-
81 виремент
nlaw. Haushaltstitelübertragung, Virement (Überweisung von einem Konto auf ein anderes) -
82 востребовать деньги с текущего счёта
vgener. Geld von einem Konto abrufenУниверсальный русско-немецкий словарь > востребовать деньги с текущего счёта
-
83 зачислять денежные средства на банковский счёт
Универсальный русско-немецкий словарь > зачислять денежные средства на банковский счёт
-
84 изъятие вклада
-
85 изымать денежные средства
vfin. (со счета) Geldmittel (von einem Konto) abhebenУниверсальный русско-немецкий словарь > изымать денежные средства
-
86 кредитование
n1) gener. Kreditgewährung2) law. Bereitstellung von Mitteln, Finanzierung mittels Kredit, Finanzierung mittels Kredite, Gutschrift (auf einem Konto), Kreditausreichung, Kreditwesen, Vorstreckung3) commer. Gutschrift4) econ. Ausleihung, