-
1 davon
da'fɔnadv1) ( örtlich) de allí, de allá2)davon ['da:fɔn, da'fɔn]1 dig (räumlich) de aquí, de allí; nicht weit davon no muy lejos de aquí; einige Meter davon entfernt a unos metros de aquí; er ist auf und davon tomó las de Villadiego4 dig (Angelegenheit) de ello, de esto; hast du dich davon erholt? ¿te has recuperado de ello?; das hängt davon ab, ob... esto depende de si...; was habe ich denn davon? ¿qué saco yo de esto?5 dig (dadurch) davon kannst du krank werden con eso te puedes enfermar; ich bin davon aufgewacht me desperté por eso; das kommt davon, dass... esto viene de que...Adverbdavon Adverbes hängt davon ab, wie das Wetter ist depende del tiempo que hagaich gehe davon aus, dass... parto de la idea de que...2. [durch Angelegenheit] a causa de esodas kommt davon ! ¡mira lo que pasa!das kommt davon, wenn man damit spielt! ¡eso pasa por jugar con eso!3. [räumlich] de allí4. [von der Gesamtheit]5. [von dem Objekt] -
2 dabei
da'baɪadv1) ( zeitlich) entretanto, en esto2) ( örtlich) junto, cercaIch habe kein Geld dabei. — No tengo dinero encima.
dabei [da'baɪ, 'da:baɪ]2 dig (währenddessen) al mismo tiempo; er arbeitete und hörte dabei Radio trabajaba y escuchaba la radio al mismo tiempo; sie fühlt sich wohl dabei se siente a gusto haciendo esto3 dig (bei dieser Sache) en esto, en ello; ich bleibe dabei, dass... mantengo que...; wichtig dabei ist, dass... lo importante en esto es que... +Subjonctif ; was hast du dir denn dabei gedacht? ¿qué te imaginaste con esto?; dabei darf man nicht vergessen, dass... en ello no se puede olvidar que...4 dig (außerdem) además; (gleichzeitig) a la vez; sie ist reich und dabei bescheiden es rica y a la vez modesta5 dig (obgleich) aunque; er ist traurig, dabei hat er gar keinen Grund dazu está triste sin tener motivo para estarlo6 dig (Wend) bei etwas dabei sein (anwesend sein) asistir a algo; (mitmachen) participar en algo; dabei sein etwas zu tun estar haciendo algoAdverbdabei Adverb1. [räumlich]3. [bei der Angelegenheit] en ese casoes ist nichts dabei (umgangssprachlich & figurativ) no hay que pensar mal, no hay nada de malo (en ello)4. [obwohl, doch] aunque5.siehe auch link=dabei sein dabei sein/link -
3 daran
da'ranadv1) en elloDu wirst daran glauben müssen. — Tú tendrás que asumir la responsabilidad.
/Te tocará a ti. —
2)daran [da'ran, 'da:ran]1 dig (räumlich) al lado, por allí; nahe daran muy cerca; wir kommen häufig daran vorbei pasamos muchas veces por allí; du kannst dich daran lehnen puedes apoyarte en esto2 dig (zeitlich) im Anschluss daran a continuación; er war nahe daran das zu tun estuvo a punto de hacerlo3 dig(an dieses, an diesem) en esto; ich muss immer daran denken pienso continuamente en esto; daran wird sich nichts ändern esto no cambiará; er ist daran schuld él tiene la culpa (de esto)Adverbdaran Adverb1. [an Angelegenheit] en esoich zweifle daran, dass es wahr ist dudo que sea verdades liegt nicht daran, dass er faul ist no es porque oder que sea vago2. [an Objekt]3. [deshalb] por ese motivo4. [räumlich] ahí -
4 dazu
da'tsuːadv1) ( Sache) respecto a eso, para, a, con2) ( Zweck) para eso, para ello, con tal efecto3) ( außerdem) además de eso/además de ello, fuera de esodazu ['da:tsu, da'tsu:]3 dig (dafür) para esto, para eso; ich brauche dazu einen Hammer para esto me hace falta un martillo; er/das ist dazu da, um... él/esto está para...; ich habe keine Lust dazu no tengo ganas5 dig (Wend) das führt dazu, das... esto lleva a que... +Subjonctif ; wie komme ich denn dazu? (warum bekomme ich das?) ¿de dónde me viene eso?; (warum sollte ich es tun?) ¿porqué (diablos) lo voy a hacer?Adverbdazu Adverb1. [zu Angelegenheit] para (eso/ello)hast du Lust dazu? ¿te apetece (hacer eso)?hat er sich endlich dazu durchgerungen? ¿por fin se ha decidido (a ello)?ich bin nicht dazu gekommen, das zu erledigen aún no he podido hacerlo2. [hinzu, außerdem] además (de eso) -
5 hierzu
'hiːrtsuːadva esto, a ellohierzu ['hi:ɐtsu:, '-'-]1 dig (für diesen Zweck) para ello2 dig (betreffend) con respecto a esto; hierzu möchte ich sagen, dass... con respecto a esto quisiera decir que...3 dig (zugehörig) a esto, a elloAdverb1. [zu dieser Angelegenheit] a ello oder esto2. [zu diesem Gegenstand] con esto3. [zu dieser Menge] junto a esto -
6 alledem
alə'deːmpronI Pronomentodo (ello); zu alldem kommt noch, dass... y a todo esto se añade además que...; aus alldem werde ich nicht schlau no me aclaro con todo esto; sie will trotz alldem weitermachen quiere continuar a pesar de todoII Adverbtrotz alldem a pesar de todonach alledem Adverbich habe ihm so viele Gefallen getan, nach alledem sagt er, dass ich nicht hilfsbereit sei después de todo lo que he hecho por él, va y dice que no soy servicial————————trotz alledem Adverb————————wegen alledem Adverb -
7 danach
da'naːxadv1) ( zeitlich) después, luego2) ( dementsprechend) conforme a ello, de acuerdo con ello, según ello3) ( örtlich) detrós, despuiesdanach ['da:na:x, da'na:x]1 dig (zeitlich) después; (später) más tarde; (anschließend) a continuación; danach bin ich dran después me toca a mí3 dig (dementsprechend) como corresponde; es sieht ganz danach aus, als ob... tiene todo el aspecto como si... +Subjonctif ; richte dich bitte danach! ¡compórtate de acuerdo con eso!Adverbdanach Adverb2. [nach einem Gegenstand] detrás3. [nach einer Angelegenheit] sobre eso4. [entsprechend]es sieht danach aus, dass parece quemir ist nicht danach, auszugehen no estoy yo para salir -
8 daraus
da'rausadvde ahí, de ellodaraus ['da:raʊs, da'raʊs]de ello; daraus folgt, dass... de esto se deduce que...; ich mache mir nichts daraus (umgangssprachlich) esto me importa un cominoAdverbdaraus Adverb1. [aus Ding, Ort]2. [aus Grund] de eso oder elloich mache mir nichts daraus [interessiert mich nicht] no me interesa[macht mir nichts aus] no me importa3. [aus einem Gegenstand]Stoff kaufen, um etw daraus anzufertigen comprar tela para confeccionar algoein Buch nehmen, um daraus vorzulesen coger un libro para leer en voz alta -
9 hierdurch
'hiːrdurçadv( kausal) por esto, por ellohierdurch ['hi:ɐdʊrç, '-'-]1 dig (räumlich) por aquí2 dig (auf Grund) por ello, a causa de estoAdverb1. [örtlich] por aquí2. [ursächlich] por ello3. [hiermit] con esto -
10 Paragraf 218
der (ohne Pl)Este artículo de la Constitución provoca con frecuencia controversia en el Gobierno y en la opinión pública. Desde 1993, estipula que el aborto realizado por prescripción médica, dentro de las 12 primeras semanas de gestación, no es considerado un acto criminal. A pesar de ello, la realización del aborto contradice la Constitución y, por ello, la seguridad social sólo cubre casos excepcionales. -
11 Schaffen
I 'ʃafən v irr( schöpfen) crear, engendrar, hacerII 'ʃafən v1) ( fertig bringen) lograr, conseguir2) ( arbeiten) trabajarDamit hat er nichts zu schaffen. — No tiene nada que ver en ello. / No tiene ninguna relación con ello.
-1-schaffen1 ['∫afən] <schafft, schuf, geschaffen>————————-2-schaffen21 dig (bewältigen) hacer; (fertig bringen) acabar; (erreichen) lograr; eine Prüfung schaffen aprobar un examen; so, das hätten wir geschafft bueno, ya está2 dig(umgangssprachlich: erschöpfen) agotar, hacer polvo; die Kinder haben mich geschafft los niños me han hecho polvo; jemandem zu schaffen machen (erschöpfen) agotar a alguien; (bekümmern) dar quebraderos de cabeza a alguienSüddeutsch, regional; (arbeiten) trabajar, currar umgangssprachlich; damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con esodas (ohne Pl) -
12 dadurch
'dadurçadv1) ( folglich) por ello, con tal motivo2) ( auf diese Weise) de esa manera, asídadurch ['da:dʊrç]1 dig (örtlich) por allí, por ahíAdverbdadurch Adverb1. [auf diese Art, so]dadurch, dass gracias a que -
13 dafür
da'fyːradv1) por ello/estoEr kann nichts dafür. — Él no tiene la culpa por esto.
