-
1 empilhar
em.pi.lhar[ẽpiλ‘ar] vt empiler, tasser.* * *[ẽmpi`ʎa(x)]Verbo transitivo empiler* * *verboempiler -
2 empilhar
vtскладывать кипами, кучами; нагромождать -
3 empilhar
-
4 pile up
empilhar, amontoarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > pile up
-
5 pile
I 1. noun1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pilha2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) montes2. verb(to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) empilhar- pile-up- pile up II(a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) estacaIII noun(the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) pelo* * *pile1[pail] n 1 pêlo, penugem, lanugem, felpa. 2 face felpuda de tecido.————————pile2[pail] n 1 pilha, ruma, montão. 2 coll porção, quantidade, lote. 3 pira funerária. 4 edifício grande ou bloco de edifícios. 5 sl fortuna, dinheirama. he made his pile / ele fez fortuna. 6 pilha elétrica, bateria. 7 Tech pacote de ferro para soldar. 8 Phys reator, pilha atômica. • vt+vi 1 empilhar, amontoar. 2 abarrotar. 3 formar pilhas. to pile in entrar em grande número. to pile it on exagerar. to pile up a) empilhar(-se), acumular(-se). b) Auto colidir (grande número de veículos). c) Naut encalhar.————————pile3[pail] n estaca. • vt cravar estacas. • adj suportado por estacas. -
6 empiler
[ɑ̃pile]Verbe transitif empilharVerbe pronominal amontoar-se* * *[ɑ̃pile]Verbe transitif empilharVerbe pronominal amontoar-se -
7 amonceler
[amɔ̃sle]Verbe pronominal amontoar-se* * *I.amonceler amɔ̃sle]verboamonceler des preuvesjuntar provasII.2 (dificuldades, provas) acumular-se -
8 empiler
[ɑ̃pile]Verbe transitif empilharVerbe pronominal amontoar-se* * *empiler ɑ̃pile]verboempilharamontoartel que l'oncle Picsou, il empile de l'argenttal como o tio Patinhas, ele amontoa dinheiro -
9 tasser
[tase]Verbe transitif apertarVerbe pronominal (s'affaisser) abater(dans une voiture) apertar-se* * *I.tasser tase]verboamontoar; empilhartasser des vêtements dans une valiseempilhar roupas numa malaII.1 encolher; mirrarmon grand-père s'est tassé en vieillissantà medida que envelhecia, o meu avô foi mirrandoil s'est tassé trois bières à la suite l'une de l'autre!ele mamou três cervejas seguidas!ne sois pas triste, ça va finir par se tasser!não fiques triste, vai acabar por se compor! -
10 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) monte2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinarII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) pôr no banco- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel* * *bank1[bæŋk] n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3 margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5 rampa de terra. 6 Aeron inclinação lateral de um aeroplano. to be in bank / estar inclinado lateralmente (avião). 7 tabela (de mesa de bilhar). 8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de remos. 12 Typogr estante de tipógrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de órgão). • vt 1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar o topo (de lareira, fornalha etc.). 4 Aeron inclinar o avião lateralmente. 5 jogar por tabela (bola de bilhar). 6 Hort proteger plantações com anteparos de terra. 7 formar-se em barreira, dique etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou séries. to bank up vt a) amontoar, empilhar. b) cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o braseiro meio aceso.————————bank2[bæŋk] n 1 banco: a) estabelecimento de crédito, casa bancária. b) sede de um estabelecimento bancário. branch bank / filial de banco. country bank / banco da província. joint-stock bank / banco constituído em sociedade anônima. savings bank / caixa econômica. the Bank of England, the Bank / o Banco da Inglaterra. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca: reserva monetária do banqueiro em jogos de azar. he broke the bank / ele quebrou a banca. he kept the bank / ele bancou o jogo. • vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5 contar com, fiar-se em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente. -
11 stack
[stæk] 1. noun1) (a large, usually neatly shaped, pile eg of hay, straw, wood etc: a haystack.) pilha2) (a set of shelves for books eg in a library.) estante2. verb(to arrange in a large, usually neat, pile: Stack the books up against the wall.) empilhar* * *[stæk] n 1 meda de feno, palha, etc. 2 pilha, monte. 3 carabinas ensarilhadas. 4 coll grande quantidade. 5 chaminé. 6 Aeron cano de escapamento. 7 (geralmente stacks pl) estante para livros. 8 coll grande número ou quantidade, abundância. • vt 1 empilhar, amontoar. 2 ensarilhar armas. 3 Amer arranjar as cartas do baralho para levar vantagem. hay stack monte de feno. how are things stacking up? como vão as coisas? stacks of letters pilhas de cartas. the odds/ cards are stacked against someone as condições são desfavoráveis para alguém. to stack up (against) Amer coll comparar. -
12 взгромоздить
-
13 громоздить
нсвempilhar vt, amontoar vt -
14 громоздиться
amontoar-se, empilhar-se -
15 навалить
совamontoar vt; empilhar em desordem; ( нагрузить) carregar com esforço; прн рзг ( обременить) sobrecarregar vt -
16 уложить
совpôr vt, colocar vt; ( штабелями) empilhar vt; ( складывая из отдельных частей) armar vt; ( сложить вместе) pôr vt, arrumar vt; ( упаковать) embalar vt, empacotar vt; ( в ящики) encaixotar vt; ( заставить лечь спать) deitar vt, pôr para dormir, meter na cama; ( волосы) arrumar u cabelo, fazer um penteado (mise en plis); ( свалить с ног) deitar vt, derrubar vt; ( убить) matar vt; ( устлать) cobrir vt, revestir vt -
17 encaquer
-
18 entasser
[ɑ̃tase]Verbe transitif (mettre en tas) amontoar(serrer) apertarVerbe pronominal apertar* * *entasser ɑ̃tase]verbo(livros, roupa) amontoar; acumularempilharil entasse tous ses livres dans la même bibliothèqueele amontoa todos os seus livros na mesma estante -
19 grouper
[gʀupe]Verbe transitif agruparVerbe pronominal agrupar-se* * *I.grouper gʀupe]verboII.agrupar-se; reunir-se -
20 bulk
1. noun1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) maior parte2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) vulto2. adjective(in bulk: bulk buying.) em grosso- bulky- in bulk* * *[b∧lk] n 1 tamanho, volume, massa, magnitude. 2 parte principal, parte maior. 3 monte, pilha. 4 estatura. 5 Naut porão do navio, carga. • vt+vi 1 ter tamanho, ser volumoso. 2 ter importância. 3 crescer, aumentar, inchar. 4 fazer aumentar, fazer inchar. 5 empilhar, amontoar. 6 avaliar o volume de uma mercadoria. by the bulk no total. in bulk solto, a granel, em grande quantidade. in the bulk por atacado. they broke bulk Naut começaram a descarregar.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
empilhar — v. tr. Dispor ou amontoar em pilhas. = APILHAR, APINHAR ‣ Etimologia: em + pilha + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
apilhar — v. tr. 1. Dispor em pilha. = EMPILHAR 2. [Portugal: Madeira] [Jogos] Apanhar (alguém) no jogo da apanhada. ‣ Etimologia: a + pilha + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
apinhar — v. tr. Juntar, empilhar, amontoar, encher … Dicionário da Língua Portuguesa
construir — |u í| v. tr. 1. Reunir e dispor metodicamente as partes de um todo. 2. Edificar. 3. Proceder à construção de vias férreas, estradas, pontes, etc. 4. Dispor; organizar. 5. [Geometria] Proceder à construção de uma figura. • v. pron. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
desempilhar — v. tr. Separar, desarrumar (o que está empilhado). ‣ Etimologia: des + empilhar … Dicionário da Língua Portuguesa
empilhadeira — s. f. O mesmo que empilhadora. ‣ Etimologia: empilhar + deira … Dicionário da Língua Portuguesa
empilhador — |ô| adj. s. m. Que ou o que empilha mercadorias. ‣ Etimologia: empilhar + dor … Dicionário da Língua Portuguesa
empilhadora — |ô| s. f. Carrinho com uma espécie de elevador na parte dianteira destinado a empilhar (fardos, sacos, paletes, etc.) em armazéns, depósitos, transportadoras, etc. = EMPILHADEIRA ‣ Etimologia: feminino de empilhador … Dicionário da Língua Portuguesa
empilhamento — s. m. Ato de empilhar … Dicionário da Língua Portuguesa
palete — |à| s. f. 1. Estrado, geralmente de madeira ou plástico, usado para empilhar e transportar materiais, que pode ser movimentado por uma empilhadora. 2. Conjunto de unidades do mesmo produto acondicionadas para transporte (ex.: palete de leite).… … Dicionário da Língua Portuguesa