-
41 Schaden
Schaden m 1. PAT, RECHT damage; 2. VERSICH claim, damage • einen Schaden decken FIN cover a loss • einen Schaden regulieren VERSICH adjust a claim • für den Schaden aufkommen GEN, VERSICH compensate for the damage • jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen VERSICH award sb £ 10,000 damages • Schaden abschätzen GEN appraise damages • Schaden erleiden WIWI suffer damage • Schaden nehmen WIWI suffer damage • Schaden taxieren GEN appraise damages • zum Schaden von GEN to the detriment of* * *m 1. <Patent, Recht> damage; 2. < Versich> claim, damage ■ einen Schaden decken < Finanz> cover a loss ■ einen Schaden regulieren < Versich> adjust a claim ■ jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen < Versich> award sb £ 10,000 damages ■ Schaden abschätzen < Geschäft> appraise damages ■ Schaden erleiden <Vw> suffer damage ■ Schaden nehmen <Vw> suffer damage ■ Schaden taxieren < Geschäft> appraise damages ■ zum Schaden von < Geschäft> to the detriment of* * *Schaden
damage, loss, (Kosten) cost[s], (Nachteil) prejudice, detriment, disadvantage, mischief, (rechtlich) tort, (Verletzung) injury, harm, (Versicherung) loss, casualty, claim;
• je Schaden (Versicherung) each and every loss;
• ohne Schaden [zu nehmen] without prejudice;
• zum Schaden von to the detriment of;
• abschätzbarer Schaden estimable loss;
• in Geld abzulösender Schaden constructive loss;
• allgemeiner Schaden general damage;
• durch Vieh angerichteter Schaden cattle damage;
• lang anhaltender Schaden protracted loss;
• außergewöhnlicher Schaden exceptional loss;
• auf Brandstiftung beruhender Schaden incendiary loss;
• auf Unfall beruhender Schaden accidental injury;
• beträchtlicher Schaden considerable (extensive) damage, substantial harm;
• eigentlicher Schaden actual loss;
• bereits eingetretener Schaden detriment already incurred;
• noch nicht eingetretener Schaden unaccrued damage;
• einklagbarer Schaden actionable loss, civil injury;
• empfindlicher Schaden serious loss;
• entstandener Schaden loss incurred, resulting damage;
• durch einen Autounfall entstandener Schaden accidental collision damage;
• bei der Brandbekämpfung entstandener Schaden fire-fighting damage;
• tatsächlich entstandener Schaden actual damage;
• auf dem Transport entstandener Schaden damage in transit;
• durch Vertragsbruch entstandener Schaden loss occasioned by breach of contract;
• erheblicher Schaden serious (heavy, considerable) loss;
• erlittener Schaden damage suffered, sustained loss;
• ernstlicher Schaden serious loss;
• ersetzbarer Schaden recoverable average;
• nicht ersetzbarer Schaden irreparable injury;
• laut Versicherungspolice zu ersetzender Schaden loss recoverable under a policy;
• fahrlässiger Schaden accidental injury;
• festgestellter Schaden ascertained (proved, observed) damage, (Spediteur) known damage;
• in Geld feststellbarer Schaden pecuniary damage;
• nicht in Geld feststellbarer Schaden general damage;
• finanzieller Schaden money damage, pecuniary loss;
• fingierter Schaden constructive injury;
• durch die Versicherung voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance;
• geldwerter Schaden pecuniary damage (loss);
• geringer Schaden slight injury;
• geringfügiger Schaden nominal (small) damage;
• gesundheitlicher Schaden injury to health;
• durch Schadenersatz nicht gutzumachender Schaden inadequate damage;
