-
1 emblema
emblema s.m. 1. ( stemma) emblème ( anche estens): la salamandra, emblema di Francesco I la salamandre, emblème de François I; il caduceo è l'emblema dei farmaci e dei medici le caducée est l'emblème des pharmaciens et des médecins. 2. ( simbolo) emblème, symbole: la colomba è l'emblema della pace la colombe est l'emblème de la paix; l'automobile di lusso come emblema del successo l'automobile de luxe comme symbole de réussite. -
2 emblema
emblemaemblema [em'blε:ma] <-i>sostantivo MaskulinEmblem neutro, Sinnbild neutroDizionario italiano-tedesco > emblema
3 emblema
4 emblema
5 emblema
6 emblema
m (pl -i) emblem* * *emblema s.m. emblem; badge; device, cognizance; ( simbolo) symbol, sign: un emblema di pace, an emblem of peace; una bandiera con uno strano emblema, a banner with a strange device; la quercia è l'emblema della forza, the oak is the emblem of (o symbolizes) strength.* * *[em'blɛma]sostantivo maschile1) (insegna) emblem, badge; arald. emblem, device2) fig. (simbolo) emblem, symbol* * *emblema/em'blεma/sostantivo m.1 (insegna) emblem, badge; arald. emblem, device2 fig. (simbolo) emblem, symbol.7 emblema
8 emblema
9 emblema sm
[em'blɛma] emblema (-i)10 emblema
sm [em'blɛma] emblema (-i)11 emblema
12 emblema
m amblem, simge13 emblema della fiera
сущ.фин. эмблема выставки, эмблема ярмаркиИтальяно-русский универсальный словарь > emblema della fiera
14 emblema dello stato
сущ.фин. эмблема государстваИтальяно-русский универсальный словарь > emblema dello stato
15 insegna
f sign( bandiera) flag( stemma) symbol( decorazione) decoration* * *insegna s.f.1 (emblema) insignia (pl.): insegna della regalità, insignia of royalty2 (distintivo) badge3 (bandiera) flag, banner, standard; colours (pl.); (mar.) ensign: le insegne di un reggimento, the colours of a regiment // la festa si svolse all'insegna dell'allegria, the party was characterized by merriment4 (di negozio, locale) sign: insegne al neon, neon signs; insegna di un albergo, hotel sign; insegna luminosa, luminous sign; insegna pubblicitaria, advertisement (o advertising) sign.* * *[in'seɲɲa]sostantivo femminile2) (di negozio) (shop) sign3) (vessillo) ensign; (nelle processioni) banner, pennant; (distintivo) badge* * *insegna/in'seŋŋa/sostantivo f.2 (di negozio) (shop) sign; insegna luminosa neon sign3 (vessillo) ensign; (nelle processioni) banner, pennant; (distintivo) badge; abbandonare le -e to desert4 all'insegna di una piacevole giornata all'insegna del tennis an enjoyable day's tennis.16 mezzaluna
f (pl mezzelune) half moon, crescent* * *mezzaluna s.f.1 (astr.) half moon, crescent // (anat., bot., zool.) a forma di mezzaluna, semi-lunar2 (emblema dell'islamismo) crescent3 (cuc.) mincing knife4 (mil.) (fortificazione) ravelin, demilune.* * *1) half-moon; (figura, forma) crescent2) (emblema dell'Islam) Crescent3) (arnese da cucina) (two-handled) chopping knife** * *mezzalunapl. mezzelune /meddza'luna, meddze'lune/sostantivo f.1 half-moon; (figura, forma) crescent2 (emblema dell'Islam) Crescent; mezzaluna rossa Red Crescent3 (arnese da cucina) (two-handled) chopping knife*.17 araldico
* * ** * *araldicopl. -ci, - che /a'raldiko, t∫i, ke/[ emblema] heraldic; stemma araldico coat of arms.18 distintivo
19 simbolo
20 tipo
