-
1 enriquecer
v.1 to bring wealth to, to make rich (hacer rico).La fábrica enriqueció a María The factory made Mary rich.2 to enrich (sustancia).La lectura enriquece el conocimiento Reading enriches knowledge.* * *1 (hacer rico) to make rich2 figurado to enrich1 to become rich, get rich* * *1.VT to make rich, enrich2.See:* * *1.verbo transitivo1) <país/población> to make... rich2) <espíritu/lengua/alimento> to enrich2.enriquecerse v pron1) ( hacerse rico) to get rich2) cultura/relación/lengua to be enriched* * *= enrich, enhance, aggrandise [aggrandize, -USA], fortify.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.Ex. Be sure the dry milk you are buying has been fortified with vitamins A and D.----* enriquecer la vida de Alguien = enrich + Posesivo + life.* enriquecerse = fatten + Posesivo + pockets, line + Posesivo + (own) pocket(s).* enriquecer uranio = enrich + uranium.* * *1.verbo transitivo1) <país/población> to make... rich2) <espíritu/lengua/alimento> to enrich2.enriquecerse v pron1) ( hacerse rico) to get rich2) cultura/relación/lengua to be enriched* * *= enrich, enhance, aggrandise [aggrandize, -USA], fortify.Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.Ex: Be sure the dry milk you are buying has been fortified with vitamins A and D.* enriquecer la vida de Alguien = enrich + Posesivo + life.* enriquecerse = fatten + Posesivo + pockets, line + Posesivo + (own) pocket(s).* enriquecer uranio = enrich + uranium.* * *enriquecer [E3 ]vtA ‹país/población› to make … richB ‹espíritu/persona› to enrich; ‹lengua/relación› to enrichenriquezca su vocabulario increase your word power, enhance o enrich your vocabularyC1 ‹alimento› to enrich2 ( Fís) to enrichA (hacerse rico) to get richse enriqueció con la venta de armas arms dealing made him rich, he got rich through arms dealingB «cultura/relación/lengua» to be enriched, be made richer; «espíritu/persona» to be enriched* * *
enriquecer ( conjugate enriquecer) verbo transitivo
1 ‹país/población› to make … rich
2 ‹espíritu/lengua/alimento› to enrich
enriquecerse verbo pronominal
1 ( hacerse rico) to get rich
2 [cultura/relación/lengua] to be enriched
enriquecer verbo transitivo
1 (con bienes materiales) to make rich
2 (mejorar) to enrich
' enriquecer' also found in these entries:
English:
enrich
* * *♦ vt1. [hacer rico] [persona, clase social, región] to make rich, to enrich2. [alimento, sustancia] to enrich3. [moralmente, espiritualmente, en valor artístico] to enrich;los viajes enriquecen la personalidad travelling makes you richer as a person* * *v/t make rich; figenrich* * *enriquecer {53} vt: to enrich -
2 enriquecer la vida de Alguien
(v.) = enrich + Posesivo + lifeEx. The program aimed at the introduction of neglected andy abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.* * *(v.) = enrich + Posesivo + lifeEx: The program aimed at the introduction of neglected andy abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.
-
3 enriquecer uranio
(v.) = enrich + uraniumEx. Iran's President has unveiled a new generation of centrifuges used to enrich uranium.* * *(v.) = enrich + uraniumEx: Iran's President has unveiled a new generation of centrifuges used to enrich uranium.
-
4 abusado
adj.smart, bright.intj.watch out, be careful, look out.past part.past participle of spanish verb: abusar.* * *abusado, -a Méx1.EXCL * (=cuidado) look out!, careful!2. ADJ1) (=astuto) sharp, cunning2) (=cauteloso) watchful, wary3.SM / F swot *, grind (EEUU) ** * *I- da adjetivo (Méx fam) bright (colloq), smartII(ponte) abusado con la bolsa — be careful with o watch your bag
interjección (Méx fam) watch out!, look out!* * *= abused.Ex. The program aimed at the introduction of neglected and abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.----* abusado físicamente = physically abused.* * *I- da adjetivo (Méx fam) bright (colloq), smartII(ponte) abusado con la bolsa — be careful with o watch your bag
interjección (Méx fam) watch out!, look out!* * *= abused.Ex: The program aimed at the introduction of neglected and abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.
* abusado físicamente = physically abused.* * *es muy abusado para las ciencias he's very hot on science ( colloq)(ponte) abusado con la bolsa, aquí asaltan mucho be careful with o watch your bag, there are a lot of muggers around heresi no te pones abusado te van a quitar la novia you're going to lose that girlfriend of yours if you don't get your act together o smarten your ideas up o ( BrE) buck your ideas up ( colloq)¡abusado con los alacranes! watch out for the scorpions!* * *♦ adjsmart, sharp;esos niños son bien abusados, saben cómo sacarle dinero a sus padres those kids are really smart, they know how to get money out of their parents;si no te pones abusado te quedarás sin comer if you don't watch out there won't be anything left for you to eat♦ interjlook out!;¡abusada, fíjate en el tráfico antes de cruzar! look out! watch what the traffic is doing before you start crossing the road!;abusado con el excusado, ¡no es basurero! [en letrero] be careful how you use the toilet – it's not a Br dustbin o US trashcan!* * *adj Méx1 smart, clever2:¡abusado! look out!* * * -
5 adornar
v.1 to decorate.2 to adorn.Ellos adornaron la estancia They adorned the room.Ella adornó la verdad She adorned the truth.3 to be decorative.hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch* * *1 to adorn, decorate2 figurado to embellish* * *verb1) to adorn, decorate2) trim* * *VT1) (=decorar) to adorn, decorate (de with)(Cos) to trim (de with) (Culin) to garnish (de with)2) [+ persona] (=dotar) to endow, bless (de with)* * *1.verbo transitivoa) <habitación/sombrero/comida> to decorateb) <relato/discurso> to embellishc) flores/banderas to adorn2.adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn* * *= embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.* * *1.verbo transitivoa) <habitación/sombrero/comida> to decorateb) <relato/discurso> to embellishc) flores/banderas to adorn2.adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn* * *= embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.* * *adornar [A1 ]vt1 «persona» ‹habitación› to decorate; ‹vestido/sombrero› to trim, decorate; ‹plato/comida› to garnish, decorateadornaron la iglesia con flores they decorated o ( liter) decked the church with flowers2 ‹relato/discurso› to embellish3 «flores/banderas» to adornlas banderas que adornan la fachada del hotel the flags which adorn the facade of the hotellas virtudes/cualidades que lo adornan ( liter); the virtues/qualities with which he is blessed ( liter)( refl):los domingos se adornan y salen de paseo on Sundays they get dressed up and go out for a strollse adornó los brazos con pulseras she adorned her arms with bracelets* * *
adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo
adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo› to adorn
adornar verbo transitivo to adorn, decorate
' adornar' also found in these entries:
Spanish:
cinta
- peineta
- purpurina
English:
adorn
- deck
- decorate
- embellish
- embroider
- garnish
- hang
- trim
- festoon
* * *♦ vt1. [decorar] to decorate;adornó la habitación con cuadros she decorated o hung the room with paintings2. [aderezar] to adorn ( con with);adornó el relato con florituras del lenguaje she embellished the story with fancy language♦ vito be decorative;hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch* * *v/t decorate* * *adornar vtdecorar: to decorate, to adorn* * *adornar vb to decorate -
6 ampliar
v.1 to expand.2 to enlarge, to blow up (photography).La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.3 to further, to continue (estudios).4 to increase, to augment, to amplify, to enlarge.Su estrategia amplía las posibilidades His strategy increases the...* * *1 to enlarge, extend2 ARQUITECTURA to build an extension onto3 (fotografía) to enlarge4 (capital) to increase5 (estudios) to further6 (tema, idea) to develop, expand on* * *verb1) to expand, extend2) enlarge3) widen* * *1. VT1) [en tamaño] to extendqueremos ampliar el salón — we want to extend the living room, we want to make the living room bigger
lee mucho para ampliar su vocabulario — he reads a lot in order to extend o expand his vocabulary
2) [en número] to increaseno ampliarán la plantilla — they are not going to increase o expand the headcount o the payroll
3) [+ prórroga, período] to extendhan ampliado el plazo de matrícula — they have put back the closing date for enrolment, they have extended the period for enrolment
4) (Fot) to enlarge5) (Com) [+ empresa, compañía] to expand, grow; [+ capital] to increasedeseamos ampliar el campo de acción de la empresa — we want to extend o expand o broaden the company's area of business
6) [+ sonido] to amplify7) [+ idea, explicación] to elaborate on8) [+ poderes] to extend, widen2.See:* * *verbo transitivoa) <local/carretera> to extend; < negocio> to expandb) <capital/plantilla> to increasec) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broadend) <plazo/período> to extende) < fotografía> to enlarge, blow up* * *= augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.Ex. The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.----* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar el horario de apertura = extend + hours.* ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.* ampliar el interés = broaden + interest.* ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.* ampliar los recursos = broaden + resources.* ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* ampliar una fotografía = enlarge + picture.* * *verbo transitivoa) <local/carretera> to extend; < negocio> to expandb) <capital/plantilla> to increasec) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broadend) <plazo/período> to extende) < fotografía> to enlarge, blow up* * *= augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex: The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.Ex: The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar el horario de apertura = extend + hours.* ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.* ampliar el interés = broaden + interest.* ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.* ampliar los recursos = broaden + resources.* ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* ampliar una fotografía = enlarge + picture.* * *vt1 ‹local/carretera› to extend; ‹negocio› to expand2 ‹capital/plantilla› to increase3 ‹conocimientos/vocabulario› to increase, improve; ‹explicación› to expand (on); ‹campo de acción› to widen, broaden, extenduna versión ampliada y corregida an expanded and corrected versionpara ampliar sus estudios to further her studiesquiere ampliar sus horizontes he wants to broaden his horizons4 ‹plazo/período› to extend5 ‹fotografía› to enlarge, blow up* * *
ampliar ( conjugate ampliar) verbo transitivo
‹ negocio› to expand
‹ explicación› to expand (on);
‹ campo de acción› to widen, broaden;
ampliar verbo transitivo
1 (hacer más largo un plazo) to extend
2 (hacer más grande un edificio) to enlarge
3 (extender un negocio) to expand
4 (una fotografía) to enlarge, to blow up
5 (el campo de acción) to widen: los sindicatos proponen ampliar las sanciones a los defraudadores, the unions propose greater penalties for those committing fraud
' ampliar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- extender
- refacción
English:
amplify
- blow up
- enlarge
- expand
- expand on
- extend
- magnify
- widen
- add
- blow
- broaden
- develop
- push
* * *ampliar vt1. [negocio] to expand;han ampliado el servicio a todo el país they have extended the service to cover the whole country;van a ampliar el catálogo de productos they are going to expand o extend their product range;ampliarán la plantilla del banco they are going to take on additional staff at the bank, they are going to increase staff numbers at the bank;no quieren ampliar más la Unión Europea they don't want to enlarge the European Union any further2. [local, vivienda] to extend;[aeropuerto] to expand;queremos ampliar el salón we want to make the living-room bigger4. [plazo] to extend5. [fotografía] to enlarge, to blow up;[fotocopia] to enlarge6. [estudios] to further, to continue;[conocimientos] to increase, to expand* * *v/tampliar estudios continue one’s education;ampliar sus horizontes broaden one’s horizons2 FOT enlarge, blow up* * *ampliar {85} vt1) : to expand, to extend2) : to widen3) : to enlarge (photographs)4) : to elaborate on, to develop (ideas)* * *ampliar vb1. (edificio, plazo) to extend2. (negocio, mercado) to expand3. (número, cantidad) to increase4. (una foto) to enlarge -
7 bordar
v.to embroider.la actriz borda el papel de Cleopatra the actress is outstanding in the role of Cleopatra* * *1 to embroider2 figurado to perform exquisitely* * *VT1) (Cos) to embroider2) (=hacer perfectamente) to do supremely well* * *verbo transitivoa) <sábana/blusa> to embroiderb) < papel> to play... brilliantly* * *= embroider.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.* * *verbo transitivoa) <sábana/blusa> to embroiderb) < papel> to play... brilliantly* * *= embroider.Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
* * *bordar [A1 ]vt1 ‹sábana/blusa› to embroiderlo bordó a mano she embroidered it by hand o hand-embroidered itbordado a máquina machine-embroidered2 ‹interpretación/papel› to play … brilliantly* * *
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
' bordar' also found in these entries:
Spanish:
cañamazo
- labor
English:
embroider
- stitch
* * *bordar vt1. [coser] to embroider;bordar algo a mano to hand-embroider sth2. [hacer bien] to do excellently;bordó el examen she did excellently in the exam;la selección bordó su actuación the team gave an excellent performance;la actriz borda el papel de Cleopatra the actress is outstanding in the role of Cleopatra* * *v/t embroider;bordar algo fig do sth brilliantly* * *bordar v: to embroider* * *bordar vb to embroider -
8 centrifugadora
f.1 centrifuge.2 spin-dryer.* * *1 centrifuge (para ropa) spin-dryer* * *SF1) [para ropa] spin-dryer2) (Téc) centrifuge* * *= centrifigue, centrifuge.Ex. This is done by spinning the whole blood donation in a centrifuge at varying speeds to separate each component.Ex. Iran's President has unveiled a new generation of centrifuges used to enrich uranium.* * *= centrifigue, centrifuge.Ex: This is done by spinning the whole blood donation in a centrifuge at varying speeds to separate each component.
Ex: Iran's President has unveiled a new generation of centrifuges used to enrich uranium.* * *2 ( Tec) centrifuge* * *1. [para secar ropa] spin-dryer2. Tec centrifuge* * *f1 centrifuge* * *centrifugadora n spin drier -
9 curioso
adj.curious, funny, odd, eccentric.m.1 snooper, rubberneck, busybody, eavesdropper.2 bystander.* * *► adjetivo1 curious2 (indiscreto) inquisitive3 (aseado) clean, tidy, neat4 (extraño) strange, odd► nombre masculino,nombre femenino1 (mirón) onlooker2 peyorativo (indiscreto) nosy parker, busybody* * *(f. - curiosa)adj.1) curious2) peculiar, unusual* * *curioso, -a1. ADJ1) [persona] curious; (=indiscreto) inquisitive2) (=raro) [acto, objeto] curious, odd¡qué curioso! — how odd!, how curious!
3) (=aseado) neat, clean, tidy4) (=cuidadoso) careful, conscientious2. SM / F1) (=presente) bystander, onlooker2) (=interesado)3) (=cotilla) busybody* * *I- sa adjetivo1) (interesante, extraño) curious, strange, oddes curioso que... — it's odd o strange that...
lo curioso del caso es que... — the strange o funny thing is that...
2)a) [ser] ( inquisitivo) inquisitive; ( entrometido) (pey) nosy* (colloq)b) [estar] ( interesado) curious3) (Esp) ( pulcro) neatII- sa masculino, femeninoa) ( espectador) onlookerabstenerse curiosos — (Esp) no timewasters
b) (fam) ( fisgón) busybody (colloq)* * *= curious, quaint, inquisitive, onlooker, intriguing, prying.Ex. Books in miniature formats were attempted from time to time, although they may always be more curious than useful.Ex. Clergymen practice the quaint custom of reading aloud at meal times.Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex. One of the problems identified by staff from the use of Prestel in the library has been the noise from the set or from onlookers.Ex. Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.----* curioso por conocer = interrogator, interrogator.* curioso por saber = interrogator.* miradas curiosas = prying eyes.* objeto curioso = knick knack.* objetos curiosos = bric-a-brac.* ojos curiosos = prying eyes.* * *I- sa adjetivo1) (interesante, extraño) curious, strange, oddes curioso que... — it's odd o strange that...
lo curioso del caso es que... — the strange o funny thing is that...
2)a) [ser] ( inquisitivo) inquisitive; ( entrometido) (pey) nosy* (colloq)b) [estar] ( interesado) curious3) (Esp) ( pulcro) neatII- sa masculino, femeninoa) ( espectador) onlookerabstenerse curiosos — (Esp) no timewasters
b) (fam) ( fisgón) busybody (colloq)* * *= curious, quaint, inquisitive, onlooker, intriguing, prying.Ex: Books in miniature formats were attempted from time to time, although they may always be more curious than useful.
Ex: Clergymen practice the quaint custom of reading aloud at meal times.Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex: One of the problems identified by staff from the use of Prestel in the library has been the noise from the set or from onlookers.Ex: Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.* curioso por conocer = interrogator, interrogator.* curioso por saber = interrogator.* miradas curiosas = prying eyes.* objeto curioso = knick knack.* objetos curiosos = bric-a-brac.* ojos curiosos = prying eyes.* * *A (interesante, extraño) curious, strange, oddes curioso que no haya venido it's odd o strange o curious that she hasn't comelo curioso del caso es que … the strange o funny o odd o curious thing is that …B2 [ ESTAR] (interesado) curiousestoy curiosa por saber qué pasó I'm curious to know what happenedC (pulcro) neatmasculine, feminine1 (espectador) onlooker[ S ] abstenerse curiosos ( Esp); no timewasters* * *
curioso◊ -sa adjetivo
1 (interesante, extraño) curious, strange, odd
2
( entrometido) (pey) nosy( conjugate nosy) (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino
curioso,-a
I adjetivo
1 (indiscreto) curious, inquisitive
2 (extraño) strange, odd
lo curioso es que..., the strange thing is that...
3 (limpio) neat, tidy
II sustantivo masculino y femenino
1 (mirón) onlooker
2 pey (chismoso) nosey-parker, busybody
' curioso' also found in these entries:
Spanish:
curiosa
- inquieta
- inquieto
English:
curious
- enough
- funny
- inquisitive
- odd
- Peeping Tom
- quaint
- rubberneck
- strange
- droll
- inquiring
* * *curioso, -a♦ adj1. [por saber, averiguar] curious, inquisitive2. [raro] odd, strange;¡qué curioso! how odd!, how strange!;lo más curioso es que… the oddest o strangest thing is that…;es curioso que… it's odd o strange that…3. [limpio] neat, tidy;[cuidadoso] careful4. [fisgón] inquisitive, nosy♦ nm,f1. [espectador] onlooker2. [fisgón] inquisitive o nosy person* * *I adj1 persona curious2 ( raro) curious, odd, strangeII m, curiosa f onlooker* * *curioso, -sa adj1) : curious, inquisitive2) : strange, unusual, odd♦ curiosamente adv* * *curioso adj1. (extraño) strange¡qué curioso! how strange!2. (interesado) inquisitive -
10 dejar libertad para + Infinitivo
(v.) = leave + Nombre + free to + InfinitivoEx. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.* * *(v.) = leave + Nombre + free to + InfinitivoEx: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
Spanish-English dictionary > dejar libertad para + Infinitivo
-
11 ensanchar
v.1 to widen (orificio, calle).2 to broaden, to augment, to broaden out, to enlarge.* * *1 (gen) to widen, enlarge, extend2 COSTURA to let out1 to get wider, expand, spread, stretch2 figurado (envanecerse) to become conceited, get bigheaded* * *verb1) to widen2) expand* * *1.VT (=agrandar) to enlarge, widen; (=aumentar) to expand; (Cos) to let out2.See:* * *1.verbo transitivob) ( ampliar)2.ello ensancha nuestras posibilidades de exportación — it extends o expands our export openings
ensancharse v pron calle/acera to widen, get wider; jersey to stretch* * *= broaden, widen.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.----* ensanchar horizontes = open out + horizons.* ensanchar los horizontes = broaden + perspective.* * *1.verbo transitivob) ( ampliar)2.ello ensancha nuestras posibilidades de exportación — it extends o expands our export openings
ensancharse v pron calle/acera to widen, get wider; jersey to stretch* * *= broaden, widen.Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.* ensanchar horizontes = open out + horizons.* ensanchar los horizontes = broaden + perspective.* * *ensanchar [A1 ]vt1 ‹calle/carretera› to widen2 ‹vestido/pantalón› to let out3(ampliar): el acuerdo ensancha nuestras perspectivas the agreement opens up more possibilities for us o improves our prospectsensancha en un gran porcentaje nuestras posibilidades de exportación it greatly broadens o widens our range of export openings, it greatly extends o expands our export openings1 «calle/acera» to widen, get wider2 «jersey» to stretch* * *
ensanchar ( conjugate ensanchar) verbo transitivo
‹ vestido› to let out
ensancharse verbo pronominal
[ jersey] to stretch
ensanchar verbo transitivo
1 Cost to let out
2 (una calle, etc) to enlarge, widen
' ensanchar' also found in these entries:
Spanish:
sacar
English:
broaden
- expand
- widen
- let
* * *♦ vt1. [orificio, calle] to widen;[ciudad] to expand2. [ropa] to let out3. [horizontes, perspectivas] to broaden♦ viHum [engordar] to fill out, to put on weight* * *v/t widen; prenda let out* * *ensanchar vt1) : to widen2) : to expand, to extend* * *ensanchar vb to widen -
12 experiencia profesional
f.vocational experience.* * *(n.) = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experienceEx. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex. By centralizing stock and staff it is possible for everyone to have access to a wider range of staff expertise.Ex. Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.Ex. This article points the way to success through marketing, professional expertise and the personal touch.Ex. Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.* * *(n.) = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experienceEx: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex: By centralizing stock and staff it is possible for everyone to have access to a wider range of staff expertise.Ex: Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.Ex: This article points the way to success through marketing, professional expertise and the personal touch.Ex: Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications. -
13 extender
v.1 to spread (out) (tela, plano, alas).me extendió la mano she held out her hand to me2 to spread (mantequilla).3 to extend, to widen.extendieron el castigo a todos los alumnos the punishment was extended to include all the pupilsMaría extendió el mapa Mary extended the map.María extendió el discurso Mary extended the discourse.El banco extendió el plazo The bank extended the deadline.4 to draw up (document).le extenderé un cheque I'll write you (out) a check, I'll make out a check to you5 to outstretch, to spread-eagle.* * *1 (mapa, papel) to spread (out), open (out)2 (brazo etc) to stretch (out); (alas) to spread3 (mantequilla etc) to spread5 figurado (hacer mayor) to extend, enlarge6 figurado (idea, creencia, noticia) to spread1 (durar) to extend, last■ el periodo que estudiaremos se extiende entre los siglos XVIII y XIX the period we're going to study goes from the 18th century to the 19th century2 (terreno) to stretch3 figurado (difundirse) to spread, extend4 figurado (al hablar) to enlarge, expand, go into detail* * *verb1) to extend2) stretch3) spread4) write out•* * *1. VT1) (=desplegar) [+ manta, mantel] to spread out; [+ alas] to spread, stretch out; [+ brazo, pierna, tentáculo] to stretch outextendió el mapa encima de la mesa — he opened out o spread out the map on the table
la corriente del Golfo extiende su acción beneficiosa hasta el norte de Europa — the beneficial effects of the Gulf Stream reach as far as northern Europe
extender la mano a algn — to hold out one's hand to sb, extend one's hand to sb frm
2) (=esparcir) [+ sellos, arena] to lay out, spread outextendimos el tabaco al sol — we laid o spread the tobacco out in the sun
3) (=untar) [+ crema, mantequilla] to spread4) (=difundir) [+ noticia, rumor] to spread; [+ influencia, poder] to extendextendí un cheque a su nombre — I made out o wrote out a cheque to him
6) (=ampliar) [+ oferta, contrato] to extendhan extendido el derecho de cobrar una pensión a las amas de casa — the right to receive a pension has been extended to include housewives
7) (Téc) [+ alambre] to draw2.See:* * *1.verbo transitivo1) <periódico/mapa> to open... up o out3) <pintura/mantequilla> to spread4) ( ampliar) <poderes/influencia> to broaden, extend; <plazo/permiso> to extend5) (frml) <factura/cheque> to issue (frml); < receta> to make out, write; <documento/escritura> to issue2.¿a nombre de quién extiendo el cheque? — to whom do I make the check payable?
extenderse v pron1) ( en el espacio)a) (propagarse, difundirse) fuego/epidemia/noticia to spreadb) (abarcar, ocupar) territorio stretchc) influencia/autoridad to extend2) ( en el tiempo)a) época/período to lastb) (en explicación, discurso)se extendió demasiado en or sobre ese tema — he spent too much time on that subject
¿quisiera extenderse en or sobre ese punto? — would you like to expand on that point?
