-
1 embarras
embarras [ãbaaraa]〈m.〉♦voorbeelden:créer des embarras à qn. • iemand moeilijkheden bezorgenfaire des embarras • zich aanstellense tirer d' embarras • zich uit een moeilijke situatie redden→ faiseurm1) verwarring, verlegenheid -
2 embarras d'argent
embarras d'argent -
3 embarras gastrique
embarras gastrique -
4 ajouter à l'embarras de qn.
ajouter à l'embarras de qn.Dictionnaire français-néerlandais > ajouter à l'embarras de qn.
-
5 créer des embarras à qn.
créer des embarras à qn.Dictionnaire français-néerlandais > créer des embarras à qn.
-
6 sortir d' affaire, d' embarras
sortir d' affaire, d' embarrasDictionnaire français-néerlandais > sortir d' affaire, d' embarras
-
7 dans un cruel embarras
dans un cruel embarras -
8 faire des embarras
faire des embarras -
9 faiseur d'embarras
faiseur d'embarras -
10 n'avoir que l'embarras du choix
n'avoir que l'embarras du choixDictionnaire français-néerlandais > n'avoir que l'embarras du choix
-
11 plonger qn. dans l'embarras
plonger qn. dans l'embarrasDictionnaire français-néerlandais > plonger qn. dans l'embarras
-
12 se tirer d' embarras
-
13 ajouter
ajouter [aazĵoetee]1 vermeerderen ⇒ doen toenemen, verhogen♦voorbeelden:ajouter à l'embarras de qn. • iemands verwarring nog groter maken♦voorbeelden:y ajouter du sien • 〈 een verhaal〉mooier maken, aandikken→ foi1 komen (bij, bovenop)1. v(à)1) vermeerderen, verhogen2. s'ajouter (à)v(à) komen (bij, bovenop) -
14 choix
choix [sĵwaa]〈m.〉♦voorbeelden:choix de textes • bloemlezingavoir le choix • kunnen, mogen kiezenne pas avoir le choix • geen keuze hebbenà ton, son, votre choix • naar keuze, naar believena choix multiple • meerkeuze-, multiplechoice-de choix • voortreffelijk, eersteklas-, uitgelezende second choix • tweede keus, tweederangs-→ embarrasm -
15 cruel
cruel [kruu.el]1 wreed ⇒ hard, gruwelijk, bitter♦voorbeelden:perte cruelle • smartelijk verliesil est d'une stupidité cruelle! • hij is gruwelijk dom!l'animal souffrait cruellement • het dier leed vreselijkun cruel • wreedaard= cruelle; adjwreed, gruwelijk -
16 plonger
plonger [plõzĵee]♦voorbeelden:plongé dans l'obscurité • in duisternis gedompeldII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v6) boren (in)7) storten (in) -
17 sortir
sortir1 [sortier]〈m.〉♦voorbeelden:au sortir du lit • bij het opstaanau sortir de l'hiver • tegen het einde van de winter————————sortir2 [sortier]1 weggaan ⇒ uitgaan, naar buiten gaan, komen (uit)♦voorbeelden:les canines sont en train de sortir • de hoektanden komen dooren sortir • zich eruit reddenque va-t-il en sortir? • wat zal er uit voortkomen?〈 informeel〉 je n'en sors pas • ik kom er niet mee klaar, ik kom er niet uitsortir d' affaire, d' embarras • zich uit de moeilijkheden reddensortir d' un sujet • van een onderwerp afdwalensortir d' un mauvais pas • zich uit een hachelijke situatie reddend' où sort-il? • waar komt hij vandaan?il n'est point sorti de sa froideur • hij heeft zijn koele houding geen moment laten varensortir de la légalité • onwettig handelencela sort de ma compétence • dat valt buiten mijn bevoegdheidsortir de la vie • stervensortir de maladie • pas beter zijn van een ziektela rivière est sortie de son lit • de rivier is buiten haar oevers getredencela m'est sorti de la tête • dat is me ontschotenne pas vouloir sortir de là • ergens bij blijvensortir de table • van tafel opstaansortir de l'ordinaire • anders dan anders zijnnous sortons de l'automne • de herfst is voorbijsortir de son calme • zijn kalmte verliezensortez! • eruit!II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 buiten zetten, brengen ⇒ halen (uit)4 op de markt brengen ⇒ uitbrengen, publiceren♦voorbeelden:cela nous sortira de l'ordinaire • dat is weer eens wat anders♦voorbeelden:se sortir d' une situation • zich uit een situatie reddenv1) weggaan, uitgaan2) uitkomen, verschijnen [boek]4) uitlaten [hond]6) halen (uit)7) eruit gooien8) op de markt brengen, publiceren -