1. mche tipo di lavoro? — какого рода работа? каков характер работы?tipo africano — африканский тип3) жив., кино типаж4) ирон. тип, субъектche tipo buffo! — какой смешной / странный субъект!è un tipo! разг. — он такой!, такой уж он человек!, это на него (очень) похоже!non è il mio tipo разг. — он не в моём вкусе(stampato) per i tipi di... — напечатано в типографии...6) чекан (медалей, монет)2. agg invarтипичный; типовойcontratto tipo юр. — типовой договорcoppia / famiglia tipo стат. — типичная семьяSyn:figura, immagine, campione, esempio, modello, modulo, norma, forma, genere, espressione, idea, faccia, rappresentanza, regola, personificazione, esponente, simbolo, emblema, segnoAnt:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
emblemă — EMBLÉMĂ, embleme, s.f. Obiect, imagine care poartă în mod convenţional un anumit înţeles, care simbolizează o anumită idee. ♦ Simbol; figură alegorică. – Din fr. emblème, lat. emblema. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 EMBLÉMĂ s. 1.… … Dicționar Român
Emblema — CIV del Emblematum liber (1531) de Andrea Alciato que representa a Ícaro (enlace) ] Entre los siglos XV y XVIII se denominó emblema (también empresa, jeroglífico o divisa) del griego ἔμβλημα (émblema), compuesto del prefijo ἐν (en) y βάλλω… … Wikipedia Español
emblema — sustantivo masculino 1. Imagen, generalmente acompañada por una frase, que sirve de identificación a una familia o a una institución: El emblema de la Universidad de Salamanca se remonta a la época medieval. 2. Símbolo o figura representativa de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emblema — /em blɛma/ s.m. [dal lat. emblema, gr. émblēma, propr. cosa inserita ] (pl. i ). 1. [figura simbolica] ▶◀ immagine, rappresentazione, segno, simbolo, [di famiglia nobile e sim.] Ⓣ (arald.) insegna, [con riferimento a persona] personificazione. 2 … Enciclopedia Italiana
EMBLEMA — ex Graeco ἔμβλημα, quod operi cuipiam adicitur, ornatûs grariâ. Fortunat. de Vita Martini l. 2. Emblema, gemma, lapis, toreumata tura, falerna Latinis Inserta, inserere enim est ἐμβάλλειν. Fiebat id per artem ἐμπαιςτικὴν, quâ tessellae aureae… … Hofmann J. Lexicon universale
emblema — ‘Figura, acompañada de una leyenda, que se adopta como distintivo de una persona o colectividad’ y, en general, ‘cosa que es representación simbólica de otra’. En el español actual es masculino: «Las miradas se concentraban en el escenario,… … Diccionario panhispánico de dudas
emblema — emblemà dkt. Balañdis su alỹvmedžio šakelè – taikõs emblemà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
emblema — emblemà sf. (2) TrpŽ sutartinis simbolinis kurios nors sąvokos ar idėjos ženklas: Žagrė – žemdirbystės emblema, alyvos šakelė – taikos rš … Dictionary of the Lithuanian Language
emblema — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kurios nors sąvokos arba idėjos sutartinis ar simbolinis vaizdas. kilmė gr. emblēma – iškilas papuošimas, inkrustacija atitikmenys: angl. emblem vok. Emblem, n rus. эмблема … Sporto terminų žodynas
emblema — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sutartinis ženklas, žymintis priklausymą prie sporto klubo, federacijos, sąjungos, miesto, šalies, tautos. kilmė gr. emblēma – iškilas papuošimas, inkrustacija atitikmenys: angl. emblem vok.… … Sporto terminų žodynas
emblema — (Del lat. emblēma, y este del gr. ἔμβλημα, adorno superpuesto). 1. m. Jeroglífico, símbolo o empresa en que se representa alguna figura, al pie de la cual se escribe algún verso o lema que declara el concepto o moralidad que encierra. U. t. c.… … Diccionario de la lengua española
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский