-
1 ζηλοτυπέω
A to be jealous of, c. acc.,ζηλοτυπῶν με καὶ φθονῶν Pl. Smp. 213d
;τὴν αὑτοῦ γυναῖκα Ath.12.532a
, cf. POxy.472.11 (ii A.D.); ζ. δούλην ἐπὶ τῷ ἀνδρί in regard to her husband, Plu.2.267d: c. dat., emulate,ζ. τινὶ ἐπαινουμένῳ Demetr.Eloc. 292
:—[voice] Pass.,ἡ -ουμένη μεμοιχεῦσθαι Ph.1.141
.II c.acc. rei, regard with jealous anger,τὰ γιγνόμενα Aeschin.1.58
.2 pretend to, affect,κάθαρμα ζηλοτυποῦν ἀρετήν Id.3.211
; imitate, follow,τὴν Θάλητος δόξαν Suid.
s.v. Φερεκύδης :—[voice] Pass.,ἡ ζηλοτυπουμένη τυραννίς Plu.Arat.25
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζηλοτυπέω
-
2 ζηλόω
I c. acc. pers., vie with, emulate, τινα Th.2.37, Pl.R. 553a, Michel 1007.29 (Teos, ii B.C.):—[voice] Pass., Phld.Rh.1.125S., etc.: c.acc. rei, Th.2.64; in bad sense, to be jealous of, envy,ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων Hes.Op.23
, cf. h.Cer. 168, 223, Theoc.6.27;τὴν αὑτοῦ γυναῖκα LXXSi.9.1
: abs., to be jealous, 1 Ep.Cor.13.4; through jealousy,Act.Ap.
7.9.b c. acc. pers., to be jealous for, LXXNu.11.29.2 esteem or pronounce happy, admire, praise, τινά τινος one for a thing, S.El. 1027, Isoc.4.91;ζηλῶ σε τῆς εὐβουλίας Ar.Ach. 1008
(lyr.);τῆς εὐγλωττίας Id.Eq. 837
;τῆς εὐτυχίας τὸν πρέσβυν Id.V. 1450
(lyr.);τοῦ πλούτου X.Smp.4.45
;τινὰ ἐπί τισι IG 12(5).860.47
(Tenos, i B.C.): more rarely,ζ. τινά τι S.Aj. 552
; ζ. σε ὁθούνεκα .. A.Pr. 332; τὴν πόλιν, ὅτι .. X.HG6.5.45; πολλά σε ζηλῶ βίου, μάλιστα δ' εἰ .. S.Fr. 584: c. part.,σε ζ. θανόντα πρὶν κακῶν ἰδεῖν βάθος A.Pers. 712
(troch.), cf.E.Or. 521: iron., ζηλῶ σε happy in your ignorance! Id.Med.60;ὑμῶν οὐ ζηλοῦμεν τὸ ἄφρον Th.5.105
:—[voice] Pass., to be deemed fortunate, .II c. acc.rei, desire emulously, strive after, affect, ;ἀρετήν Id.20.141
;ἀστρολογίαν Epicur.Ep.2p.53U.
; (ii A.D.);πίστιν Cod.Just.1.1.3.2
:—[voice] Pass., ;τὰ ζηλούμενα Arist.Rh. 1360b34
.III also of persons, pay zealous court to, Ep.Gal.4.17:—[voice] Pass., ib.18. -
3 ζηλωτέος
II ζηλωτέον one must emulate or copy, Plb.4.27.8, Plu.2.12a; νέοις ζ. τοὺς γέροντας Id.Fr.inc.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζηλωτέος
-
4 κατακολουθέω
A follow after,ὀπίσω τινός LXXJe.17.16
, cf. Longus 3.15 codd.: c. gen., Dioxipp.2 (s. v.l.); comply with,εἰ ταῖς τῶν ἀνθρώπων εὐχαῖς ὁ θεὸς κατηκολούθει Epicur.Fr. 388
; obey, νόμῳ, προστάγμασιν, LXXDa.9.10, 1 Ma.6.23;λόγῳ Plu.Lys.25
; follow a historical or philosophical authority, Phld.Rh.2.146S.; Ἀράτῳ, Δημοκρίτῳ, Plb. 2.56.2, Plu.2.1108f; in fortification,κ. ταῖς ὀχυρότησι τῶν τόπων Plb.6.42.2
; emulate, imitate, ἀδυνάτοις ἐπιβολαἶς Hegetorap.Apollon. Cit.3; κ. τοῖς ἱεροῖς, mistranslation of prosecuisset, as though prosecutus esset, Plu.Cam.5: abs., obey instructions, PAmh.2.31.12 (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατακολουθέω
-
5 παραζηλόω
II emulate, imitate, Suid. s.v. Ἀστυάνασσα.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραζηλόω
-
6 ἰχνεύω
A track out, hunt after, S.Aj.20, OT 221, 476 (lyr.);ἰ. θῆρας κυσίν E.Cyc. 130
; κύνες ἰχνεύουσαι hunting by scent, Pl.Lg. 654e: metaph., κατὰ σοῦ τὴν ψῆφον ἰ. seeking for a vote of condemnation, Ar.Eq. 808;ἰ. τὰ λεχθέντα Pl.Prm. 128c
;τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν Id.R. 401c
; [ σοφίαν] LXX Si.51.15; ἰχνεύεις.. τίς εἴμ' ἐγώ.. ; Epigr.Gr. 227 ([place name] Teos); follow on the track of, emulate,ματραδελφεούς Pi.P.8.35
.2 ἰ. ὄρη to hunt the mountains, X.Cyn.4.9. -
7 ζῆλος
Grammatical information: m.Meaning: `zeal, emulation, jealousy' (Hes. Op. 195).Other forms: Dor. ζᾶλος (late also n.; cf. ὄνειδος, μῖσος a. o.; s. Schwyzer 521, Schwyzer-Debrunner 38)Compounds: As 1. member in ζηλό-τυπος `formed by zeal, jealous' with - τυπέω, - τυπία (Att.); often as 2. member, e. g. ἄ-, κακό-ζηλος, Dor. Πολύ-ζαλος PN.Derivatives: ζηλήμων `jealous' (ε 118, Call., Opp.; after the adj. in - ήμων, s. Chantraine Form.173; diff. Specht KZ 59, 51) with ζηλημοσύνη (Q. S.); ζηλαῖος `id.' (AP); ζηλοσύνη = ζῆλος (h. Ap. 100; cf. Porzig Satzinhalte 227); ζήλη f. `female rival' (X. Eph. 2, 112, Aristaenet. 1, 25 codd.). Denomin. verbs: 1. ζηλόω `vie with, emulate' (IA since Hes. Op. 23) with ζήλωσις `emulation, jealousy' (Th.), ζήλωμα `emulation, happiness' (E., D.), ζηλωτής `emulator, admirer', "zealot" (Att., hell.), - ωτικός `emulating' (Arist.); 2. ζᾱλέω `be sealous for' (Delphi Ia); 3. ζηλεύω = ζηλόω (Demokr. 55 [v. l.], Simp. in Epikt. [VIp]), - ευτής (Eust.).Etymology: Perh. to ζητέω, s. v.), δίζημαι (s. v.); uncertain. Several hypotheses in Bq, and Pok. 501.Page in Frisk: 1,612-613Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζῆλος
-
8 ζηλόω
ζηλόω (s. ζῆλος) fut. ζηλώσω Ezk 39:25 (TestReub 6:5 ζηλώσετε [-σατε v.l.]); 1 aor. ἐζήλωσα; pf. ἐζήλωκα LXX (-σα v.l.) (s. ζῆλος; Hom. Hymns, Hesiod et al.; ins, pap; Thu. 2, 64, 4 ‘emulate, vie with’; Tat. 25, 1 ζηλῶν … τὸν κύνα ‘emulating the dog [the Cynic]’).① be positively and intensely interested in someth., strive, desire, exert oneself earnestly, be dedicatedⓐ w. a thing as obj. τὶ (for) someth. (Eur., Hec. 255; Thu. 2, 37; Demosth. 20, 141; Polyb. 6, 25, 11 τὸ βέλτιον; Diod S 1, 95, 4; PSI 94, 9 ζηλοῖ τ. μάθησιν; Wsd 1:12; Sir 51:18 τὸ ἀγαθόν; Jos., C. Ap. 2, 261) ζ. τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα strive for the more valuable spiritual gifts 1 Cor 12:31 (JSmit, NTS 39, ’93, 246–64 [ironical]). τὸ προφητεύειν 14:39. τὰ πνευματικά vs. 1 (where beside the acc. a ἵνα-clause depends on ζ.).ⓑ w. a personal obj. τινά be deeply interested in someone, court someone’s favor, make much of, with implication of desiring the other to be on one’s own side (Περὶ ὕψους 13, 2 οἱ ζηλοῦντες ἐκείνους; Pr 23:17; 24:1; pass. Jos., C. Ap. 1, 225) Gal 4:17ab; 2 Cor 11:2. μηδέν με ζηλώσαι let nothing attract me (and turn me away fr. my purpose) IRo 5:3.—Abs. manifest zeal (Thu. 2, 64, 4) ζήλωσον take a stand, decide Rv 3:19 v.l. Laodicea is indecisive and is invited to show that the congregation is zealous about the Lord’s interests. Pass. καλὸν ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε it is fine to be zealously courted at all times in what is fine Gal 4:18.② to have intense negative feelings over another’s achievements or success, be filled w. jealousy, envy τινά toward someone (Hes., Op. 23; Hom. Hymns, Cer. 168; 223; Gen 26:14; 30:1; Demetr.: 722 Fgm. 1, 3 Jac.) τὸν Ἰωσήφ Ac 7:9 (cp. Gen 37:11). Abs. Ac 17:5; 1 Cor 13:4; Js 4:2; 2 Cl 4:3; AcPl Ha 2, 11; 6, 31.—M-M. TW. -
9 μιμέομαι
μιμέομαι (μῖμος, ‘imitator, mimic’) mid. dep.; impv. μιμοῦ; impf. ἐμιμούμην; fut. μιμήσομαι; 1 aor. ἐμιμησάμην (Pind.+) to use as a model, imitate, emulate, follow, w. acc. of pers., and in our lit. only of behavior (Ael. Aristid. 34 p. 669 D.; Wsd 15:9; Philo; Jos., Ant. 6, 347, C. Ap. 2, 257; Tat. 7, 3) ISm 12:1. ἡμᾶς 2 Th 3:7, 9 (PFlor 367, 3 ἐγὼ οὐ μειμήσομαί σε). θεόν Dg 10:5 (Heraclitus, Ep. 5, 1 θεόν; Eunap. 104 of Oribasius the physician: ἐμιμεῖτο θεόν [Asclepius]; EpArist 281; Philo, Spec. Leg. 4, 73, Virt. 168; TestAsh 4:3 κύριον; Did., Gen. 57, 22; 180, 9).—Of Christ ἂν ἡμᾶς μιμήσεται, καθὰ πράσσομεν if he were to imitate our way of acting IMg 10:1. W. acc. of thing imitate someth. (Appian, Samn. 10 §1 τὴν ἀρετήν; TestAbr 20 p. 104, 6 [Stone p. 56] τὴν φιλοξενίαν; Philo, Congr. Erud. Gr. 69 τὸν ἐκείνων βίον al.; Jos., Ant. 12, 241, C. Ap. 1, 165; Iren. 1, 17, 2 [Harv. I 168, 7;11]) τὴν πίστιν Hb 13:7. Copy τὶ someth. τὸ κακόν, ἀγαθόν (Sotades 7, 2 μιμοῦ τὸ καλόν [Coll. Alex. p. 241]; Kaibel 85, 3 ἐμιμούμην τὸ καλόν; EpArist 188; Just., A I, 10, 1 ἀγαθά) 3J 11. τὸ μαρτύριον MPol 19:1.—DELG s.v. μῖμος. M-M. EDNT. TW. -
10 μιμούμαι
1) echo2) emulate3) imitateΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μιμούμαι
-
11 παραβγαίνω
1) emulate2) rivalΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παραβγαίνω
См. также в других словарях:
Emulate — Em u*late, v. t. [imp. & p. p. {Emulated}; p. pr. & vb. n. {Emulating}.] To strive to equal or to excel in qualities or actions; to imitate, with a view to equal or to outdo, to vie with; to rival; as, to emulate the good and the great. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Emulate — Em u*late, a. [L. aemulatus, p. p. of aemulari, fr. aemulus emulous; prob. akin to E. imitate.] Striving to excel; ambitious; emulous. [Obs.] A most emulate pride. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
emulate — index copy, mock (imitate), pose (impersonate), reflect (mirror) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
emulate — (v.) 1580s, back formation from EMULATION (Cf. emulation), or else from L. aemulatus, pp. of aemulari to rival. Related: Emulated; emulating … Etymology dictionary
emulate — *rival, compete, vie Analogous words: imitate, *copy, ape: *match, equal, approach, touch … New Dictionary of Synonyms
emulate — [v] copy the actions of challenge, compete, compete with, contend, contend with, ditto*, do*, do like*, follow, follow in footsteps*, follow suit*, follow the example of*, go like*, imitate, make like*, mimic, mirror, outvie, pattern after*,… … New thesaurus
emulate — ► VERB ▪ try to equal or surpass, typically by imitation. DERIVATIVES emulation noun emulative adjective emulator noun. ORIGIN Latin aemulari to rival or equal … English terms dictionary
emulate — [em′yo͞o lāt΄, em′yəlāt΄; ] for adj. [, em′yo͞o lit, em′yəlit] vt. emulated, emulating [< L aemulatus, pp. of aemulari < aemulus, trying to equal or excel < IE base * ai to give, accept, take > Gr ainymai, take] 1. to try, often by… … English World dictionary
emulate — emulative, adj. emulatively, adv. emulator, n. v. /em yeuh layt /; adj. /em yeuh lit/, v., emulated, emulating, adj. v.t. 1. to try to equal or excel; imitate with effort to equal or surpass: to emulate one s father as a concert violinist. 2. to… … Universalium
emulate — [[t]e̱mjʊleɪt[/t]] emulates, emulating, emulated VERB If you emulate something or someone, you imitate them because you admire them a great deal. [FORMAL] [V n] Sons are traditionally expected to emulate their fathers. Derived words: emulation… … English dictionary
emulate — UK [ˈemjʊleɪt] / US [ˈemjəˌleɪt] verb [transitive] Word forms emulate : present tense I/you/we/they emulate he/she/it emulates present participle emulating past tense emulated past participle emulated 1) formal to try to be like someone or… … English dictionary