18 de second choix
-
19 faiseur
faiseur [fəzur],faiseuse [fəzeuz]〈m., v.〉♦voorbeelden:faiseur d'embarras • druktemakerfaiseur de livres • prulschrijverfaiseuse de mariages • koppelaarster
См. также в других словарях:
embarras — [ ɑ̃bara ] n. m. • 1552; de embarrasser I ♦ 1 ♦ Vx Obstacle au passage, à la circulation, causé par la rencontre ou l accumulation de plusieurs objets ou véhicules. « Mon cocher me fit passer devant l Opéra, et je me trouvai dans l embarras de la … Encyclopédie Universelle
embarras — EMBARRAS. s. m. Obstacle qu on rencontre dans un chemin, dans un passage. Il y a toujours de l embarras dans une telle rue. L embarras des carrosses et des charrettes. Grand embarras. Faire de l embarras. Faire, causer un embarras. Se tirer d un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embarras — EMBARRAS. s. m. Rencontre de plusieurs choses qui s empeschent les unes les autres dans un chemin, dans un passage. Il y a tousjours de l embarras dans une telle ruë. l embarras des carrosses. & des charrettes. grand embarras. faire de l embarras … Dictionnaire de l'Académie française
embarras — 1660s, from Fr. embarras obstacle; see EMBARRASS (Cf. embarrass) … Etymology dictionary
Embarras — (fr., spr. Angbarräh), 1) Verlegenheit, Verwirrung; 2) Schwierigkeit, Hinderniß. daher Embarrassant, beschwerlich; Embarrassiren in Verlegenheit setzen, hindern … Pierer's Universal-Lexikon
Embarras — (franz., spr. angbărá), Verwirrung, Verlegenheit, worin man sich befindet, Ungelegenheit, die man einem verursacht; e. d abondance, e. de richesse. durch Überfülle entstehende Verlegenheit oder Schwierigkeit der Auswahl; embarrassieren,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Embarras — (frz., spr. angbarah), Verlegenheit, Verwirrung; E. de richesse (spr. de rischéß), Verlegenheit wegen Überfülle, wegen zu großer Auswahl; embarassieren, in Verwirrung, Verlegenheit setzen … Kleines Konversations-Lexikon
Embarras — (frz. angbarra), Verlegenheit, Schwierigkeit, Hinderniß; davon embarrassiren, in Verlegenheit bringen; embarassirt, verlegen … Herders Conversations-Lexikon
embarras — (an ba râ ; l s se lie : un en ba râ z ennuyeux) s. m. 1° Obstacle qui barre une voie, un chemin. Il y a de l embarras dans cette rue. Un embarras de voitures. • Quand un autre [carrosse], à l instant s efforçant de passer, Dans le même… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBARRAS — n. m. Ce qui embarrasse ou Résultat de l’action d’embarrasser. Il y a toujours de l’embarras dans cette rue. Un embarras de voitures. Faire, causer un embarras. Se tirer d’un embarras. Causer de l’embarras à quelqu’un, Gêner quelqu’un, faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMBARRAS — s. m. Obstacle qu on rencontre dans un chemin, dans un passage ; encombrement. Il y a toujours de l embarras dans cette rue. L embarras des carrosses et des charrettes. Grand embarras. Faire de l embarras. Faire, causer un embarras. Se tirer d un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)