• nicht wieder gutzumachender Schaden injury past redress;
• immaterieller Schaden nominal damage;
• indirekter Schaden remote damage;
• konkreter Schaden special damage, actual loss;
• körperlicher Schaden bodily injury (harm);
• materieller Schaden material (physical) damage;
• mittelbarer Schaden indirect (consequential) damage (loss);
• nachgewiesener Schaden proved damage;
• nomineller Schaden nominal damage;
• radioaktiver Schaden radioactive losses;
• regulierter Schaden (Versicherung) settled claim;
• schätzungsbedürftiger Schaden unliquidated damage;
• wirtschaftlich nicht zu Buch[e] schlagender Schaden non-economic damage;
• schwerer Schaden serious (substantial) damage;
• substantiierter Schaden substantiated damage;
• tatsächlicher Schaden actual damage;
• unabsehbarer Schaden immeasurable (incalculable) loss;
• unbedeutender (unerheblicher) Schaden nominal (negligible) damage;
• uneinbringlicher Schaden irretrievable loss;
• unerheblicher Schaden trivial loss, negligible damage;
• unmittelbarer Schaden direct damage (loss), positive injury;
• unübersehbarer Schaden incalculable loss;
• versicherter Schaden direct (insured) loss;
• von Ihnen zu vertretender Schaden damage chargeable to you;
• verursachter Schaden damage done;
• vorausberechneter (vorausberechenbarer) Schaden speculative damage;
• nicht voraussehbarer Schaden remote damage;
• nicht zurechenbarer Schaden remote damage;
• nur auf die versicherte Gefahr zurückzuführender Schaden loss from insured peril only;
• Schaden jeder Art loss or damage;
• Schaden wirtschaftlicher Art material damage;
• Schaden im Einzelfall special damage;
• Schaden an der Ladung damage to cargo;
• Schaden durch inneren Verderb damage by intrinsic defects;
• Schaden durch Wasser damage caused by water;
• Schaden abschätzen to estimate (assess, value) the damage, to assess a loss;
• Schaden anmelden to give notice of claim;
• Schaden anrichten to [cause] damage;
• schweren Schaden anrichten to cause serious damage, (Unwetter) to cause havoc;
• für einen Schaden aufkommen to indemnify, to compensate;
• Schadenaufnehmen to assess the damage;
• Schaden ausbessern (beheben) to repair a damage;
• Schaden besichtigen to inspect the extent of damage;
• Schaden auf 1000 L beziffern to put the loss at L 1000;
• Schaden decken to make good a deficiency, (Versicherung) to recover a loss;
• sich von einem Schaden erholen (Börse) to recover one’s losses;
• Schaden erleiden to suffer damage, to sustain (incur, meet with) a loss;
• Schaden durch unzulässige Staatseingriffe erleiden to suffer from undue regulations;
• Schaden ermitteln to estimate (assess) damage;
• Schaden ersetzen to make good the damage done, to make up for a loss;
• jem. den Schaden in voller Höhe ersetzen to pay full indemnity to s. o.;
• Schaden feststellen to estimate the loss;
• Schaden zu vertreten haben to be answerable for (responsible for, liable in) damages;
• für einen Schaden haften (haftbar sein) to be responsible for (liable in) a damage, to be liable for a loss;
• zu Schaden kommen to come to grief;
• seinen Schaden mindern to mitigate one’s damage (loss);
• für einen Schaden aufkommen müssen to be liable for a loss;
• seinen Schaden nachweisen to prove one’s damage;
• auf dem Transport Schaden nehmen to suffer damage in transit;
• Schaden regeln (regulieren) to settle a loss (claim);
• einem Kunden in Höhe des entstandenen Schadens haftbar sein to be liable to a customer in extent of a loss;
• Schaden tragen to be liable for (bear) a loss;
• Schaden vergüten to make good a loss;
• mit Schaden verkaufen to sell at a loss;
• Ersatz des mittelbaren Schadens verlangen to claim constructive damages;
• gegen Schaden versichern to insure against loss;
• Schaden verursachen to cause damage;
• Schaden zufügen to damnify, to injure, to do (inflict) an injury, to inflict damage, to hurt, to [cause a] damage. -
42 empfindlich
I Adj.2. (verletzbar, leicht beschädigt, schmerzempfindlich) Haut, Zahn etc.: sensitive ( gegen to); Haut: auch delicate; Gesundheit, Stoff, Teppich etc.: delicate; Pflanze: tender, delicate; Person: (leicht gekränkt) touchy ( gegen about), (very) sensitive (about); pej. over-sensitive (about), easily offended, präd. auch quick to take offen|ce (Am. -se); (anfällig) susceptible ( gegen to); empfindliche Stelle sore spot (auch fig.), tender spot ( oder area)3. (stark, schwer, streng, auffallend) Kälte: severe, biting, bitter; Schmerz: sharp, severe; Mangel, Verlust(e) etc.: serious, disturbing, major; Verluste: auch heavy; Strafe etc.: severe, heavy, sharpII Adv.1. (fein) sensitively; empfindlich reagieren ( auf + Akk) react sensitively (to); auf Einflüsse: respond readily ( oder easily) (to)2. (verletzbar, reizbar) sensitively; pej. over-sensitively, badly; (beleidigt) touchily; pej. huffily3. (stark, scharf) severely, badly; empfindlich kalt bitter(ly) ( oder bitingly) cold; jemanden empfindlich treffen Bemerkung etc.: hit s.o. hard, cut s.o. to the quick, hit ( oder strike) home; sich empfindlich bemerkbar machen make one’s presence felt with a vengeance ( oder in no uncertain manner)* * *delicate; sensitive; touchy; tender; pettish; squeamish; susceptible; spiky* * *emp|fịnd|lich [ɛm'pfIntlɪç]1. adj1) sensitive (AUCH PHOT, TECH); Gesundheit, Stoff, Glas, Keramik etc delicate; (= leicht reizbar) touchy (inf), (over)sensitiveempfindliche Stelle (lit) — sensitive spot; (fig auch) sore point
gegen etw empfindlich sein — to be sensitive to sth
2) (= spürbar, schmerzlich) Verlust, Kälte, Strafe, Niederlage severe; Mangel appreciable2. adv1) (= sensibel) sensitivelyauf +acc to)empfindlich reagieren — to be sensitive (
wenn man ihren geschiedenen Mann erwähnt, reagiert sie sehr empfindlich — she is very sensitive to references to her ex-husband
2) (= spürbar) severelydeine Kritik hat ihn empfindlich getroffen — your criticism cut him to the quick (esp Brit) or bone (US)
es ist empfindlich kalt — it is bitterly cold
* * *1) delicately2) (requiring special treatment or careful handling: delicate china; a delicate situation/problem.) delicate3) ((usually with to) strongly or easily affected (by something): sensitive skin; sensitive to light.) sensitive4) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) sore5) (easily annoyed or offended: You're very touchy today; in rather a touchy mood.) touchy6) touchily7) (sore; painful when touched: His injured leg is still tender.) tender8) (sensitive; easily hurt or upset: Be careful what you say - she's very thin-skinned.) thin-skinned* * *emp·find·lich[ɛmˈpfɪntlɪç]I. adj\empfindliche Haut delicate [or sensitive] skin\empfindlicher Film higher speed film, film with high light sensitivityjdn an seiner \empfindlichen Stelle treffen to touch sb's sore spotin dieser Gelegenheit ist sie sehr \empfindlich she's very touchy in this matter4. (anfällig) Gesundheit delicate\empfindlich gegen Kälte sensitive to coldII. adv1. (sensibel)2. (spürbar) severelyes ist \empfindlich kalt it's bitterly cold* * *1.3) (anfällig) delicateempfindlich gegen Viruserkrankungen — prone to virus infections
4) (spürbar) severe <punishment, shortage>; harsh <punishment, measure>; sharp < increase>2.1)empfindlich auf etwas (Akk.) reagieren — (sensibel) be susceptible to something; (beleidigt) react oversensitively to something
* * *A. adjgegen to), delicate; FILM fast2. (verletzbar, leicht beschädigt, schmerzempfindlich) Haut, Zahn etc: sensitive (gegen to); Haut: auch delicate; Gesundheit, Stoff, Teppich etc: delicate; Pflanze: tender, delicate; Person: (leicht gekränkt) touchy (gegen about), (very) sensitive (about); pej over-sensitive (about), easily offended, präd auch quick to take offence (US -se); (anfällig) susceptible (gegen to);3. (stark, schwer, streng, auffallend) Kälte: severe, biting, bitter; Schmerz: sharp, severe; Mangel, Verlust(e) etc: serious, disturbing, major; Verluste: auch heavy; Strafe etc: severe, heavy, sharpB. adv1. (fein) sensitively;2. (verletzbar, reizbar) sensitively; pej over-sensitively, badly; (beleidigt) touchily; pej huffily3. (stark, scharf) severely, badly;empfindlich kalt bitter(ly) ( oder bitingly) cold;jemanden empfindlich treffen Bemerkung etc: hit sb hard, cut sb to the quick, hit ( oder strike) home;sich empfindlich bemerkbar machen make one’s presence felt with a vengeance ( oder in no uncertain manner)…empfindlich im adj …-sensitive;frostempfindlich susceptible to frost, not frost-resistant ( oder hardy);preisempfindlich price- ( oder cost-)sensitive;säureempfindlich Substanz etc: … that reacts with acid;zinsempfindlich rate- ( oder interest-)sensitive* * *1.1) (sensibel, feinfühlig, auch fig.) sensitive; fast < film>2) (leicht beleidigt) sensitive, touchy < person>3) (anfällig) delicate4) (spürbar) severe <punishment, shortage>; harsh <punishment, measure>; sharp < increase>2.1)empfindlich auf etwas (Akk.) reagieren — (sensibel) be susceptible to something; (beleidigt) react oversensitively to something
* * *adj.damageable adj.pettish adj.queasy adj.sensitive adj.tender adj.touchy adj. adv.delicately adv.pettishly adv.queasily adv.sensitively adv.touchily adv. -
43 Mimose
f; -, -n1. BOT. mimosa2. fig., pej. hypersensitive creature* * *die Mimosemimosa* * *Mi|mo|se [mi'moːzə]f -, -nmimosaempfindlich wie eine Mimóse sein — to be oversensitive
* * *(a plant with small flowers and fern-like leaves which close when touched (also called sensitive plant).) mimosa* * *Mi·mo·se<-, -n>[miˈmo:zə]f1. BOT mimosaempfindlich sein wie eine \Mimose to be a sensitive plant* * *die; Mimose, Mimosen1) mimosa2) (fig.) oversensitive person* * *1. BOT mimosa2. fig, pej hypersensitive creature* * *die; Mimose, Mimosen1) mimosa2) (fig.) oversensitive person -
44 empfindlich
1. ɛm'pfɪntlɪç adjsensible, susceptible2. ɛm'pfɪntlɪç advempfindlich [εm'pfɪntlɪç]1 dig(Person, Gerät) sensible [gegen a]; (krankheitsanfällig, zerbrechlich) delicado2 dig (reizbar) susceptible; jemanden an seiner empfindlichen Stelle treffen tocar a alguien en su punto débil; sei nicht so empfindlich! ¡no seas tan susceptible!3 dig (Kälte) penetrante4 dig (Verlust) dolorosoAdjektiv1. [sensibel] sensible3. [spürbar]————————Adverb1. [leicht verletzlich] con susceptibilidad2. [merklich] perceptiblemente3. [sehr] muy -
