Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

enclavar

  • 1 переколачивать

    несов.
    2) ( перебить) romper (непр.) vt, despedazar vt (todo, mucho)

    перекола́чивать всю посу́ду — hacer añicos (trizas) la vajilla

    * * *
    v
    colloq. (ïåðåáèáü) romper, (ïðèêîëîáèáü â äðóãîì ìåñáå) enclavar en otro lugar, despedazar (todo, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > переколачивать

  • 2 переколотить

    сов., вин. п., разг.
    2) ( перебить) romper (непр.) vt, despedazar vt (todo, mucho)

    переколоти́ть всю посу́ду — hacer añicos (trizas) la vajilla

    * * *
    v
    colloq. (ïåðåáèáü) romper, (ïðèêîëîáèáü â äðóãîì ìåñáå) enclavar en otro lugar, despedazar (todo, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > переколотить

  • 3 блокировать

    сов., несов., вин. п.
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    * * *
    v
    1) gener. bloquear
    2) liter. congelar (капиталы, зарплату)
    3) eng. asegurar, calzar, parar
    4) railw. enclavar
    5) autom. deshabitar

    Diccionario universal ruso-español > блокировать

  • 4 вмонтировать

    v
    eng. encajar, encajetar, enclavar, intercalar, interponer

    Diccionario universal ruso-español > вмонтировать

  • 5 вставлять

    несов.
    ••

    вставля́ть па́лки в колёса — abrir zanjas en el camino, poner obstáculos (chinas)

    * * *
    несов.
    ••

    вставля́ть па́лки в колёса — abrir zanjas en el camino, poner obstáculos (chinas)

    * * *
    v
    1) gener. crimpar / crimpear (англицизм, от слова "to crimp", означает то же, что "corrugar", используется для обозначения соединения двух частей из металла или другого пластичного материала посредством деформации одной или двух из них. Эта деформаци), engastar, entremediar (между чем-л.), entremeter (между чем-л.), entrometer (между чём-л.), insertar, intercalar, interpolar, montar (драгоценные камни), (кому-л.) entrar, encajar, entretejer, interponer
    2) colloq. pegarse
    3) eng. alojar (в гнездо, в паз), embeber, enchufar (копр., вилку в гнездо или розетку), engastar (одну деталь в другую), entrar (напр., шип в гнездо), embutir, encajetar, enclavar, endentar
    4) econ. implantar
    5) Arg. enjaretar
    6) Chil. enzocar

    Diccionario universal ruso-español > вставлять

  • 6 забивать гвозди

    v
    eng. enclavar, clavetear

    Diccionario universal ruso-español > забивать гвозди

  • 7 забивать костыли

    v
    eng. alcayatar, enclavar

    Diccionario universal ruso-español > забивать костыли

  • 8 замыкать

    несов., вин. п.

    замыка́ть ше́ствие (коло́нну) — cerrar la marcha

    * * *
    несов., вин. п.

    замыка́ть ше́ствие (коло́нну) — cerrar la marcha

    * * *
    v
    1) gener. (îáîñîáèáüñà) encerrarse, (îõâàáèáü) rodear, (соединить, сомкнуть) cerrar, (ñîìêñóáüñà) cerrarse, retirarse
    2) railw. enclavar
    3) electr. cerrar, cerrar (öåïü)
    4) simpl. (â ïîìå¡åñèè) encerrarse, (äâåðü, à¡èê è á. ï.) cerrar, (êîãî-ë. â ïîìå¡åñèè) encerrar, (î çàìêå) cerrarse

    Diccionario universal ruso-español > замыкать

  • 9 обмануть

    сов., вин. п.
    1) engañar vt; estafar vt ( покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) ( надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt
    2) перен. (ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt
    3) ( нарушить верность) engañar vt, faltar vi
    * * *
    сов., вин. п.
    1) engañar vt; estafar vt ( покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) ( надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt
    2) перен. (ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt
    3) ( нарушить верность) engañar vt, faltar vi
    * * *
    v
    1) gener. burlar, chivar (Лат. Ам.), circunvenir, clavar, dar (hacer) mico, dar el cambiazo (ñàäóáü; el camelo), dar gato por liebre, dar papia a uno (кого-л.), dar un plantón, emplumar (Ó. Àì.), engañar, estafar (покупателя), faltar, hacer a uno un cucurucho (кого-л.), pegar (dar) a uno la tostada, enclavar, quedarse (con), soflamar
    2) colloq. timar, atrapar
    3) amer. estirar
    4) liter. (ожидания, доверие) frustrar, chasquear
    5) Bol. mogollar

    Diccionario universal ruso-español > обмануть

  • 10 прибивать гвоздями

    v
    1) gener. (забивать) clavar, (забивать) clavetear, enclavar
    2) eng. clavetear, estacar, estaquillar

    Diccionario universal ruso-español > прибивать гвоздями

  • 11 пригвождать

    несов.
    clavar vt

    пригвожда́ть к ме́сту — dejar clavado en el lugar

    пригвожда́ть взгля́дом — clavar la mirada (en)

    ••

    пригвожда́ть к позо́рному столбу́ — poner en la picota, poner sobre un borrico

    * * *
    v
    gener. clavar (прич. страд. прош. -жд-), enclavar

    Diccionario universal ruso-español > пригвождать

  • 12 провести

    провести́
    1. (проложить) konstrui, instali;
    \провести желе́зную доро́гу konstrui fervojon;
    \провести электри́чество instali elektron;
    2. (осуществить) efektivigi;
    aranĝi (собрание, конференцию);
    \провести в жизнь praktike efektivigi;
    3. (время) pasigi;
    хорошо́ \провести вре́мя agrable pasigi la tempon;
    4. (кого-л. куда-л.) akompani;
    5. (обмануть) разг. trompi;
    6. (черту и т. п.) desegni.
    * * *
    (1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)
    1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)
    2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)

    провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo

    3) ( обозначить) trazar vt

    провести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea

    провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite

    провести́ грань — trazar una línea de demarcación

    4) ( проложить) tender (непр.) vt, instalar vt; construir (непр.) vt ( построить)

    провести́ электри́чество — instalar la electricidad

    провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea

    провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua

    5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — organizar una campaña

    провести́ собра́ние — celebrar una reunión

    провести́ бесе́ду — tener una conversación

    провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica

    провести́ мысль — desarrollar un pensamiento

    6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)

    провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción

    провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta

    7) ( записать) inscribir (непр.) vt

    провести́ по кни́гам — anotar en los libros

    8) (время и т.п.) pasar vt
    9) разг. ( обмануть) dársela con queso; pillar vt ( поймать)

    меня́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл.soy perro viejo y morder no me dejo

    * * *
    (1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)
    1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)
    2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)

    провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo

    3) ( обозначить) trazar vt

    провести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea

    провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite

    провести́ грань — trazar una línea de demarcación

    4) ( проложить) tender (непр.) vt, instalar vt; construir (непр.) vt ( построить)

    провести́ электри́чество — instalar la electricidad

    провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea

    провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua

    5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — organizar una campaña

    провести́ собра́ние — celebrar una reunión

    провести́ бесе́ду — tener una conversación

    провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica

    провести́ мысль — desarrollar un pensamiento

    6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)

    провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción

    провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta

    7) ( записать) inscribir (непр.) vt

    провести́ по кни́гам — anotar en los libros

    8) (время и т.п.) pasar vt
    9) разг. ( обмануть) dársela con queso; pillar vt ( поймать)

    меня́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл.soy perro viejo y morder no me dejo

    * * *
    v
    1) gener. (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, (çàïèñàáü) inscribir, (îáîçñà÷èáü) trazar, (îñó¡åñáâèáü) realizar, (ïðîëî¿èáü) tender, (÷åì-ë. ïî ÷åìó-ë.) pasar (alguna cosa por otra), acompañar (сопровождая), conducir, construir (построить), dar chasco (кого-л.), dar por la de rengo, efectuar, ejecutar, enclavar, hacer (опыт и т. п.), hacer aceptar (aprobar), instalar, llevar, promover (кандидатуру и т. п.)
    2) colloq. (îáìàñóáü) dársela con queso, atrapar, pillar (поймать)
    3) amer. estirar
    4) simpl. tangar

    Diccionario universal ruso-español > провести

  • 13 пронзать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. taladrar, enclavar (насквозь), envasar (шпагой)

    Diccionario universal ruso-español > пронзать

  • 14 вбивать

    clavar, enclavar, martillar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > вбивать

  • 15 замыкать

    cerrar, enclavar, enmangar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > замыкать

  • 16 забивать

    1) bloquear, clavar, enclavar
    2) atascar;

    Русско-испанский автотранспортный словарь > забивать

  • 17 блокировать

    bloquear, trabar, enclavar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > блокировать

См. также в других словарях:

  • enclavar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enclavar enclavando enclavado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enclavo enclavas enclava enclavamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enclavar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [una cosa] en [un lugar]: Enclavaron la urbanización en un terreno junto al río. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enclavar — 1. tr. Asegurar con clavos algo. 2. Causar una herida a la caballería por introducir mucho el clavo al herrarla. 3. traspasar (ǁ atravesar de parte a parte). 4. coloq. engañar (ǁ inducir a tener por cierto lo que no lo es) …   Diccionario de la lengua española

  • enclavar — ► verbo transitivo 1 Asegurar con clavos: ■ enclavó las patas de la mesa. 2 Traspasar o atravesar de parte a parte: ■ en una pelea callejera le enclavaron el antebrazo con un cuchillo. 3 Situar o ubicar algo dentro de un área: ■ enclavar la… …   Enciclopedia Universal

  • enclavar — {{#}}{{LM E14919}}{{〓}} {{ConjE14919}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15293}} {{[}}enclavar{{]}} ‹en·cla·var› {{《}}▍ v.{{》}} Colocar, situar o emplazar: • El museo se enclava en una de las zonas más concurridas de la ciudad.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enclavar — en|cla|var Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • enclavar — transitivo sujetar, fijar*, clavar. * * * Sinónimos: ■ establecer, ubicar, situar, emplazar, colocar, poner, instalar ■ atravesar, clavar, pasar, traspasar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enclavado — ► adjetivo 1 Se aplica al lugar que está dentro del área de otro: ■ una ciudad enclavada en el centro de la meseta. 2 Que está encajado: ■ hueso enclavado. * * * enclavado, a Participio adjetivo de «enclavar[se]». ⊚ («en») Se aplica al lugar que… …   Enciclopedia Universal

  • enclavación — f. Acción de enclavar (fijar con clavos). * * * enclavación. f. Acción de enclavar (ǁ fijar con clavos) …   Enciclopedia Universal

  • Aguascalientes (Aguascalientes) — En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. P …   Wikipedia Español

  • Castalla — Saltar a navegación, búsqueda Castalla Escudo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»