2) ( anstatt) en lugar de, en vez de3) ( als Ausgleich) en recompensa de ello, a cambioIch gebe Ihnen Geld dafür. — Le doy dinero a cambio.
dafür ['da:fy:ɐ, da'fy:ɐ]1 dig (für das) de esto, para esto; etwas/nichts dafür können tener/no tener la culpa; wir haben kein Geld dafür no tenemos dinero para esto; der Grund dafür ist, dass... la razón de esto es que...; ich bin dafür estoy a favor; alles spricht dafür todo está a favor2 dig (zum Ausgleich) en cambio; in Englisch ist sie schlecht, dafür ist sie gut in Mathematik es mala en inglés, pero en cambio sabe mucho de matemáticas3 dig (in Hinblick darauf) teniendo en cuenta que; dafür, dass er so klein ist, spielt er ganz gut Basketball teniendo en cuenta lo bajo que es, juega muy bien al baloncesto4 dig (weil) por algo, para algo; sie kannte sich in Grammatik aus, dafür war sie ja Linguistin sabía mucho de gramática, por algo era lingüistaAdverbdafür Adverb1. [als Ziel] para esower interessiert sich dafür? ¿eso a quién le interesa?2. [im Ausgleich] sin embargo3. [im Tausch] por eso4. [bejahend, pro]das spricht dafür, dass hace pensar que5. [obwohl] aunque6. (umgangssprachlich) [gegen eine Krankheit] -
14 dagegen
da'geːgən 1. adv1) ( örtlich) contra ello, contra esto2) ( im Vergleich) en comparación3) ( dafür) en contra, en contra de2. konj( hingegen) por el contrario, en cambiodagegen ['da:ge:gən, da'ge:gən]1 dig (räumlich) contra ello2 dig (ablehnend) en contra; haben Sie was dagegen, wenn ich rauche? ¿le molesta si fumo?; dagegen ist nichts einzuwenden no tengo nada en contra; wer ist dafür und wer dagegen, dass...? ¿quién está a favor y quién en contra de que...? +Subjonctif4 dig (verglichen mit) en comparación; (im Gegensatz) en cambio; es war dort unglaublich kalt, der Winter hier ist nichts dagegen allí hacía un frío increíble, en comparación con eso el invierno aquí no es nadaAdverbdagegen Adverb1. [räumlich] contra eso2. [ablehnend, kontra] en contraetwas/nichts dagegen haben tener/no tener inconveniente -
15 dahinter stecken
intransitives Verbesconderse oder haber detrás (de ello)es steckt nichts/nicht viel dahinter [ist grundlos] no hay motivo alguno/hay apenas un motivo[ist nichts Wahres dran] no hay nada de verdad en ello/poco es verdad -
16 damit
da'mɪt 1. adv1) con ello, con eso2) ( dadurch) por eso, por esto2. konja fin de que, para queOtto zahlte das Flugticket, damit sie kommen konnte. — Otto pagó el billete del avión, para que ella pudiese venir.
damit ['da:mɪt, da'mɪt]I Adverbcon ello; was soll ich damit? ¿qué hago yo con esto?; damit befasse ich mich nicht no me ocupo de esto; es fing damit an, dass... empezó con que...; weg damit! ¡fuera con esto!; hör damit auf! ¡deja eso!; ich bin damit zufrieden, dass... estoy contento de que... +SubjonctifII Konjunktionpara +Infinitiv para que +SubjonctifKonjunktiondamit Konjunktion————————Adverbdamit Adverb1. [mit der Angelegenheit] con esohör sofort auf damit! ¡para ya!Schluss damit! ¡se acabó!2. [mit dem Objekt] con esoder Wagen ist kaputt, ich fahre damit zur Werkstatt el coche está averiado, lo llevo al talleralles begann damit, dass sie die Treppe herunterfiel todo empezó cuando se cayó por la escalera -
17 es
ɛspron1) ( Person) le, la2) ( Sache) el, la, lo3) ( betont) esto, eso, ello, aquelloEsPronomen[ - Akkusativ] lowo ist das Baby? - es schläft ¿dónde está el bebé? - está durmiendo2. [für eine Aussage - als Subjekt, für Personen] wird nicht übersetzt[ - als Objekt] loes waren Kinder, die das Feuer gelegt haben los que prendieron fuego eran unos niños3. [unpersönliches Pronomen - als Subjekt, Satzanfang, Zeitangabe] wird nicht übersetzt[ - als Objekt] loes regnet/schneit llueve/nieva -
18 hieran
'hiːranadv( räumlich) aquí mismohieran ['hi:ran, '-'-]1 dig (räumlich) aquí (mismo)2 dig (an dieser Sache) en esto, en ello; hieran sieht man, dass... en esto se ve que...; hieran werde ich mich noch lange erinnern de esto me acordaré por mucho tiempoAdverb1. [an dieser Sache] en ello2. [an diese Sache] en esto3. [an diesem Platz] por aquí4. [an diesen Platz] aquí -
19 hierauf