45 E.K.Z.bew.
-
46 E.Z.
артил. → empfindlicher Zünder -
47 EHZ
-
48 Ez
артил. → empfindlicher Zünder -
49 Aufschlagzünder
ḿударный взрыватель; взрыватель ударного (инерционного) действия; контактный взрыватель- Aufschlagzünder, (hoch)empfindlicher (высоко)-чувствительный взрыватель, ударный взрыватель мгновенного действия
- Aufschlagzünder mit Verzögerung ударный взрыватель замедленного действия
- Aufschlagzünder ohne Verzögerung ударный взрыватель мгновенного действия
-
50 Kopfzünder
ḿголовной взрыватель- Kopfzünder, empfindlicher чувствительный головной взрыватель, головной взрыватель мгновенного действия
-
51 Punkt
ḿточка, пункт- Punkt, beweglicher подвижная точка
- Punkt der Flugbahn, höchster вершина траектории
- Punkt der Gefechtsauflösung ( авиация) пункт боевого расхождения
- Punkt empfindlicher важный (для обороны страны) пункт; уязвимый пункт
- Punkt, entfernter удаленная точка
- Punkt, entscheidender решающий пункт (участок)
- Punkt, erdfernster максимальное расстояние от поверхности Земли (в апогее)
- Punkt, erdnächster минимальное расстояние от поверхности Земли (в перигее)
- Punkt, fester неподвижная точка
- Punkt, gedachter фиктивная точка
- Punkt, geodätischer геодезическая точка
- Punkt, laufender зек текущая точка
- Punkt, markanter ориентир
- Punkt, schwacher сла( биологическое оружие) обеспеченный участок (пункт)
- Punkt, seitlich gelegener боковая точка
- Punkt, toter мертвая точка
- Punkt, trigonometrischer (топография; картография; геодезия) тригонометрический пункт
- Punkt, unvermarkter (топография; картография; геодезия) переходная точка
- Punkt, vermarkter (топография; картография; геодезия) закладная точка
-
52 Zünder
ḿвзрыватель; трубка; запал; воспламенитель- Zünder, aktiver magnetostatischer активный магнитостатический взрыватель
- Zünder, akustischer акустический взрыватель
- Zünder, barometrischer барометрический взрыватель
- Zünder, blinder охолощенный взрыватель
- Zünder, chemischer химический взрыватель
- Zünder, drahtloser радиовзрыватель
- Zünder, dreifacher взрыватель с тремя установками
- Zünder, elektrischer электрический взрыватель (запал)
- Zünder, elektrochemischer электрохимический взрыватель
- Zünder, elektronischer электронный взрыватель
- Zünder, elektrostatischer электростатический взрыватель
- Zünder, empfindlicher чувствительный взрыватель
- Zünder, entschärfter охолощенный взрыватель
- Zünder, entsicherter (geschärfter) взведенный взрыватель
- Zünder, geschlagener снаряженный взрыватель
- Zünder, hochempfindlicher высокочувствительный взрыватель
- Zünder, kontaktloser неконтактный взрыватель
- Zünder, magnetischer магнитный взрыватель
- Zünder, mechanischer механический взрыватель
- Zünder, nichtsprengkräftiger elektrischer электровоспламенитель; трубка
- Zünder, piezoelektrischer пьезоэлектрический взрыватель
- Zünder, primärer первичный воспламенитель
- Zünder, pyrogener (pyrotechnischer) пиротехнический воспламенитель
- Zünder, radiogesteuerter радиовзрыватель
- Zünder, rohrsicherer взрыватель предохранительного типа (безопасный в канале ствола); взрыватель с дальним взведением
- Zünder, sprengkräftiger взрыватель
- Zünder, sprengkräftiger elektrischer электродетонатор
- Zünder, zusätzlicher дополнительный воспламенитель
-
53 Mimose
Mi·mo·se <-, -n> [miʼmo:zə] f1) bot mimosa;empfindlich sein wie eine \Mimose to be a sensitive plant -
54 Hühnerauge
