-
61 останавливаться
Останавливаться - to come to a stop, to stop, to come to rest (прекращать движение); to settle on the choice of, to make the final choice (выбирать); to dwell on, to highlight (обсуждать); to arrest (о трещине, разрушении и т. п.)Operate stopping lever on the injection pump until the engine comes to a stop.After some minutes the decanter will stop.It [radius] must be large enough to insure gaseous growth once the microbubble comes to rest in the laminar-separation zone.The fracture arrested in the parent plate.Останавливаться на-- Group A engines had insufficient capacity to achieve the 12.5 MW rating, and the final choice was made in favor of Group C because of the high core mass flow.—останавливаться в основном на—подробнее остановиться наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > останавливаться
-
62 соответствовать установившейся практике
Соответствовать установившейся практике-- The basic composition of the bath corresponds to usual practice. Соответствующий - appropriate (to); associated, involved, applicable, relevant, along the lines of (имеющий отношение к делу); proper, suitable, matching (подходящий); commensurate with, associated, corresponding (связанный зависимостью); corresponding, respective (при сопоставлении нескольких результатов, деталей); conforming to, complying with (подчиняющийся)The appropriate values are shown in Table and Fig.Physical properties appropriate to methanol boiling at atmospheric pressure were used throughout this analysis.It is important to note that the engine contained the normal regenerator disk and associated seals.It is possible that it [resonance] is not recognized as the casual agent and a general beefing-up of the parts involved is undertaken as a fix for the problem.The supplier shall establish procedures for identifying the product from applicable drawings.sT, sr are the stresses to give a specific strain or rupture in the lifetime of the vessel at the relevant temperature.Emergency shower, drench hose, and combination units are not a substitute for proper primary protective devices.A manipulator along the lines of Fig. has been examined by X.It is preferable to accept weaker weld metals with good ductility, rather than a weld metal which has matching strength but poor ductility.The atomizing air is preheated to the same temperature as the heated (temperature commensurate with 100 SSU viscosity) residual fuel oil entering the burner oil tube.Over the past few decades the generator capacity has been increasing steadily, warranting a corresponding increase in the rotor diameter.The initially measured value of the drag coefficient in each run is 10 percent to 12 percent higher than the corresponding steady-state value.Surrounding the stagnation zone are streak lines indicating that the fluid adjacent to the plate surface is flowing outward toward the respective edges.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > соответствовать установившейся практике
-
63 при
[см. возникающий при; действующий при; окажет неоценимую услугу при; основой при решении задач служат; применяется при решении задач; срабатывающий при определенной величине; что важно при; син. во время; в случае]Throughout the process the orientation of the spacecraft remains the same as during the firing of the retro-engine.When choosing organisms for artificial ecological systems, one must take into consideration their acclimatization capacities.…propellant cut-off while fuelling or de-fuelling a launch vehicle.In the course of manual-controlled reentry of the Soyuz spacecraft the peak acceleration stresses were considerably lower than in the case of ballistic reentry.Escape in the event of failure during launching or along the take-off path can be effected by ejection and descent by parachute…Star sensors are used for solution of navigational problems by astronomical methods……an active system of orientation is capable of… ( provided the flight control elements have adequate capacity)… -
64 маломощный
low-capacity, low-powerмаломо́щный дви́гатель — low-powered engine / motor
маломо́щное предприя́тие — small concern / business
-
65 подъёмный
1) ( служащий для перемещения наверх) liftingподъёмный кран — crane; jenny
подъёмный механи́зм — lifting gear [gɪə]; lifter; воен. elevating gear
подъёмная маши́на — winding engine ['enʤ-]
подъёмная си́ла — carrying capacity / power; авиа lift
2)подъёмный мост — drawbridge, bascule bridge; lift bridge
-
66 ход
муж.дать задний ход — to put it into reverse, to back down/off/out
на полный ход — at full capacity (о механизме, фабрике); at its height/peak, going strong (о бизнесе, торговле)
ход развития — process; time history
в ходе чего-л. — during, in the course of
гусеничный ход — caterpillar, crawler тех.
есть на ходу — to snatch a meal/bite
задний ход — backing, reverse; backward; reverse motion
замедлять ход — to slow down, to reduce speed
на полном ходу — full-pelt, in full operation
на ходу — in motion, on the move, without stopping ( во время движения) ; in working/running order ( в рабочем состоянии); ( во время работы механизма) while running
полный ход, полный вперед — full speed (ahead)
прибавлять ходу, поддать ходу — to pick up speed; to step on the gas ( о водителе)
свободный ход — free wheeling; coasting (об автомобиле)
своим ходом — under one's own steam/power, on one's own ( двигаться); at one's own pace, (to take) its course ( развиваться)
ход рассуждений — chain/line of argument/reasoning
ход событий — course/march of events; trend of developments
- ход со дворазнать все ходы и выходы — to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг.
- ход сообщения
- черный ход3) мн. ч. ходы (в игре) move шахм.; lead, turn карт.ваш ход — it is your move (в шахматах); it is your lead (в картах)
чей ход? — whose move is it? (в шахматах); who is it to lead? (в картах)
•на гусеничном ходу — caterpillar-mounted, caterpillar-tracked; mounted on caterpillar tracks
••дать ход — (делу, заявлению и т.п.)
идти в ход, идти в дело — to be put to use, to be used
пустить в ход — (что-л.)to star, to set going, to give a start, to set in train; to get under way, to get started (о деле, предприятии); to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.); to start (up) a factory, to put a factory into operation (о фабрике и т.п.); to put smth. to use (свое обаяние и т.п.); to put forward an argument ( аргумент)
дела идут полным ходом — affairs/things are in full swing
пускать в ход все средства — to leave no stone unturned; to move heaven and earth
- ловкий ходэтот товар в большом ходу — this article is in great demand, these goods are in great request
- не давать хода
- с ходу -
67 железоплавильный завод
Русско-английский большой базовый словарь > железоплавильный завод
-
68 масляный
1. butyraceous2. oleaginous3. butyric4. lubricating5. oil; butter; greasy; unctuous6. butteryмасляное дерево, ши — shea butter tree
7. oily -
69 число
1. с. count, numberмах, число Маха, число M — Mach number
2. с. numberчисло общее — total of …
3. с. No. of …4. с. quantityСинонимический ряд:количество (сущ.) количество; численность -
70 запуски
starts
аккумуляторная батарея рассчитана на 5 запусков двигателя. — the storage battery capacity permits 5 starts of the engine.
- (двигателя), последовательные система запуска допускает до 5 последовательных запусков. — consecutive starts the starting system is limited to 5 consecutive starts.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > запуски
-
71 коэффициент
coefficient (coeff.), factor
безразмерное число, в основном отношение к-п. величин, характеризующих заданные условия. — а number indicating the amount of some change under certain specified сoпditions, often expressed as a ratio.
- безопасности — factor of safety
число, равное отношению расчетной нагрузки к эксплуатационной. расчетная нагрузка - произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — а number indicating the ratio between the ultimate load and limit load (maximum load expected in service). ultimate load is limit load multiplied by factor of safety.
- восстановления давления — pressure recovery factor
- двухконтурности (дтрд) — bypass ratio
- загрузки пассажирами, безубыточный — passenger break-even load factor
- запаса длины впп — field length factor
- запаса длины летной полосы — field length factor
- запаса длины летной полосы в направлении взлета — takeoff field length factor
- запаса длины летной полосы в направлении посадки — landing field length factor
- запаса длины летной полосы при всех работающих двигателей — field length factor for all-engines-operating сase
- запаса длины летной полосы при одном отказавшем двигателе — field length factor for one-engine-inoperative ease
- запаса прочности — reserve factor
отношение фактической прочности конструкции к минимально-потребной в данных условиях. — а ratio of the actual strength of the structure to the minimum required to specific condition.
- заполнения (в вычислительном уст-ве) — duty factor in computer, the ratio of active time to total time.
- заполнения (воздушного) винта — propeller solidity ratio
отношение суммарной площади всех лопастей винта к сметаемой ими площади. — the ratio of the total projected blade area to the area of the projected outline of the propeller disc.
- заполнения несущего винта (вертолета) — rotor solidity ratio solidity of rotor is a ratio of the total blade area to the disc area.
- лобового сопротивления (сх) — drag coefficient (cd)
коэффициент, характеризующий лобовое сопротивление рассматриваемого аэродинамического профиля. — а coefficient representing the drag on а given airfoil.
- маневренной перегрузки — maneuvering load factor
- момента крена — rolling-moment coefficient
- момента рыскания — yawing-moment coefficient
- момента тангажа — pitching-moment coefficient
- мощности — power factor
- мощности (воздушного винта) — activity factor
- мощности лопасти (возд. винта) — blade activity factor
безразмерная функция поверхности лопасти, характеризующая способность лопасти использовать прикладываемую мощность. — а non-dimensional function of the blade surface used to express capacity of a blade for absorbing power.
