-
1 Anteil
'antaɪlmparte f, porción f<-(e)s, -e>2. [Teilnahme][sich beteiligen] participar en oder de algo -
2 an etwas Anteil nehmen
compartir algo -
3 Einschlag
-
4 Gehalt
-
5 Teil
taɪlmparte f, pieza fsich seinen Teil denken — pensarse su parte, pensarse lo suyo
für meinen Teil — por mí, por mi parte
seinen Teil kriegen — recibir su parte (fig), recibir su merecido
-1-Teil1 [taɪl]<-(e)s, -e> Jura parte Feminin; (Bestandteil) componente Maskulin; weite Teile des Landes amplias partes del país; zum Teil en parte; ich habe es zum größten Teil gemacht he hecho la mayor parte————————-2-Teil2————————-3-Teil3<-(e)s, -e>; (Anteil, Beitrag) parte Feminin; ich für mein(en) Teil yo, por mi parte; sich Dativ sein(en) Teil denken pensarse lo suyo; zu gleichen Teilen a partes iguales————————————————————————zum Teil Adverb -
6 Beitrag
'baɪtraːkm1) contribución f, parte f, cuota f,2) ( Zeitungsartikel) artículo m3) ( Versicherungsbeitrag) prima fBeitrag ['baɪtra:k]<-(e)s, -träge> -
7 Mehrzahl
'meːrtsaːlf1) GRAMM plural m2) ( Mehrheit) mayoría f, generalidad f2 dig (Mehrheit) mayoría Feminin; in der Mehrzahl der Fälle en la mayoría de los casos; wir sind in der Mehrzahl somos mayoríadie (ohne Pl) -
8 Quantum
-
9 abbekommen
'apbəkɔmənv irr1) ( einen Teil abbekommen) recibir su parte, recibir su merecido2) ( beschädigt werden) ser dañado, ser deteriorado1 dig(Schaden, Teil) recibir, llevarse; das Auto hat ganz schön was abbekommen el coche se dio un buen golpe2 dig (entfernen können) lograr quitartransitives Verb (unreg)1. [Anteil] recibir2. (umgangssprachlich) [Partner] encontrarer hat Angst, keine mehr abzubekommen tiene miedo de no encontrar a su media naranja3. [bekommen]4. (umgangssprachlich) [entfernen] quitar -
10 abkriegen
ab| kriegen1 dig (erhalten) llevarse su parte [de]3 dig (entfernen) conseguir quitartransitives Verb1. [Anteil] recibir2. [Partner]einen/eine abkriegen conseguir a alguien3. [Deckel, Schmutz, Fleck]4. [Schaden] sufrir[Schlag] recibir -
11 davon
da'fɔnadv1) ( örtlich) de allí, de allá2)davon ['da:fɔn, da'fɔn]1 dig (räumlich) de aquí, de allí; nicht weit davon no muy lejos de aquí; einige Meter davon entfernt a unos metros de aquí; er ist auf und davon tomó las de Villadiego4 dig (Angelegenheit) de ello, de esto; hast du dich davon erholt? ¿te has recuperado de ello?; das hängt davon ab, ob... esto depende de si...; was habe ich denn davon? ¿qué saco yo de esto?5 dig (dadurch) davon kannst du krank werden con eso te puedes enfermar; ich bin davon aufgewacht me desperté por eso; das kommt davon, dass... esto viene de que...Adverbdavon Adverbes hängt davon ab, wie das Wetter ist depende del tiempo que hagaich gehe davon aus, dass... parto de la idea de que...2. [durch Angelegenheit] a causa de esodas kommt davon ! ¡mira lo que pasa!das kommt davon, wenn man damit spielt! ¡eso pasa por jugar con eso!3. [räumlich] de allí4. [von der Gesamtheit]5. [von dem Objekt] -
12 hundertprozentig
'hundərtprotsɛntɪç 1. adjcompleto, cien por cien2. advpor completo, al cien por cienhundertprozentig ['---(')--]I AdjektivII Adverbal cien por cien, completamenteAdjektiv[Gewinn] del cien por cien2. [vollkommen]————————Adverb -
13 tragen
'traːgənv irr1) llevar, cargar (LA)2) (fig: ertragen) soportar, aguantar, resistirzum Tragen kommen surtir efecto1. [Koffer, Kleidung] llevar2. [bei sich haben]4. [Kosten, Anteil] correr conwer trägt die Kosten für die Reparatur? ¿quién corre con los gastos de la reparación?6. [Risiko, Verantwortung] asumir————————4. [Balken, Wände] soportar————————sich tragen reflexives Verb1. [Stoff, Koffer] llevarse2. [Vereine, Theater] autofinanciarse3. (gehoben) [planen]
См. также в других словарях:
Anteil — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Teil Bsp.: • Ich will mich an den Kosten beteiligen (= meinen Anteil an den Kosten bezahlen) … Deutsch Wörterbuch
Anteil — 1. ↑Kontingent, ↑Portion, ↑Quantum, ↑Quote, ↑Ration, 2. Claim … Das große Fremdwörterbuch
Anteil — Anteil, Anteilnahme ↑ Teil … Das Herkunftswörterbuch
Anteil — Ạn·teil der; 1 ein Anteil (an etwas (Dat)) der Teil einer Sache, auf den jemand ein Recht hat oder an dem jemand beteiligt ist <seine Anteile fordern, auf seinen Anteil verzichten>: jemandes Anteil am Gewinn; der Anteil des Einzelnen am… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anteil — Teilzahlung; Abzahlung; Rate; Abschlag; Quote; Teilbetrag; Proportion; Verhältnis; Größenverhältnis; Quotient; Kontingent; Beitrag … Universal-Lexikon
Anteil — der Anteil, e (Mittelstufe) Teil, der jmdm. zusteht Beispiel: Er hat auf seinen Anteil am Vermögen verzichtet. Kollokation: jmdm. den gleichen Anteil geben … Extremes Deutsch
Anteil — 1. a) Beitrag, Kontingent, Partie, Portion, Quantum, Quote, Ration, Stück, Teil, Teilstück; (schweiz.): Betreffnis, Treffnis. b) Beteiligung, Geschäftsanteil, Kapitalanteil, Kapitalbeteiligung. 2. Andacht, Anteilnahme, Interesse, Sammlung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Anteil — pajus statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ekonomika ir vadyba apibrėžtis Pajinių įnašų bendra vertė. atitikmenys: angl. share vok. Anteil, m rus. пай pranc. commandite šaltinis Lietuvos Respublikos kooperatinių bendrovių (kooperatyvų) įstatymo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Anteil — pajus statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio politika apibrėžtis Žemės ūkio bendrovės nario ar pajininko pajinių įnašų verčių suma. atitikmenys: angl. share vok. Anteil, m rus. пай pranc. commandite šaltinis Lietuvos Respublikos žemės ūkio… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Anteil — dedamoji statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. component vok. Anteil, m; Komponente, f rus. компонента, f; составляющая, f pranc. composante, f ryšiai: sinonimas – komponentė … Automatikos terminų žodynas
Anteil — dalis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. part vok. Anteil, m; Teil, m rus. часть, f pranc. partie, f … Automatikos terminų žodynas