-
1 долбить
долби́ть1. ĉizi;bekpiki (о птице);2. (повторять) разг. ripetadi;3. (зубрить) разг. parkeraĉi, parkere lerni.* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *v1) gener. cincelar, escoplear (долотом), horadar2) colloq. (бить из орудий) batir, (ñáó÷àáü) aporrear3) eng. mortajar, burilar (долотом)4) simpl. (çóáðèáü) empollar, (ïîâáîðàáü) machacar, aprender como un loro -
2 выносить
выноси́тьсм. вы́нести.* * *I в`ыноситьсов., вин. п.1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt3) разг. ( износить) gastar vtII вынос`итьнесов., вин. п.см. вынести••не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)
не выноси́ть со́ра из избы́ разг. — la ropa sucia se lava en casa
хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!
* * *I в`ыноситьсов., вин. п.1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt3) разг. ( износить) gastar vtII вынос`итьнесов., вин. п.см. вынести••не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)
не выноси́ть со́ра из избы́ разг. — la ropa sucia se lava en casa
хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!
* * *v1) gener. (выбросить течением, волнами) arrojar, (îáúàâèáü, ïðèñàáü) pronunciar, (предложить на обсуждение) proponer, (ðåá¸ñêà) llevar a término (el embarazo), comportar, dictaminar, llevar, llevar fuera, padecer, pasar, quitar, retirar (унести), sacar (velozmente), someter, soportar, sostener, sufrir (вытерпеть), tolerar, aguantar, aguantarse, sustentar2) colloq. (èçñîñèáü) gastar, (принести куда-л.) traer3) liter. (ïðîåêá, èäåó è á. ï.) madurar, empollar4) law. dictar (решение), evacuar, formular (решение, постановление, определение), pronunciar (решение), recaer (приговор) -
3 высидеть
вы́сидеть, выси́живать(птенцов) kov(ad)i.* * *сов.вы́сидеть три дня до́ма — estar en casa sin salir tres días
вы́сидеть до конца́ (спектакля, сеанса и т.п.) — esperar hasta el fin (de un espectáculo, de una sesión, etc.)
2) вин. п. ( о птице) empollar vt; incubar vt* * *сов.вы́сидеть три дня до́ма — estar en casa sin salir tres días
вы́сидеть до конца́ (спектакля, сеанса и т.п.) — esperar hasta el fin (de un espectáculo, de una sesión, etc.)
2) вин. п. ( о птице) empollar vt; incubar vt* * *v1) gener. (î ïáèöå) empollar, incubar2) colloq. (пробыть некоторое время где-л.) quedar, aguardar, esperar (прождать) -
4 зазубрить
зазубри́ть(урок) parkere lerni, mekanike (или senkonscie) lerni.* * *I заз`убритьсов., вин. п.( сделать зазубрины) mellar vtII зазубр`итьзазу́брить нож — mellar un cuchillo
сов., вин. п., разг.( заучить) aprender como un loro, empollar vt* * *I заз`убритьсов., вин. п.( сделать зазубрины) mellar vtII зазубр`итьзазу́брить нож — mellar un cuchillo
сов., вин. п., разг.( заучить) aprender como un loro, empollar vt* * *v1) gener. mellar (сделать зазубрины)2) colloq. aprender como un loro, empollar (заучить) -
5 зубрить
зубри́тьразг. parkeraĉi.* * *I несов., вин. п.1) ( делать насечку) dentar (непр.) vt2) ( зазубривать) mellar vtII несов., вин. п., разг.empollar vt, aprender como un loro* * *I несов., вин. п.1) ( делать насечку) dentar (непр.) vt2) ( зазубривать) mellar vtII несов., вин. п., разг.empollar vt, aprender como un loro* * *v1) gener. (делать насечку) dentar, (зазубривать) mellar2) colloq. aprender como un loro, empollar -
6 насидеть
сов., вин. п.1) ( о птице - высидеть) empollar vt, incubar vt* * *сов., вин. п.1) ( о птице - высидеть) empollar vt, incubar vt* * *v1) gener. (î ïáèöå - âúñèäåáü) empollar, (ñ ïðåäëîãîì "áåç") estar (sin), estar en algún sitio (mucho tiempo), estar sentado (mucho tiempo), incubar2) simpl. (ïðèîáðåñáè ñèäà÷åì ¿èçñüó) contraer por estar sentado (una enfermedad, etc.) -
7 вызубрить
вы́зубритьразг. parkere ellerni, parkeraĉi.* * *сов., вин. п., разг.aprender de memoria ( mecánicamente); empollar vi; aprender como un lorito (fam.)* * *vcolloq. aprender como un lorito, aprender de memoria (mecánicamente), empollar -
8 подзубривать
-
9 подзубрить
сов., вин. п., прост.empollar vt, repasar vt ( un poco más)* * *vsimpl. empollar, repasar (un poco más) -
10 сидеть
сиде́ть1. (на чём-л.) sidi;\сидеть на ко́рточках kaŭri;2. (находиться, быть в каком-л. состоянии) est(ad)i, sidi;\сидеть в тюрьме́ esti en malliberejo;3. (об одежде) konveni, sidi.* * *несов.сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón
сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa
сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien
сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas
сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo
сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama
оста́ться сиде́ть — quedar sentado
2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados
сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso
сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón
сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa
сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad
сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel
сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca
сиде́ть на дие́те — estar a dieta
сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela
3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metidoпро́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella
4) перен. ( прочно вкорениться) tener metidoсиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado
5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) viэ́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien
костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco
••сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien
сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas
сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas
сиде́ть на я́йцах — empollar vt
сиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenes
он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él
сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez
* * *несов.сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón
сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa
сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien
сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas
сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo
сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama
оста́ться сиде́ть — quedar sentado
2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados
сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso
сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón
сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa
сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad
сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel
сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca
сиде́ть на дие́те — estar a dieta
сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela
3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metidoпро́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella
4) перен. ( прочно вкорениться) tener metidoсиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг. — estar obsesionado
5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) viэ́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien
костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco
••сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien
сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas
сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas
сиде́ть на я́йцах — empollar vt
сиде́ть в де́вках разг. — quedar para vestir imágenes
он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él
сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez
* * *v1) gener. (çàñåñáü ãäå-ë. ãëóáîêî, ïðî÷ñî è á. ï.) estar metido, (находиться, быть в каком-л. состоянии, быть где-л.) estar, (î ïëàáüå) sentar, caer, encontrarse, estar sentado, quedar (se)2) liter. (ïðî÷ñî âêîðåñèáüñà) tener metido -
11 трудиться
труди́тьсяlabori;peni (стараться);\трудиться над че́м-л. labori super io.* * *несов.труди́ться над че́м-либо — trabajar en algo; empollar vi ( корпеть)
2) разг. ( затруднять себя) molestarse••труди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe
* * *несов.труди́ться над че́м-либо — trabajar en algo; empollar vi ( корпеть)
2) разг. ( затруднять себя) molestarse••труди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe
* * *v1) gener. afanarse, arrimar el hombro, bregar (упорно), trabajar2) colloq. (çàáðóäñàáü ñåáà) molestarse, desuñarse3) econ. laborar, laborear4) mexic. machetear -
12 ботанить
ncolloq. empollar -
13 высиживать
-
14 высиживать птенцов
v1) gener. encobar, empollar2) Ecuad. abarcar, abracar -
15 долбить урок
vgener. empollar la lección -
16 насиживать
несов.см. насидеть* * *несов.см. насидеть* * *v1) gener. (î ïáèöå - âúñèäåáü) empollar, (ñ ïðåäëîãîì "áåç") estar (sin), estar en algún sitio (mucho tiempo), estar sentado (mucho tiempo), incubar2) simpl. (ïðèîáðåñáè ñèäà÷åì ¿èçñüó) contraer por estar sentado (una enfermedad, etc.) -
17 сидеть на яйцах
-
18 трудиться над
vgener. empollar (корпеть; чем-л.), trabajar en algo -
19 высидеть
вы́сидеть, выси́живать(птенцов) kov(ad)i.* * *сов.вы́сидеть три дня до́ма — estar en casa sin salir tres días
вы́сидеть до конца́ (спектакля, сеанса и т.п.) — esperar hasta el fin (de un espectáculo, de una sesión, etc.)
2) вин. п. ( о птице) empollar vt; incubar vt* * *1) ( пробыть где-либо некоторое время) разг. rester vi (ê.); attendre vi ( прождать)он вы́сидел неде́лю до́ма — il a gardé la chambre pendant une semaine
не вы́сидеть — n'y plus tenir
2) ( о птице) couver vt
См. также в других словарях:
empollar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empollar empollando empollado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empollo empollas empolla empollamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
empollar — verbo transitivo 1. Área: zoología Calentar (un ave) [los huevos] para que nazcan los pollos: Sinónimo: incubar. verbo transitivo,intr.,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empollar — ► verbo transitivo 1 ZOOLOGÍA Calentar un ave los huevos para que nazcan los pollos: ■ obligó a la gallina a empollar. SINÓNIMO incubar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 coloquial Estudiar mucho, entre estudiantes: ■ Juan empolla literatura. ► … Enciclopedia Universal
empollar — v. estudiar mucho. ❙ «Empollar. Estudiar mucho; aplicarse al estudio.» LB. ❙ «Estudiar mucho, por ejemplo en vísperas de exámenes.» MM. ❙ «...y ambos codos reposan en actitud de empollar.» Carmen Pérez Tortosa, ¡Quiero ser maruja! ❘ DRAE: «3.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
empollar — {{#}}{{LM E14704}}{{〓}} {{ConjE14704}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15065}} {{[}}empollar{{]}} ‹em·po·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un huevo de ave,{{♀}} calentarlo para que se desarrolle el embrión y salga el pollo: • Las aves… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empollar — transitivo 1) encobar, incubar. Incubar es término docto de uso general. Se incuban los gérmenes de una enfermedad en un cuerpo vivo; la gallina incuba los huevos. Pero empollar y encobar se dice exclusivamente de las aves. 2) estudiar. Entre… … Diccionario de sinónimos y antónimos
empollar — pop. Meditar o estudiar un asunto profundamente … Diccionario Lunfardo
empollar — v tr (Se conjuga como amar) Calentar las aves los huevos, echándose generalmente la hembra sobre ellos para que nazcan las crías: La gallina está empollando … Español en México
empollar — tr. Echarse las aves sobre los huevos. Hacer ampollas … Diccionario Castellano
empollar — empollar1 (De en y pollo). 1. tr. Dicho de un ave o de un aparato: Calentar huevos para sacar pollos. U. t. c. prnl.) 2. coloq. Meditar o estudiar un asunto con mucha más detención de la necesaria. 3. jerg. estud. Preparar mucho las lecciones. U … Diccionario de la lengua española
echarse — empollar la gallina … Diccionario de Guanacastequismos