- несущей поверхности (покрытия аэродрома), калифорнийский — californian bearing ratio (с.в.r.)
-, относительный (воздушного винта) — figure of merit
- перегрузки (n) — load factor (n)
число, показывающее, во сколько раз нагрузки, действующие на самолет (или его отдельные части), превышает нагрузки в равномерном горизонтальном полете или нагрузки от веса при стоянке. — the ratio to the weight of an aircraft of а specified exterпаl load. such load may arise from aerodynamic forces, gravity, ground or water reaction, or from combinations of these forces.
- перегрузки, максимальный эксплуатационный — limit load factor
- перегрузки, (полетный) — flight load factor
отношение составляющей аэродинамической нагрузки (действующей перпендикулярно продольной оси ла) к весу ла. — the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudiпа1 axis of the airplane) to the weight of the airplane.
- перегрузки (полетной), отрицательный — negative load factor
- перегрузки (полетной), положительный — positive load factor
в данном случае аэродинамичеекая сила воздействует на ла снизу вверх. — in positive load factor the aerodynamic force acts upward with respect to the airplane.
- перегрузки при маневре — maneuvering load factor
- перегрузки при маневре, максимальный эксплуатационный — limit maneuvering load factor
- перегрузки, расчетный — ultimate load factor
- передачи (коэффициент передаточного числа в системе управления ла) — gain
- подъемной силы (су) безразмерная величина, определяемая по формуле. — lift coefficient (cl) а coefficient representing the lift of а given airfoil or other body. the lift coefficient is obtained ьу dividing the lift by the free-stream dynamic pressure and by the representative area under consideration.
- полезного действия (кпд) — efficiency (n)
the ratio of the useful output of the quantity to its total input.
- полезного действия, общий — overall efficiency
- полезного действия,тепловой — thermal efficiency
-, поправочный — correction factor
например, для учета влияния погодных (сезонных) условий (температура наружного воздуха, атмосферные осадки, обледенение) на характеристики тормозного участка впп в пределах установленных эксплуатационных ограничений. — the correction factors must account for the particular surface characteristics of the stopway and the variations in these characteristics with seasonal weather conditions (such as temperature, rain, snow, and ice) within the established operational limits.
- предельной перегрузки — ultimate load factor
- преобразования (в преобразователе) — conversion efficiency ratio of dc output power to ас input power.
- профильного сопротивления — profile drag coefficient
- прочности грунта, калифорнийский — californian bearing ratio (c.b.r.)
(к. несущей способности покрытия аэродрома, впп) — c.b.r. is used to measure subsoil strength of the runways and airfields.
- связи (эл.) — coupling coefficient
- сжимаемости — coefficient of compressibility
относительное уменьшение объема газа при повышении давления в изотермическом процессе. — the relative decrease of the volume of а gaseous system with increasing pressure in an isothermal process.
- совершенства (воздушного винта) — figure of merit
- сопротивления (лобовой, сx) — drag coefficient (cd)
- сопротивления (сx) груза на внешней подвеске (вертолета) — drag coefficient (cd) representing а drag caused by an externally-slung load
- стоячей волны — standing wave ratio (swr)
- схождения карты — chart convergence factor (ccf)
- сцепления (между шиной колеса и поверхностью впп) — coefficient of friction
-, сцепления (между шиной и впп при торможении) — braking coefficient of friction
- трансформации (в трансформаторе) — transformation ratio compensation windings are used to correct for variations in the resolvers transformation ratio.
- трения — coefficient of friction
- трения торможения — braking coefficient of friction
коэффициент трения между шиной и поверхностью взлетно-посадочной полосы при торможении самолета. — braking coefficient of friction between the aircraft wheel tires and runway (surface).
- трения торможения, осредненный приведенный — (mean) corrected braking coefficient of friction
- тяги (воздушного винта) — thrust coefficient (ст)
- усиления (эл.) — amplification factor
the ratio of output magnitude to input magnitude.
- усиления антенны — antenna gain
- усиления (передаточное число в системе управления) — gain
- усиления, самонастраивающийся (системы управления) — adaptive gain
- утечки — leakage factor
- шарнирного момента — hinge moment factor
- шарнирного момента от порыва ветра на земле, предельный — limit hinge moment factor (к) for ground gusts
в отношении элеронов и рулей высоты, коэффициент имеет положительный знак, если момент, воздействующий на поверхность управления, вызывает ее опускание. — for ailerons and elevators, а positive value of к indicates а moment tending to depress the surface, and а negative value of к - to raise the surface.