n: jmdm. auf die Hühneraugen treten наступить кому-л. на любимую мозользадевать, обижать кого-л. Muß das sein, daß du ihm auf die Hühneraugen trittst? Etwas rücksichtsvoller könnte man schon sein.Sieh dich vor, er ist ein sehr empfindlicher Mensch. Man tritt ihm nur zu leicht auf die Hühneraugen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hühnerauge
-
55 Aufschlagzünder
(m)ударный взрыватель; взрыватель ударного ( инерционного) действия; контактный взрывательAufschlagzünder, ( hoch)empfindlicher — (высоко)чувствительный взрыватель, ударный взрыватель мгновенного действия
-
56 Kopfzünder
(m)Kopfzünder, empfindlicher — чувствительный головной взрыватель, головной взрыватель мгновенного действия
-
57 Punkt
(m)точка, пунктPunkt, beweglicher — подвижная точка
Punkt der Flugbahn, höchster — вершина траектории
Punkt der Gefechtsauflösung — ав. пункт боевого расхождения
Punkt empfindlicher — важный ( для обороны страны) пункт; уязвимый пункт
Punkt, entfernter — удаленная точка
Punkt, entscheidender — решающий пункт ( участок)
Punkt, erdfernster — максимальное расстояние от поверхности Земли ( в апогее)
Punkt, erdnächster — минимальное расстояние от поверхности Земли ( в перигее)
Punkt, fester — неподвижная точка
Punkt, gedachter — фиктивная точка
Punkt, geodätischer — геодезическая точка
Punkt, laufender — зек текущая точка
Punkt, markanter — ориентир
Punkt, schwacher — слаБО обеспеченный участок ( пункт)
Punkt, seitlich gelegener — боковая точка
Punkt, toter — мертвая точка
Punkt, trigonometrischer — топ. тригонометрический пункт
Punkt, unvermarkter — топ. переходная точка
Punkt, vermarkter — топ. закладная точка
-
58 Zünder
(m)взрыватель; трубка; запал; воспламенительden Zünder einsetzen — снаряжать ( ручную гранату) запалом
Zünder, aktiver magnetostatischer — активный магнитостатический взрыватель
Zünder, akustischer — акустический взрыватель
Zünder, barometrischer — барометрический взрыватель
Zünder, blinder — охолощенный взрыватель
Zünder, chemischer — химический взрыватель
Zünder, drahtloser — радиовзрыватель
Zünder, dreifacher — взрыватель с тремя установками
Zünder, elektrischer — электрический взрыватель ( запал)
Zünder, elektrochemischer — электрохимический взрыватель
Zünder, elektronischer — электронный взрыватель
Zünder, elektrostatischer — электростатический взрыватель
Zünder, empfindlicher — чувствительный взрыватель
Zünder, entschärfter — охолощенный взрыватель
Zünder, entsicherter (geschärfter) — взведенный взрыватель
Zünder, geschlagener — снаряженный взрыватель
Zünder, hochempfindlicher — высокочувствительный взрыватель
Zünder, kontaktloser — неконтактный взрыватель
Zünder, magnetischer — магнитный взрыватель
Zünder, mechanischer — механический взрыватель
Zünder, nichtsprengkräftiger elektrischer — электровоспламенитель; трубка
Zünder, piezoelektrischer — пьезоэлектрический взрыватель
Zünder, primärer — первичный воспламенитель
Zünder, pyrogener (pyrotechnischer) — пиротехнический воспламенитель
Zünder, radiogesteuerter — радиовзрыватель
Zünder, rohrsicherer — взрыватель предохранительного типа ( безопасный в канале ствола); взрыватель с дальним взведением
Zünder, sprengkräftiger — взрыватель
Zünder, sprengkräftiger elektrischer — электродетонатор
Zünder, zusätzlicher — дополнительный воспламенитель
-
59 Temperaturrückgang
m <-(e)s,..gänge> понижение температуры, похолоданиеein empfindlicher [spürbarer] Temperatúrrückgang — ощутимое похолодание
Wénige Sónnenaktivität verúrsachte den Temperatúrrückgang. — Небольшая солнечная активность послужила причиной понижения температуры.
-
60 Punkt
1) Typographie то́чка. Abschnitt v. einem gegliederten Ganzen, v. Themenkomplex; Maßeinheit пункт. | drei Punkte Zeichen für Unabgeschlossenheit v. Satz многото́чие. der springende Punkt суть де́ла, са́мое основно́е <гла́вное>. der tote Punkt мёртвая то́чка. an einen toten Punkt gelangen достига́ть дости́чь мёртвой то́чки, заходи́ть зайти́ в тупи́к. den toten Punkt überwinden сдвига́ться /-дви́нуться с мёртвой то́чки, преодолева́ть /-одоле́ть мёртвую то́чку. empfindlicher < wunder> [schwacher/dunkler] Punkt больно́е [сла́бое тёмное] ме́сто. kitzliger Punkt щекотли́вый вопро́с. jdn. in einem empfindlichen Punkt treffen затра́гивать /-тро́нуть больно́е ме́сто у кого́-н. das ist sein schwacher Punkt э́то его́ сла́бое ме́сто. einen wunden Punkt berühren < treffen> затра́гивать /- больно́е ме́сто, задева́ть /-де́ть за живо́е. an einen kitzligen Punkt kommen каса́ться косну́ться щекотли́вого вопро́са. dunkle Punkte aufklären выясня́ть вы́яснить тёмные места́. es gibt in seinem Leben ein paar dunkle Punkte в его́ жи́зни есть не́сколько тёмных пя́тен | du wirst an einen Punkt kommen, wo ich nicht mehr weiterkann < wo meine Geduld erschöpft ist> ты приведёшь к тому́, что моему́ терпе́нию насту́пит коне́ц. ich bin an < auf> dem Punkt, wo ich nicht mehr weiterkann я дошёл до тако́го состоя́ния, что сил мои́х бо́льше нет | in einem Punkt verschiedener Meinung sein быть ра́зного мне́ния в отноше́нии како́го-н. пу́нкта. in diesem Punkt kann man ganz unbesorgt sein насчёт э́того (пу́нкта) мо́жно быть соверше́нно споко́йным. Punkt eins der Tagesordnung пе́рвый пункт пове́стки дня. jdn. in allen Punkten von der Anklage freisprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н. невино́вным по всем пу́нктам обвине́ния. Punkt für Punkt пункт за пу́нктом. Punkt für Punkt die Wahrheit sagen говори́ть сказа́ть пра́вду от нача́ла до конца́. jd. hat seine Verpflichtungen Punkt für Punkt erfüllt кто-н. от нача́ла до конца́ вы́полнил свои́ обя́занности | die Mannschaft gewann mit zehn zu sechs Punkten кома́нда вы́играла со счётом де́сять - шесть. wieviel Punkte erreichen, auf wieviel Punkte kommen bei Wettbewerb набира́ть /-бра́ть ско́лько-н. очко́в. mit wieviel Punkten siegen побежда́ть победи́ть с результа́том во ско́лько-н. очко́в. nach Punkten rechnen, siegen по очка́м. Punkte holen набира́ть /- очки́. mit 50 Punkten gibt es in der Klassenarbeit eine Eins при пяти́десяти очка́х за кла́ссную рабо́ту ста́вят пятёрку. ein Treffer zählt zwei Punkte за попада́ние (засчи́тывается) два очка́ jd. redet ohne Punkt und Komma кто-н. говори́т без переды́шки. nun mach (aber) mal einen Punkt дово́льно ! / переста́нь ! / хва́тит ! / конча́й ! Punkt, Schluß! всё, коне́ц ! den Punkt auf das i setzen ста́вить по- то́чку над "и" <на "и">. das ist der Punkt auf < über> dem i э́то то́чка над "и"2) Geographie, Musik то́чка, пункт. Bewertungseinheit очко́. vor Uhrzeitangabe ро́вно, то́чно. auf den Punkt (genau) ро́вно, то́чно. ankommen, abfahren соверше́нно пунктуа́льно. gehen v. Uhr соверше́нно <абсолю́тно> то́чно. an <in> einem best. Punkt како́й-н. то́чке3) Textilindustrie mit best. Punkten mit Tupfen в како́й-н. горо́шек. ein blauer Stoff mit weißen Punkten голуба́я ткань в бе́лый горо́шек
См. также в других словарях:
Empfindlicher Zünder — (E.Z.), Aufschlagzünder für Artilleriegeschosse, welcher das Geschoß beim Auftreffen sofort zur Detonation bringen soll, ehe es in den Boden eindringt. Bei den gewöhnlichen Aufschlagzündern wird infolge der trägen Zündung ein Teil der… … Lexikon der gesamten Technik
empfindlicher Bereich — jautrioji sritis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. sensitive range vok. empfindlicher Bereich, m rus. чувствительная зона, f pranc. zone sensible, f … Fizikos terminų žodynas
Kernspinresonanzspektroskopie — Der Magnet eines 300 MHz NMR Spektrometers Die Kernspinresonanzspektroskopie (NMR Spektroskopie von englisch nuclear magnetic resonance) ist eine spektroskopische Methode zur Untersuchung der elektronischen Umgebung einzelner Atome und der… … Deutsch Wikipedia
Hauttyp — Haut|typ 〈m. 23〉 Art der Haut eines Menschen, die durch bestimmte Merkmale gekennzeichnet ist ● ein dunkler, heller, normaler, trockener, empfindlicher Hauttyp * * * Haut|typ, der: durch Ausprägung bestimmter Merkmale (Farbe, Empfindlichkeit o. Ä … Universal-Lexikon
Aquarium Berlin — Vollständiger Name: Aquarium Berlin Adresse: Budapester Straße 32 10787 Berlin Eröffnung … Deutsch Wikipedia
Audion — Das Audion ist ein Rundfunk Geradeausempfänger und oft ein Einkreiser. Lee De Forest, der Erfinder des Audions, bildete das Wort aus dem lateinischen Wort audio, ich höre. 1907 patentierte De Forest die Audionröhre und die Audionschaltung.[1] Ab… … Deutsch Wikipedia
Balkenwaage — Eine Balkenwaage Eine Balkenwaage ist eine Wägevorrichtung, die aus einem waagerechten Balken besteht, der beweglich an einer waagerechten Achse gelagert ist. An jedem Balkenende befindet sich eine Waagschale. Die theoretisch physikalischen… … Deutsch Wikipedia
Bioindikation — Ein Bioindikator, auch als Indikatorart, Zeigerart oder Indikatororganismus bezeichnet, ist eine Tier oder Pflanzenart, deren Inhaltsstoffe oder Vorkommen bzw. Fehlen in einem Lebensraum bestimmte Belastungen, sowie Standort und Umweltbedingungen … Deutsch Wikipedia
Biosensor — Biosensoren sind Messfühler, die mit biologischen Komponenten ausgestattet sind. Diese werden in der biotechnologischen Messtechnik angewendet. Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau und Prinzip 2 Arten von Biosensoren 3 Anwendungen … Deutsch Wikipedia
Blauflügel-Prachtlibelle — (Calopteryx virgo), Männchen Systematik Ordnung: Libellen (Odonata) … Deutsch Wikipedia
Blauflügelprachtlibelle — Blauflügel Prachtlibelle Blauflügel Prachtlibelle (Calopteryx virgo) ♂ Systematik Ordnung: Libellen (Odonata) … Deutsch Wikipedia