) разг. — chuparle toda la sangre a alguien
* * *v1) gener. escurrir (бельё), exprimir, extraer (apretando), prensar (с помощью пресса), retorcer, sacar, hacer ñaco una cosa2) sports. (ãèðó, øáàñãó) levantar (respaldado) -
7 выкрутить
вы́крутитьelŝraŭbi, eltordi;\выкрутиться разг. eliri el malbona situacio, trovi eliron.* * *сов.1) ( вывинтить) destornillar vt* * *сов.1) ( вывинтить) destornillar vt* * *vcolloq. (áåëü¸) retorcer, (âúâèñáèáü) destornillar, (âúâèñáèáüñà) destornillarse, aflojarse, extorsionar, salir, salvarse -
8 выкручивать
-
9 коробить
коро́битьперен. разг. ŝoki, naŭzi;\коробиться kurbiĝi, malglatiĝi.* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *v1) gener. (кривиться, выгибаться) alabearse, (áîïîð¡èáüñà) abultarse, abarquillar (картон и т. п.), abarquillarse (о картоне и т. п.), abombarse, alabear, bornearse, combar (дерево, мебель и т. п.), combarse (о дереве, мебели и т. п.), encorvar, encorvarse, formarse un bulto2) colloq. (вызывать неприятное чувство) chocar, arremeter, desagradar3) simpl. (êîð÷èáü) retorcer, contraer, encoger, mosquear -
10 корчить
ко́рчи||ть\корчить из себя́ sin ŝajnigi, afekti;\корчить грима́сы grimaci;\корчитьться konvulsii, kurbiĝi en konvulsioj;он \корчитьтся от бо́ли li tordiĝas pro doloro.* * *несов., вин. п.1) безл. retorcer (непр.) vtего́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor
ко́рчить из себя́ учёного — dárselas de sabio
ко́рчить дурака́ — hacerse el tonto
••ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos)
* * *несов., вин. п.1) безл. retorcer (непр.) vtего́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor
ко́рчить из себя́ учёного — dárselas de sabio
ко́рчить дурака́ — hacerse el tonto
••ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos)
* * *v1) gener. retorcer2) colloq. (прикидываться кем-л.) afectar, dárselas (важничать; de) -
11 свить
свитьvindi, kunvolvi;\свить гнездо́ nesti.* * *(1 ед. совью́) сов., вин. п.retorcer (непр.) vt; trenzar vt ( сплести); enrollar vt, enroscar vt ( свернуть трубкой)свить вено́к — hacer una corona
свить гнездо́ — anidar vi, hacer el nido
* * *(1 ед. совью́) сов., вин. п.retorcer (непр.) vt; trenzar vt ( сплести); enrollar vt, enroscar vt ( свернуть трубкой)свить вено́к — hacer una corona
свить гнездо́ — anidar vi, hacer el nido
* * *vgener. enrollar, enroscar (сплести), retorcer, trenzar (свернуть трубкой) -
12 скорчить
ско́рчить\скорчить ро́жу разг. grimaci;\скорчиться konvulsie kuntiriĝi;\скорчиться от бо́ли kurbiĝi pro doloro.* * *сов.1) ( свести судорогой) retorcer (непр.) vt, crispar vt2) разг. (согнуть, сжать в комок) contraer (непр.) vt, encoger vt3) разг. (мину, рожу) torcer la cara, hacer una mueca* * *сов.1) ( свести судорогой) retorcer (непр.) vt, crispar vt2) разг. (согнуть, сжать в комок) contraer (непр.) vt, encoger vt3) разг. (мину, рожу) torcer la cara, hacer una mueca* * *v1) gener. (свести судорогой) retorcer, crispar2) colloq. (ìèñó, ðî¿ó) torcer la cara, (согнуть, сжать в комок) contraer, encoger, hacer una mueca -
13 скрутить
скрути́ть, скру́чивать1. (свернуть) tordi;rulumi (папиросу);2. (связать) kuntiri, kunligi, ŝnuri.* * *сов.1) (верёвку, нитку и т.п.) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtскрути́ть сигаре́ту — liar un cigarrillo
2) ( туго связать) atar vt, liar vtскрути́ть ру́ки наза́д — atar las manos a la espalda
3) разг. ( заставить повиноваться) doblegar vt, cachifollar vt••скрути́ть в бара́ний рог — meter en un puño (en cintura)
* * *сов.1) (верёвку, нитку и т.п.) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtскрути́ть сигаре́ту — liar un cigarrillo
2) ( туго связать) atar vt, liar vtскрути́ть ру́ки наза́д — atar las manos a la espalda
3) разг. ( заставить повиноваться) doblegar vt, cachifollar vt••скрути́ть в бара́ний рог — meter en un puño (en cintura)
* * *v1) gener. (âåð¸âêó, ñèáêó è á. ï.) torcer, (туго связать) atar, liar, retorcer2) colloq. (заставить повиноваться) doblegar, (îäîëåáü - î áîëåçñè è á. ï.) hacer presa (en), acabar (покончить с кем-л.; con), cachifollar -
14 скручивать
скрути́ть, скру́чивать1. (свернуть) tordi;rulumi (папиросу);2. (связать) kuntiri, kunligi, ŝnuri.* * *несов., вин. п.1) (верёвку, нитку и т.п.) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtскру́чивать сигаре́ту — liar un cigarrillo
2) ( туго связать) atar vt, liar vtскру́чивать ру́ки наза́д — atar las manos a la espalda
3) разг. ( заставить повиноваться) doblegar vt, cachifollar vt••скру́чивать в бара́ний рог — meter en un puño (en cintura)