- шума — noise factor
для данной полосы частот, отношение суммарной величины помех на выходе к величине помехи на входе. — for а given bandwidth, the ratio оf total noise at the output, to the noise at the input.
- эксплуатационной маневренной перегрузки (максимальный), или эксплуатационной перегрузки при маневрировании (отрицательный или попожительный) — (negative, positive) limit maneuvering load factor rotorcraft must be designed for positive limit maneuvering load factor of 3.5 and negafive limit maneuvering load factor of 1.0.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > коэффициент
-
72 отношение
relationship
(взаимосвязь)
- (математическая зависимость) — relation
- (параметр, представляющий собой отношение двух величин) — ratio
- веса к емкости — weight-to-capacity ratio
- водности облаков к среднемy эффективному диаметру капель — liquid water content vs mean effective drop diameter
- давлений — pressure ratio
- давлений в сопле — exhaust nozzle pressure ratio
- давлений на входе и выходе двигателя (степень повышения давления) — engine pressure ratio (epr)
- диаметра втулки винта к диаметру винта (относительный диаметр втулки) — hub ratio
- масс — mass ratio
- массы к площади — mass-area ratio
-, обратное — inverse ratio
-, передаточное (редуктора) — gear ratio
отношение угловых скоростей двух зубчатых колес.
-, передаточное (от рычагов к поверхностям управления) — gearing ratio
-, передаточное (коэффициент усиления в автоматической системе управления) — gain
- площадей — area ratio
- площадей критического и выходного сечения (сопла) — throat/exit area ratio
- подъемной силы к лобовомy сопротивлению — lift-drag ratio, l/d ratio
-, прямое — direct ratio
-, самонастраивающееся передаточное (системы управления) — adaptive gain
- тяги к весу — thrust-weight ratio, t/w ratio
по о. (при определении взаимных перемещений) определяться о. — relative to, with respect to... be defined by the relationРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > отношение
-
73 пакет
pack
- (узел) — assembly
- гигиенический — sickness bag
- дисков, тормозных — brake rotor and stater assemblies
- для регулирования времени приемистости — acceleration time adjuster
-, дроссельный (второй, пeрвой ветви приемистости двиг.) — (second, first)-stage acceleration control line flow restrictor
-, дроссельный (гаситель гидроудара) (рис. 98) — dashpot
-, дроссельный (механизма приемистости) — (acceleration control) flow restricter
-, дроссельный (ограничитель расхода жидкости) (рис. 90) — flow restrictor
проливать дроссельный п. (для замера пропускной способности) — test the flow restrictor for flow rate (capacity)
- пружины — spring pack
- распыливания (топливной форсунки) — atomizer assembly
- рычагов (управления двигателем) (фиг. 46) — (engine controls) guadrant
- (сигналов) — (signal) train
- спасательного плота — life raft pack
- фильтра (набор фильтрующих элементов, напр., шайб, пластин) — filter stack
-, фильтрующий (элемент) — filtering element
- якоря (генератора, эл. мотора) (рис. 74) — armature iron laminations
обмотка уложена в пазы якоря, — winding is laid in slots of armature iron laminations.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > пакет
-
74 сила
force
- (при расчете на прочность) — load
-, аэродинамическая — aerodynamic force
сила, воздействующая на тело при обтекании его воздушным потоком. — the force exerted by а moving gaseous fluid upon а body completely immersed in it
-, аэродинамическая подъемная — lift (l)
- аэродинамического сопротивления — drag (d)
-, аэростатическая подъемная — aerostatic lift
разность между весами равных объемов воздуха и газа, который легче воздуха. — the difference between the weight of а volume of air and of an equal volume of a gas lighter-than-air under given conditions.
-, боковая — lateral force
-, боковая (для случая нагружения) — side load. for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude.
- бокового ветра — crosswind force
- ветра — wind force
-, внешняя (напряжения, среза и т.п.) — external force. as tension, shear, etc.
-, внешняя (действующая на гироскоп) — applied torque
-, внутренняя — internal force
- возмущения (напр., воздействующая на акселерометр или гироскоп) — disturbing force
- восстановления (акселерометра или гироскопа) — restoring force
-, гравитационная — force of gravity
- давления — pressure force
- девиации силы магнитного поля ла, действующие на магнитный компас. — deviation force
-, действующая — acting force
-, действующая вдоль траектории полета — force acting in the direction of flightpath
-, действующая на... — force acting /exerted/ on...
- (усилие) летчика, действующая на органы управления самолетом — pilot force
аэродинамические нагрузки на поверхности управления не должны превышать усилий летчика на соответствующие органы управленияю. — the air loads on movable surfaces and the corresponding deflections need not exceed those that would result in flight from the application of any pilot force.
- (усилие) летчика, действующая на ручку управления — stick pilot force
-, действующая на самолет — force acting on the airplane
в прямолинейном горизонтальном полете на самолет действуют следующие силы: подъемная сила, вес, тяга, лобовое сопротивление (рис. 141). — there are four net forces acting on the airplane in straight and level flight: lift, weight, thrust, drag.
-, демпфирующая — damping force
- инерции — inertial force
сила инерции пропорциональна и противоположно направлена силе ускорения. — inertial force is proportional and directionally opposite to the accelerating force.
-, кажущаяся подъемная — apparent lift
- кручения — torsional force
- лобового сопротивления — drag (d)
аэродинамическая сила, направленная против движения самолета. — а retarding force acting upon an aircraft in motion through the air.
-, ложная подъемная — false lift
-, лошадиная (лс) — horsepower (hp)
единица измерения мощности — а unit of power, or the capacity of a mechanism to do work.
-, мгновенная — momentary force
- несущего винта, подъемная — rotor lift
подъемная сила несущего винта равна весу вертолета. — rotor lift equal to the rotorcraft weight.
-, неуравновешенная — out-of-balance force
-, нулевая подъемная — zero lift
-, осевая — axial force
-, отрицательная подъемная — negative lift
- поверхностного трения (обшивки) — skin-friction force
-, подъемная — lift (l)
составляющая полной аэродинамической силы, перпендикулярная направлению невозмущенного потока, обтекающего ла. — that component of the total aerodynamic force acting on an aircraft perpendicular to the undisturbed airflow relative to the aircraft.
-, полная подъемная — total lift
-, поперечная — lateral force
-, потребная подъемная — required lift
-, приложенная — applied force
-, противодействующая — counterforce
-, равнодействующая — resultant force
сила эквивалентная рассматриваемой системе сил, приложенных к телу. — the single force which, if acting alone, would produce the same effect as several forces combined.
-, располагаемая подъемная — available lift
-, реактивная — reactive force
- реакции — reaction
- реакции, вертикальная — vertical reaction
the vertical reactions must be combined with horizontal drag reactions.
- света — light intensity
- света в перекрывающихся световых пучках (ано) — intensity in overlaps between adjacent signals
- света, мгновенная — instantaneous (light) intensity
-, составляющая — component force
-, статическая подъемная — static lift
- сцепления (при склейке) — adhesive force
-, термоэлектродвижущая — thermoelectromotive force (temf)
- тока — current (intensity)
- трения — friction force
- тяги — thrust
толкающая или тянущая сила, создаваемая возд. винтом или трд. — the pushing or pulling force developed by an aircraft engine or a propeller.
- тяжести — gravity
- удара — impact force
-, управляющая — control force
-, уравновешенная — balanced force
-, уравновешивающая — balancing force
- ускорения — acceleration /accelerating/ force
-, центробежная — centrifugal force
сила, возникающая во вращающемся теле, направленная от центра (оси) вращения. — a force in а rotating system, deflecting masses radially outward from the axis of rotation.
-, центростремительная — centripetal force
-, чистая подъемная — net lift
-, электродвижущая (эдс) — electromotive force (emf)
влияние с. — force effect
действие с. — action of force
приложение с. — application of force
вступать в с. (о документе) — be effective
создавать подъемную с. — create /produce/ liftРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сила
-
75 форсунка
nozzle, burner
- (составная часть топливной форсунки) — jet, orifice
-, вихревая (топливная) — swirl-type fuel nozzle
- воспламенителя, пусковая — igniter (starting) fuel nozzle
- второго (топливного контура) — main fuel nozzle /burner/
- второго контура (двухконтурной топливной форсунки) — main jet /orifice/
при увеличении расхода топпива топливо подается одновременно через каналы первora и второго контура форсумки. — as fuel flow increase the fuel is supplied through the burпег primary and main jets simultaneous
-, двухканальная (топливная) — dual orifice /duplex/ fuel nozzle /burner/
при запуске и малом газе подача топлива в камеру сгорания осуществляется через центрлльное отверстие форсунки,a при режимной работе двигателя через отверстия обоих каналов, — during starting and idling the small centre orifice (primary fuel) will generate a fine spray, while for higher fuelflows both the inne outer orifices (primary and main jets) generate single fine spray simultaneously.