'hiːraufadva esto, sobre esto, sobre ellohierauf ['hi:raʊf, '-'-]1 dig (räumlich) sobre esto2 dig (sodann) a continuaciónAdverb1. [auf dieser Sache] sobre ello2. [auf diese Sache] sobre esto3. [auf diesem Platz] aquí mismo4. [auf diesen Platz] aquí5. [daraufhin] acto seguido -
20 reden
'reːdənvhablar, pronunciar un discursovon sich reden machen — llamar mucho la atención, dar lugar a
reden ['re:dən]1 dig (sprechen) hablar [mit con] [über sobre] [von de]; mit Händen und Füßen reden hablar con pies y manos; (viel) von sich Dativ reden machen dar mucho que hablar; du hast gut reden! ¡es muy fácil decirlo!; darüber lasse ich nicht mit mir reden no pienso cambiar de opinión en esto; darüber lässt sich reden se puede hablar de ello; reden wir nicht mehr darüber no hablemos más de ello; so lasse ich nicht mit mir reden no consiento que me hablen así; nicht zu reden von... por no hablar de...; schlecht von jemandem reden hablar mal de alguien2 dig (Rede halten) pronunciar un discurso [über sobre]hablar; Unsinn reden decir tonterías; ich muss ein ernstes Wort mit ihm reden tengo que hablar en serio con élsich heiser reden quedarse ronco de (tanto) hablar; sich in Rage/Begeisterung reden hablar lleno de furia/entusiasmointransitives Verb1. [sprechen] hablar(mit jm) über etw/jn reden hablar (con alguien) sobre algo/alguien2. [klatschen]über etw/jn reden hablar sobre algo/alguien3. [ausplaudern]4. [eine Rede halten]————————transitives Verb————————sich reden reflexives Verbsich in Wut oder Rage reden enfurecerse hablando
См. также в других словарях:
Ello — Ello, Yo y Superyó Saltar a navegación, búsqueda Id (Ello), Ego (Yo) y Superego (Superyó). Ello, Yo y Superyó son conceptos fundamentales en la teoría del psicoanálisis con la que Sigmund Freud intentó explicar el funcionamiento psíquico humano,… … Wikipedia Español
ello — 1. Forma neutra del pronombre personal tónico de tercera persona del singular. Procede del demostrativo neutro latino illud y su correspondiente átono es lo (→ pronombres personales átonos). En la lengua actual puede tener como antecedente… … Diccionario panhispánico de dudas
ello — (Del lat. illud). 1. pron. person. Forma de 3.ª persona. Con preposición, se usa también en los casos oblicuos. 2. Precedido de algunas formas del verbo ser y de ciertos adverbios de tiempo o nombres que lo denoten, tiene la misma significación… … Diccionario de la lengua española
ello — (neutro; carece de plural) pronombre personal 1. Pronombre con que se designa una cosa, acción, estado, que, normalmente, ya ha sido mencionado, o no se puede o no quiere nombrar: ¿Ello no comportará ningún riesgo? No debería irse sin ello.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ello — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Ello — bezeichnet: eine italienische Gemeinde, siehe Ello (Lombardei) als Spitzname die LKW Typen Robur LO Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
ello — 1. (en psicoanálisis) parte de la psique que funciona en el inconsciente y que es fuente de la energía instintiva, los impulsos y las conductas. 2. el verdadero inconsciente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
-ello — [lat. ĕllus ]. Suff. nominale e aggettivale alterativo di valore dim. o attenuativo, e talvolta spreg.: alberello, cattivello, paesello, storiella … Enciclopedia Italiana
Ello — ► pronombre pers 1 Indica las acciones, ideas o conjuntos de cosas a las que se refiere la persona que habla: ■ no pienses más en ello. ► sustantivo masculino 2 SICOLOGÍA Una de las tres instancias síquicas descritas por el sicoanálisis, que… … Enciclopedia Universal
Ello — Infobox CityIT img coa = name = Ello region = Lombardy province = Province of Lecco (LC) elevation m = area total km2 = 2.4 population as of = Dec. 2004 population total = 1202 population density km2 = 499 timezone = CET, UTC+1 coordinates =… … Wikipedia
ello — pronombre neutro singular de tercera persona. Indica una acción o un estado y puede por eso sustituir no sólo al sustantivo sino a toda una oración, sea de sujeto o sea de cualquier complemento, excepto el directo: Quiero ir a la feria, pero para … Español en México