* * *= broaden, extend, lengthen, widen, stretch, unfold, stretch out.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex. It is needless to lengthen the list.Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex. This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.Ex. Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.----* cada vez más extendido = spreading.* extender la influencia = spread + influence.* extender la mano = put out + Posesivo + hand, reach out, put forth + Posesivo + hand.* extender la mano para coger algo = hand + reach for.* extenderse = spread (over/throughout), gain + currency, spread over, take off, catch on, ricochet, sweep through, sprawl.* extenderse a = pervade.* extenderse a modo de abanico = fan out.* extenderse como el fuego = spread like + wildfire.* extenderse como un reguero de pólvora = spread like + wildfire.* extenderse de... a... = stretch from... to....* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* extender un cheque = issue + check.* que se extiende sobre una zona muy amplia = sprawling.* reputación + extenderse = reputation + spread.* * *1.verbo transitivo1) <periódico/mapa> to open... up o out3) <pintura/mantequilla> to spread4) ( ampliar) <poderes/influencia> to broaden, extend; <plazo/permiso> to extend5) (frml) <factura/cheque> to issue (frml); < receta> to make out, write; <documento/escritura> to issue2.¿a nombre de quién extiendo el cheque? — to whom do I make the check payable?
extenderse v pron1) ( en el espacio)a) (propagarse, difundirse) fuego/epidemia/noticia to spreadb) (abarcar, ocupar) territorio stretchc) influencia/autoridad to extend2) ( en el tiempo)a) época/período to lastb) (en explicación, discurso)se extendió demasiado en or sobre ese tema — he spent too much time on that subject
¿quisiera extenderse en or sobre ese punto? — would you like to expand on that point?
* * *= broaden, extend, lengthen, widen, stretch, unfold, stretch out.Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
Ex: The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex: It is needless to lengthen the list.Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.Ex: Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.* cada vez más extendido = spreading.* extender la influencia = spread + influence.* extender la mano = put out + Posesivo + hand, reach out, put forth + Posesivo + hand.* extender la mano para coger algo = hand + reach for.* extenderse = spread (over/throughout), gain + currency, spread over, take off, catch on, ricochet, sweep through, sprawl.* extenderse a = pervade.* extenderse a modo de abanico = fan out.* extenderse como el fuego = spread like + wildfire.* extenderse como un reguero de pólvora = spread like + wildfire.* extenderse de... a... = stretch from... to....* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* extender un cheque = issue + check.* que se extiende sobre una zona muy amplia = sprawling.* reputación + extenderse = reputation + spread.* * *extender [E8 ]vtA ‹periódico/mapa› to open … up o outextendió la toalla sobre la arena he spread the towel out on the sandB ‹brazos› to stretch out; ‹alas› to spreadle extendió la mano he held out his hand to herC ‹pintura/mantequilla/pegamento› to spreadextender bien la crema por todo el rostro y cuello spread the cream over the face and neckD (ampliar) ‹poderes/influencia› to broaden, extend; ‹plazo/permiso› to extendquiere extender su esfera de influencia he wants to broaden o extend o expand his sphere of influencese habla de extender estas reformas a los institutos privados there is talk of these reforms being extended to (apply to) private schoolsE ( frml); ‹factura› to issue ( frml); ‹cheque› to issue ( frml), to make out, write, write out; ‹receta› to make out, write; ‹documento/escritura› to issue¿a nombre de quién extiendo el cheque? to whom do I make the check payable?, who do I make o write the check out to?1 (propagarse, difundirse) «fuego/epidemia» to spread; «tumor» to spread; «noticia/costumbre/creencia» to spreadla humedad se ha extendido a la habitación de al lado the dampness has spread to the next room2 (abarcar, ocupar) «territorio» stretch; «influencia/autoridad» to extendse extiende hasta el río it extends o stretches down to the riverinmensos campos de olivos se extendían ante nuestros ojos ( liter); vast olive groves stretched out before usextenderse A algo to extend TO sthmis conocimientos no se extienden a ese campo my knowledge does not extend to that field1 «época/período» to lastel período que se extiende hasta la Revolución Francesa the period up to the French Revolutionel invierno se ha extendido mucho this winter has gone on o lasted a long time, it has been a long winter2(en una explicación, un discurso): ya nos hemos extendido bastante sobre este tema we have already spent enough time on this subject¿quisiera extenderse sobre ese punto? would you like to expand o enlarge on that point?* * *
extender ( conjugate extender) verbo transitivo
1 ‹periódico/mapa› to open … up o out;
‹mantel/toalla› to spread … out
2 ‹ brazos› to stretch out;
‹ alas› to spread;
3 ‹pintura/mantequilla› to spread
4 ( ampliar) ‹poderes/plazo/permiso› to extend
5 (frml) ‹factura/cheque/escritura› to issue;
‹ receta› to make out, write
extenderse verbo pronominal
1 ( en el espacio)
extenderse a algo to extend to sth
2 ( en el tiempo)
b) [ persona]:
¿quisiera extenderse sobre ese punto? would you like to expand on that point?
extender verbo transitivo
1 to extend
(un territorio) to enlarge
2 (desplegar, estirar) to spread (out), open (out)
(una mano, las piernas, etc) to stretch (out)
3 (untar) to spread
4 (expedir) (un cheque) to make out
(un documento) to draw up
(un certificado) to issue
' extender' also found in these entries:
Spanish:
alargar
- ampliar
- extensor
- extensora
- generalizar
- repartir
- tender
English:
enlarge
- expand
- extend
- go
- make out
- open out
- prolong
- roll out
- shoot out
- spread
- stretch
- thrust out
- unfold
- write
- write out
- stick
* * *♦ vt1. [tela, plano, periódico] to spread (out);[brazos, piernas] to stretch out; [alas] to spread (out);extendió el mantel sobre la hierba he spread the blanket (out) on the grass;me extendió la mano she held out her hand to me2. [mantequilla, pegamento, barniz] to spread;[objetos] to spread out3. [ampliar] to extend, to widen;extendieron el castigo a todos los alumnos the punishment was extended to include all the pupils4. [documento] to draw up;[cheque] to make out, to write (out); [certificado] to issue; [factura] to make out; [receta] to write (out);le extenderé un cheque I'll write you (out) a cheque, I'll make out a cheque to you5. [prolongar] to prolong, to extend6. [propagar] to spread;extender una creencia to spread a belief* * *v/tme extendió la mano she held out her hand to me2 ( untar) spread3 ( ampliar) extend* * *extender {56} vt1) : to spread out, to stretch out2) : to broaden, to expandextender la influencia: to broaden one's influence3) : to draw up (a document), to write out (a check)* * *extender vb2. (desplegar) to spread out3. (ampliar) to extend4. (brazo, etc) to stretch out -
14 fecundar
v.1 to fertilize.2 to make fertile (hacer productivo).* * *1 to fertilize* * *VT1) (=engendrar) to fertilize2) liter (=fertilizar) to make fertile* * *verbo transitivob) (liter) ( hacer fértil) to make... fertile; < espíritu> to enrich* * *= fructify, fertilise [fertilize, -USA], inseminate.Ex. This is an accomplishment that has taken half a century to fructify.Ex. Christians act as salt in disinfecting, enriching and fertilising.Ex. 24 healthy large white sows were naturally inseminated and were confirmed to be pregnant after 23 days by echography.* * *verbo transitivob) (liter) ( hacer fértil) to make... fertile; < espíritu> to enrich* * *= fructify, fertilise [fertilize, -USA], inseminate.Ex: This is an accomplishment that has taken half a century to fructify.
Ex: Christians act as salt in disinfecting, enriching and fertilising.Ex: 24 healthy large white sows were naturally inseminated and were confirmed to be pregnant after 23 days by echography.* * *fecundar [A1 ]vt1 ‹óvulo› to fertilize; ‹animal› to inseminate2 ( liter) (hacer fértil) to make … fertilela lluvia que fecunda la tierra the rain that makes the earth fertile o ( liter) fruitfulhabía fecundado su espíritu it had enriched his spirit ( liter)* * *
fecundar ( conjugate fecundar) verbo transitivo ‹ óvulo› to fertilize;
‹ animal› to inseminate
fecundar verbo transitivo to fertilize
' fecundar' also found in these entries:
English:
fertilize
- impregnate
* * *fecundar vt1. [fertilizar] to fertilize2. [hacer productivo] to make fertile;la lluvia fecunda la tierra the rain makes the soil fertile* * *v/t fertilize* * *fecundar vt: to fertilize (an egg)♦ fecundación nf -
15 fácil
adj.easy, simple, basic, easy-to-do.* * *► adjetivo1 easy2 (probable) probable, likely3 peyorativo (mujer) loose* * *adj.1) easy2) likely* * *1. ADJ1) (=sencillo) easyfácil de usar — [gen] easy to use; (Inform) user-friendly
2) (=afable)es de trato fácil — he's easy to get on with, he's quite easygoing
4) pey [mujer] easy5) (=probable)es fácil que venga — he's quite likely to come, he may well come
2.ADV * easilypodría costarte 5.000 fácil — it could easily cost you 5,000
te lo arreglo en dos horas fácil — I'll fix it for you in two hours, no problem *
* * *I1)a) <problema/lección> easyfácil de + inf — easy to + inf
b) <vida/trabajo> easyc) <chiste/metáfora> faciled) (pey) ( en lo sexual) easy (pej), loose (pej)2) ( probable)IIadverbio (fam) easily (colloq)deben haber pagado fácil un millón — they must have paid a million, easily
* * *= easy [easier -comp., easiest -sup.], untaxing, unobtrusive, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], painless, undemanding, effortless, straightforward, hassle-free, no-brainer.Ex. Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.Ex. At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex. Some librarians anxious to make the transfer from the children's to the adult department as smooth as possible, often create a 'young adults' fiction section within the children's department.Ex. Almost without exception libraries have agreed with the liberal-minded who wanted to make the immigrants' transition into a new society as painless as possible.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.Ex. The effortless ease of such replies does conceal from the enquirer the extensive anticipatory effort of the librarian in studying the sources of information and his prior experience in their use.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.Ex. Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.----* algo fácil = no-brainer.* cada vez más fácil = ever easier.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* de consulta fácil = scannable.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de la forma más fácil = the easy way .* de lectura fácil = easy reading.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* de modo fácil = with the tip of a hat.* dinero fácil = get-rich-quick.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* fácil de comprender = easy to grasp.* fácil de conseguir = readily available, easy-to-get, readily accessible, easy to come by.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fácil de contentar = easy-going [easygoing].* fácil de cuantificar = measurable.* fácil de definir = easy-to-define.* fácil de entender = easy to understand.* fácil de leer = easy-to-read.* fácil de localizar = traceable, retraceable.* fácil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* fácil de medir = measurable.* fácil de obtener = easy to come by.* fácil de olvidar = forgettable.* fácil de recuperar = easily-retrievable.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacerse Algo fácil = make + it + easy on + Reflexivo.* hacerse fácil = become + convenient.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* mujer fácil = loose woman.* no ser fácil = have + a difficult time, be no picnic, not be easy.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* para hacer más fácil = for ease of.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* presa fácil = sitting duck, easy prey.* resultar fácil = be easy.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.* ser fácil = be easy.* ser fácil de conseguir = be readily available.* solución fácil = easy recipe, easy solution, cut-and-dried solution.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* vida fácil = fast living.* * *I1)a) <problema/lección> easyfácil de + inf — easy to + inf
b) <vida/trabajo> easyc) <chiste/metáfora> faciled) (pey) ( en lo sexual) easy (pej), loose (pej)2) ( probable)IIadverbio (fam) easily (colloq)deben haber pagado fácil un millón — they must have paid a million, easily
* * *= easy [easier -comp., easiest -sup.], untaxing, unobtrusive, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], painless, undemanding, effortless, straightforward, hassle-free, no-brainer.Ex: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.
Ex: At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex: Some librarians anxious to make the transfer from the children's to the adult department as smooth as possible, often create a 'young adults' fiction section within the children's department.Ex: Almost without exception libraries have agreed with the liberal-minded who wanted to make the immigrants' transition into a new society as painless as possible.Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.Ex: The effortless ease of such replies does conceal from the enquirer the extensive anticipatory effort of the librarian in studying the sources of information and his prior experience in their use.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.Ex: Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.* algo fácil = no-brainer.* cada vez más fácil = ever easier.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* de consulta fácil = scannable.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de la forma más fácil = the easy way.* de lectura fácil = easy reading.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* de modo fácil = with the tip of a hat.* dinero fácil = get-rich-quick.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* fácil de comprender = easy to grasp.* fácil de conseguir = readily available, easy-to-get, readily accessible, easy to come by.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fácil de contentar = easy-going [easygoing].* fácil de cuantificar = measurable.* fácil de definir = easy-to-define.* fácil de entender = easy to understand.* fácil de leer = easy-to-read.* fácil de localizar = traceable, retraceable.* fácil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* fácil de medir = measurable.* fácil de obtener = easy to come by.* fácil de olvidar = forgettable.* fácil de recuperar = easily-retrievable.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacerse Algo fácil = make + it + easy on + Reflexivo.* hacerse fácil = become + convenient.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* mujer fácil = loose woman.* no ser fácil = have + a difficult time, be no picnic, not be easy.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* para hacer más fácil = for ease of.* para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.* presa fácil = sitting duck, easy prey.* resultar fácil = be easy.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.* ser fácil = be easy.* ser fácil de conseguir = be readily available.* solución fácil = easy recipe, easy solution, cut-and-dried solution.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* vida fácil = fast living.* * *A1 ‹problema/lección› easyno me resultó fácil encontrarte it wasn't easy to find youun libro de lectura fácil a book which is easy to read, a very readable booktener la palabra fácil to have a way with wordsfácil DE + INF easy to + INFfácil de entender easy to understand2 ‹vida/trabajo› easydinero fácil easy money3 ‹chiste/metáfora› facile4 ‹carácter› easygoingB (probable) ser fácil QUE + SUBJ:ya es muy tarde, es fácil que no venga it's very late, she probably won't comees fácil que nos diga que no he'll probably say no, he's quite likely to say no, he may well say noeso se arregla fácil that can be easily fixedeste vestido tiene fácil cinco años this dress must be a good five years old o is easily five years olddeben haber pagado fácil un millón they must have paid a million, at least o easily* * *
Multiple Entries:
algo fácil
fácil
fácil adjetivo
1
2 ( probable):
no es fácil que me lo den they are unlikely to let me have it
fácil
I adjetivo
1 (sencillo) easy: el examen parecía fácil, the exam seemed to be easy
no fue fácil convencerlo, it wasn't easy to convince him
fácil de usar, easy to use
2 (probable) likely
es fácil que venga, he is (quite) likely to come
II adverbio easily: lo que fácil se aprende, fácil se olvida, what's easy to learn, is also easy to forget
' fácil' also found in these entries:
Spanish:
asequible
- cómoda
- cómodo
- facilitar
- frágil
- ladrón
- ladrona
- mujer
- perderse
- tutearse
- así
- botado
- chollo
- chupado
- cosa
- de
- decir
- facilidad
- milonga
- parecer
- por
- regalado
- simple
- tirado
English:
cinch
- cut
- downhill
- easy
- elementary
- EZ
- foolproof
- giveaway
- hand
- open-and-shut
- picnic
- pop-top
- predict
- pushover
- relatively
- say
- should
- sitting duck
- soft
- to
- traceable
- user-friendly
- walkover
- weepy
- well
- admittedly
- available
- cheap
- come
- digestible
- doing
- find
- going
- pat
- sitting
- slick
- start
- though
- user
- way
* * *♦ adj1. [sencillo] easy;fácil de hacer/decir easy to do/say;dinero fácil easy money2. [tratable] easy-going;me ha tocado una clase fácil I've got a really nice class;es de carácter fácil he's an easy-going sort of person3. [probable] probable, likely;es fácil que no venga it's likely she won't come, she probably won't come;es fácil que lo tenga que ayudar it's likely that I'll have to help4. [chiste] obvious5. [que se deja seducir] easy;tiene fama de fácil she has a reputation for being easy♦ advFam easily;eso se dice fácil that's easy to say;eso se arregla fácil that's easily fixed* * *I adj1 easy;fácil de entender easy to understand;fácil de manejar easy to use, user-friendly;fácil de usar user-friendly;eso se dice fácil that’s easy for you/him etc to say, that’s easily said;ponerlo fácil a alguien make things o life easy for s.o.;sería lo más fácil that would be easiest o simplest2:mujer fácil loose woman3:es fácil que it’s likely that* * *fácil adj1) : easy2) : likely, probablees fácil que no pase: it probably won't happen* * *fácil adj2. (probable) probable / likely -
16 inquisidor
adj.inquiring, inquisitive, questioning.m.inquisitor.* * *► adjetivo1 inquisitive, inquiring1 inquisitor————————1 inquisitor* * *SM inquisitor* * *I- dora adjetivo <mirada/ojos> inquiring (before n), searching (before n)IImasculino inquisitor* * *= questioning, inquisitive, searching, prying.Ex. Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.----* ojos inquisidores = prying eyes.* * *I- dora adjetivo <mirada/ojos> inquiring (before n), searching (before n)IImasculino inquisitor* * *= questioning, inquisitive, searching, prying.Ex: Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.
Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.* ojos inquisidores = prying eyes.* * *inquisitor* * *
inquisidor sustantivo masculino
inquisitor
inquisidor,-ora
I adjetivo inquiring, inquisitive
II sustantivo masculino y femenino inquisitor
' inquisidor' also found in these entries:
Spanish:
inquisidora
English:
questioning
* * *inquisidor, -ora♦ adjinquisitive, inquiring♦ nminquisitor* * *I adj inquiringII m HIST inquisitor* * *inquisidor, - dora adj: inquisitive -
17 inquisitivo
adj.inquisitive, analysing, curious, enquiring.* * *► adjetivo1 inquisitive* * *ADJ inquisitive, curious* * *- va adjetivo inquisitive, curious* * *= questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.Ex. Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex. By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.Ex. Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.* * *- va adjetivo inquisitive, curious* * *= questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.Ex: Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.
Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex: By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.Ex: Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.* * *inquisitivo -vainquisitive, curious* * *
inquisitivo,-a adjetivo inquisitive
' inquisitivo' also found in these entries:
Spanish:
inquisitiva
- curioso
English:
curious
- inquisitive
- quizzical
- inquiring
- questioning
- searching
* * *inquisitivo, -a adjinquisitive* * *adj inquisitive* * *inquisitivo, -va adj: inquisitive, curious♦ inquisitivamente adv -
18 insultado
= abused.Ex. The program aimed at the introduction of neglected and abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.* * *= abused.Ex: The program aimed at the introduction of neglected and abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.
-
19 maltratado
adj.battered.past part.past participle of spanish verb: maltratar.* * *ADJ [bebé, niño, mujer] (=pegado) battered; (=tratado mal) abused* * *= battered, abused.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. The program aimed at the introduction of neglected and abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.----* mujer maltratada = battered woman.* * *= battered, abused.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.
Ex: The program aimed at the introduction of neglected and abused children to the public library and the books and services that can help them enrich their lives.* mujer maltratada = battered woman.* * *
Del verbo maltratar: ( conjugate maltratar)
maltratado es:
el participio
Multiple Entries:
maltratado
maltratar
maltratar ( conjugate maltratar) verbo transitivo
( pegar) ‹niño/mujer› to batter
maltratado,-a adjetivo battered, ill-treated
maltratar verbo transitivo
1 (un objeto) to mistreat
2 (psicológicamente) to ill-treat, (golpear) to batter
' maltratado' also found in these entries:
Spanish:
baqueteada
- baqueteado
- maltratada
English:
allege
- batter
- battered
- punishment
* * *maltratado, -a adj1. [persona] battered;una asociación de mujeres maltratadas an association for victims of domestic violence2. [objeto] damaged -
20 poco exigente
adj.1 undemanding, easy-to-do.2 undemanding, easy to please.* * *(adj.) = untaxing, undemandingEx. At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.* * *(adj.) = untaxing, undemandingEx: At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.
Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Enrich — Saltar a navegación, búsqueda Enrich es el pseudónimo con que solía firmar sus trabajos el autor de historietas español Enric de Manuel González (Vénissieux, Francia, 1930). Se dedicó fundamentalmente a la historieta humorística. Biografía Sus… … Wikipedia Español
Enrich — En*rich , v. t. [imp. & p. p. {Enriched}; p. pr. & vb. n. {Enriching}.] [F. enrichir; pref. en (L. in) + riche rich. See {Rich}.] 1. To make rich with any kind of wealth; to render opulent; to increase the possessions of; as, to enrich the… … The Collaborative International Dictionary of English
enrich — late 14c., to make wealthy, from O.Fr. enrichir enrich, enlarge, from en make, put in (see EN (Cf. en ) (1)) + riche rich (see RICH (Cf. rich)). Figurative sense is from 1590s. Scientific sense of to increase the abundance of a particular isotope … Etymology dictionary
enrich — [en rich′, inrich′] vt. [ME enrichen < OFr enrichier] to make rich or richer; specif., a) to give more wealth to b) to give greater value, importance, effectiveness, etc. to [to enrich a curriculum] c) to decorate; adorn d) to fertilize (soil) … English World dictionary
ENRICH — is a 125 item questionnaire completed separately by a couple that explores conflict resolution, role relationship, financial management, expectations, sexual relationship, personality compatibility, communication, marital satisfaction, and more.… … Wikipedia
enrich — index amend, bestow, compound, contribute (supply), cultivate, elaborate, embellish, endow … Law dictionary
Enrich — es el pseudónimo con que solía firmar sus trabajos el autor de historietas español Enric de Manuel González (Venissieux, Francia, 1930). Se dedicó fundamentalmente a la historieta humorística. Sus inicios como profesional de los tebeos tuvieron… … Enciclopedia Universal
Enrich — Enrich, Enrique Voir Henric. Enrique est la forme castillane du nom … Noms de famille
enrich — [v] improve, embellish adorn, aggrandize, ameliorate, augment, beef up*, better, build, build up, cultivate, decorate, develop, endow, enhance, figure in, flesh out*, grace, hike up*, hop up*, jack up*, jazz up*, make rich, ornament, pad, parlay … New thesaurus
enrich — ► VERB 1) improve the quality or value of. 2) make wealthy or wealthier. DERIVATIVES enrichment noun … English terms dictionary
Enrich — Ramon Enrich, 2008. Ramon Enrich (* 1968 in Igualada, Spanien): katalanischer Maler und Bildhauer. Seine künstlerische Berufung wurde durch seinen Vater Ramon Enrich geweckt, einem Strickwarenfabrikanten mit einer großen Begabung für Zeichnen,… … Deutsch Wikipedia