-, двухкаскадная (топливная) — duplex /dual orifice/ fuel nozzle /burner/
a fuel nozzle with main and primary fuel orifices controlled by the nozzle distributor valve.
-, двухконтурная (топливная) — dual orifice /duplex/ fuel nozzle /burner/
-, двухсопловая (топливная) — dual orifice /duplex, two-jet/ fuel nozzle /burner/
-, масляная — oil jet
для подачи масла к трущимся деталям двигателя под давлением, — oil jet meters oil for lubrication of engine parts subject to friction.
- непосредственного впрыска топлива (пд) — fuel injection nozzle
-, одноканальная (топливная) — single orifice /simplex/ fuel nozzle
-, одноконтурная (топливная) — single orifice /simplex/ fuel nozzle
-, односопловая (топливная) — simplex fuel spray nozzle /burner/
- первого (топливного контура) — primary fuel nozzle
розжиг топливо-воздушной смеси обеспечивается воспламенителями (с пусковыми форсунками), при этом работают форсунки перзого контура. — during starting and idling the fuel flows through the prifuel nozzles.
- первого контура (двухконтурной топливн. форсунки) — primary fuel orifice /jet/
-, противопожарная — fire extinguishing jet
-, пусковая (топливная) — starting fuel nozzle /burner/
для подачи топлива в камеру сгорания при запуске двигателя.
-, рабочая (топливная) — main fuel nozzle /burner/
для подачи топлива в камеру сгорания на всех режимах работы двигателя.
- (-) распылитель (топливной форсунки) — atomizing jet
-, струйная — spray nozzle
-, топливная (узел) — fuel (spray) nozzle, burner
топливные форсунки подают топливо в камеры сгорания и обеспечивают его распыление: каждая ф. имеет два коаксиальных канала (первый, второй), — burners feed /introduce/ the fuel into the combustion chambers and ensure that the fuel is highly atomized. each burner incorporates two coaxial atomizing jets (primary and main).
- форсажной камеры (топливная) — afterburner fuel burner /nozzle/
-, центробежная проливать ф. (для замера производительности) — swirl-type nozzle test fuel nozzle for flow (rate) capacityРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > форсунка
-
76 объем впрыска
-
77 подача насоса
1. pumping capacity; delivery of pump; discharge of pump2. pumping -
78 производительность дробильной машины
Русско-английский научный словарь > производительность дробильной машины
-
79 период охлаждения
Русско-английский новый политехнический словарь > период охлаждения
-
80 повторно установленный
Русско-английский словарь по информационным технологиям > повторно установленный
См. также в других словарях:
engine capacity — The swept volume of an engine … Dictionary of automotive terms
capacity — ca|pac|i|ty W2S3 [kəˈpæsıti] n plural capacities [Date: 1400 1500; : French; Origin: capacité, from Latin capacitas, from capax; CAPACIOUS] 1.) [singular] the amount of space a container, room etc has to hold things or people capacity of ▪ The… … Dictionary of contemporary English
Engine — This article is about a machine to convert energy into useful mechanical motion. For other uses of engine, see Engine (disambiguation). For other uses of motor, see Motor (disambiguation). A V6 internal combustion engine from a Mercedes car An… … Wikipedia
capacity — [1] The ability to contain or hold something. [2] Maximum production attainable under normal conditions. With regard to normal conditions, the company s operating practices are to be followed with respect to the use of production facilities,… … Dictionary of automotive terms
Engine cooling — is cooling an engine, typically using either air or liquid.OverviewHeat engines generate mechanical power by extracting energy from heat flows, much as a water wheel extracts mechanical power from a flow of mass falling through a distance.… … Wikipedia
Engine — En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense, [e^]n*j[=e]n .)… … The Collaborative International Dictionary of English
Engine driver — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
Engine lathe — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
Engine tool — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
Engine turning — Engine En gine ([e^]n j[i^]n), n. [F. engin skill, machine, engine, L. ingenium natural capacity, invention; in in + the root of gignere to produce. See {Genius}, and cf. {Ingenious}, {Gin} a snare.] 1. Note: (Pronounced, in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
capacity — ► NOUN (pl. capacities) 1) the maximum amount that something can contain or produce. 2) (before another noun ) fully occupying the available space: a capacity crowd. 3) the total cylinder volume that is swept by the pistons in an internal… … English terms dictionary