* * *несов., вин. п.1) (верёвку, нитку и т.п.) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vtскру́чивать сигаре́ту — liar un cigarrillo
2) ( туго связать) atar vt, liar vtскру́чивать ру́ки наза́д — atar las manos a la espalda
3) разг. ( заставить повиноваться) doblegar vt, cachifollar vt••скру́чивать в бара́ний рог — meter en un puño (en cintura)
* * *v1) gener. (âåð¸âêó, ñèáêó è á. ï.) torcer, (туго связать) atar, agarrotar, contorcer, liar, retorcer, retornar2) colloq. (заставить повиноваться) doblegar, (îäîëåáü - î áîëåçñè è á. ï.) hacer presa (en), acabar (покончить с кем-л.; con), cachifollar3) eng. revirar, torcer -
15 сучить
-
16 искорёживать
несов.retorcer (непр.) vt ( покривить); abollar vt ( погнуть); deformar vt ( исковеркать)* * *vsimpl. abollar (погнуть), deformar (исковеркать), retorcer (покривить) -
17 искорёжить
сов., вин. п., прост.retorcer (непр.) vt ( покривить); abollar vt ( погнуть); deformar vt ( исковеркать)* * *vsimpl. abollar (погнуть), deformar (исковеркать), retorcer (покривить) -
18 корёжить
несов., вин. п., прост.1) (гнуть, кривить) encorvar vt, combar vtфане́ру корёжит от сы́рости безл. — la chapa se encorva (se comba) debido a (por) la humedad
2) разг. (о судорогах, ломоте) retorcer (непр.) vtего́ корёжит от бо́ли безл. — se retuerce de dolor
* * *vsimpl. (ãñóáü, êðèâèáü) encorvar, (ãñóáüñà, êðèâèáüñà) encorvarse, (êîð÷èáüñà) encogerse, (о судорогах, ломоте) retorcer, combar, combarse, contorsionarse, retorcerse -
19 навить
-
20 наворачивать
несов.1) см. наворотить3) прост. ( есть с аппетитом) papear vi, engullir vt, comer a dos carrillos* * *v1) colloq. (накручивать) torcer, retorcer2) simpl. (есть с аппетитом) papear, comer a dos carrillos, engullir
См. также в других словарях:
retorcer — Se conjuga como: escocer Infinitivo: Gerundio: Participio: retorcer retorciendo retorcido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retuerzo retuerces retuerce… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
retorcer — verbo transitivo 1. Torcer (una persona) [una cosa] mucho dándole vueltas alrededor: La chica retuerce la ropa lavada para escurrir el agua. Mi hija le retorció el brazo a tu niño. 2. Uso/registro: coloquial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retorcer — retorcer(se) ‘Torcer(se) una cosa sobre sí misma de modo que tome forma helicoidal’ y, dicho de una persona, ‘doblarse o contorsionarse a causa del dolor o de la risa’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
retorcer — |ê| v. tr. 1. Torcer de novo. 2. Torcer muito. 3. Torcer para trás. 4. Envesgar (os olhos). 5. [Figurado] Procurar evasivas. • v. pron. 6. Contorcer se. 7. [Figurado] Usar de rodeios. ‣ Etimologia: re + torcer … Dicionário da Língua Portuguesa
retorcer — (Del lat. retorquēre). 1. tr. Torcer mucho algo, dándole vueltas alrededor. U. t. c. prnl.) 2. Redargüir o dirigir un argumento o raciocinio contra el mismo que lo hace. 3. Interpretar siniestramente algo, dándole un sentido diferente del que… … Diccionario de la lengua española
retorcer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Torcer mucho una cosa, dándole vueltas alrededor de sí misma: ■ el agresor le retorció el brazo; se retorció el alambre. SE CONJUGA COMO torcer IRREG. participio .tb: retuerto ► verbo transitivo 2 Dar sentido… … Enciclopedia Universal
retorcer — v tr (Se conjuga como mover, 2c) 1 Dar vueltas a una cosa haciendo girar uno de sus extremos cuando el otro está fijo, o haciendo que ambos extremos giren en sentido contrario, de manera que rote sobre su propio eje o se enrede en sí misma:… … Español en México
retorcer — {{#}}{{LM R34140}}{{〓}} {{ConjR34140}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34980}} {{[}}retorcer{{]}} ‹re·tor·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Torcer dando vueltas alrededor de sí mismo: • Retuerce el paño de cocina para escurrirlo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retorcer — (v) (Intermedio) girar algo dándole vueltas a sus extremos en direcciones opuestas Ejemplos: El viento fuerte ha retorcido el tronco del árbol. ¿Me ayudas a retorcer estos pantalones mojados? Sinónimos: doblar, torcer, distorsionar, hilar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
retòrcer — re|tòr|cer Mot Pla Verb transitiu … Diccionari Català-Català
retorcer(se) — Sinónimos: ■ torcer, enroscar, rizar, ensortijar, doblar, curvar Antónimos: ■ estirar, alisar Sinónimos: ■ contorsionarse, contraerse, encogerse, convulsionarse … Diccionario de sinónimos y antónimos