-
1 ingresar
iŋgre'sarv1)ingresar en — ( incorporarse) beitreten
2) ( en una cuenta bancaria) einzahlen3)verbo transitivo1. [dinero] einzahlen2. [persona] einliefern————————verbo intransitivomañana ingresa al hospital para hacerse unos análisis morgen geht sie ins Krankenhaus, um sich untersuchen zu lasseningresaringresar [iŋgre'sar]num2num (hospitalizarse) eingeliefert werdennum3num (percibir) verdienen -
2 abonar
abo'narv1) bezahlen, begleichen, einzahlen2) AGR düngenverbo transitivo1. [pagar] bezahlen2. [tierra] düngen————————abonarse verbo pronominalabonarabonar [aβo'nar]num3num (terreno) düngennum4num prensa, periodismo abonnieren; abonar a alguien a una revista (convencer) jemanden als Abonnenten für eine Zeitschrift werben; (como regalo) für jemanden eine Zeitschrift abonnieren■ abonarse abonnieren [a+acusativo]; abonarse a la temporada de ópera ein Abonnement für die Oper nehmen -
3 depositar
đeposi'tarv1) abstellen, aufbewahren, deponierenDeposite esto en la caja fuerte. — Schließen Sie das in den Safe ein.
2) (fig: poner) setzen3) ( llevar al depósito) hinterlegen4)verbo transitivo1. [consignar] hinterlegen[en banco] einlegen2. [confiar]————————depositarse verbo pronominaldepositardepositar [deposi'tar]deponieren; finanzas einlegen; (cadáver) aufbahren; depositar su confianza en alguien sein Vertrauen in jemanden setzen■ depositarse sich absetzen -
4 imponer
impo'nɛrv irr1) auferlegen, verhängen2)3)4)verbo transitivo1. [obligar] auferlegen2. [hacer prevalecer] durchsetzen————————verbo intransitivo————————imponerse verbo pronominal1. [obligarse] sich auferlegen2. [prevalecer] sich durchsetzen3. [hacerse respetar] sich durchsetzenimponerimponer [impo'ner]num1num (idea) aufzwingen; (carga) auferlegen [a/sobre+dativo]; (impuestos) erheben [sobre für+acusativo]; (sanciones) verhängennum2num (nombre) gebennum3num (respeto) einflößenimponierennum2num (hacerse obedecer) sich durchsetzen [a gegen+acusativo]; (prevalecer) sich behaupten [a gegen+acusativo]num4num (informarse) sich informieren [de über+acusativo]; (familiarizarse) sich vertraut machen [en mit+dativo] -
5 pagar
pa'ɡ̱arv1) bezahlen, auszahlen, zahlenPago una ronda. — Ich gebe einen aus.
¿Puedo pagar con chelines? — Kann ich in Schillingen zahlen?
2) ( ingresar) einzahlen3) ( devolver) zurückzahlen, begleichen4) (fam) blechen5) ECO abführen6)pagar impuestos por — FIN versteuern
7) (fig: cumplir una pena por un delito) verbüßen, abbüßen, sühnen8) (fig: corresponder al afecto) zurückzahlen, vergelten, entlohnen¡Así es como pagas todo el amor que te he dado! — So vergiltst du mir also all die Liebe, die ich dir gab!
9) (fig)pagarla/pagarlas — bezahlen
¡Me las vas a pagar! — Das wirst du mir bezahlen!
10)verbo transitivo1. [gen] bezahlen2. [corresponder] zurückzahlen3. (locución)4. el que la hace la paga wer den Schaden anrichtet, muss dafür bezahlen————————verbo intransitivo————————pagarse verbo pronominal1. [dar dinero] sich bezahlt machen2. [costearse] sich leistenpagarpagar [pa'γar] <g ⇒ gu>num1num (gastos, a alguien) bezahlen; (sueldo que se debe) auszahlen; (una deuda) begleichen; pagar un anticipo eine Anzahlung leisten; una cuenta sin pagar eine unbezahlte Rechnung; pagar una deuda a plazos eine Schuld abzahlen; ahora tiene que pagar el pato (figurativo) jetzt muss er/sie es ausbadennum2num (expiar) büßen; pagar una condena eine Strafe verbüßen; ¡me las pagarás! das wirst du mir büßen!■ pagarse
См. также в других словарях:
einzahlen — einzahlen … Deutsch Wörterbuch
Einzählen — Einzählen, verb. reg. act. 1) Hinein zählen, nach der Zahl in ein Gefäß oder Behältniß thun. Einem die Äpfel einzählen, in die Tasche, in das Faß u.s.f. Die Schafe einzählen, in den Stall. 2) Mit in eine Zahl bringen. Es sind ihrer achtzehn, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einzahlen — V. (Grundstufe) eine bestimmte Summe auf jmds. Konto überweisen Beispiel: Er hat die Summe auf mein Konto eingezahlt … Extremes Deutsch
einzahlen — einzahlen, zahlt ein, zahlte ein, hat eingezahlt Ich habe gestern Geld auf mein Bankkonto eingezahlt … Deutsch-Test für Zuwanderer
einzahlen — ein·zah·len (hat) [Vt/i] (etwas) (auf etwas (Akk)) einzahlen bei einer Bank o.Ä. Geld zahlen, damit es auf ein Konto kommt: Ich möchte DM 200 auf mein Konto einzahlen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einzahlen — einlösen (Scheck) * * * ein|zah|len [ ai̮nts̮a:lən], zahlte ein, eingezahlt <tr.; hat: a) (eine Geldschuld auf das Konto des Empfängers) überweisen: sie zahlte ihre Miete auf das Konto des Vermieters ein. b) (einen Geldbetrag) als Einlage auf… … Universal-Lexikon
einzahlen — eine Zahlung leisten, übertragen, überweisen, zahlen; (schweiz.): einbezahlen; (Wirtsch.): transferieren. * * * einzahlen:⇨abliefern(1) einzahlenabführen(Geld),abliefern,aneineKassezahlen,aufsKontoüberweisen … Das Wörterbuch der Synonyme
einzahlen — ein|zah|len … Die deutsche Rechtschreibung
einzahlen — entohle … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Geld auf ein Konto einzahlen — Geld auf ein Konto einzahlen … Deutsch Wörterbuch
einlösen — einzahlen * * * ein|lö|sen [ ai̮nlø:zn̩], löste ein, eingelöst <tr.; hat: 1. a) vorlegen und so die Auszahlung des entsprechenden Geldbetrages erwirken: einen Scheck einlösen. b) (einen verpfändeten Gegenstand) gegen Zahlung des entsprechenden … Universal-Lexikon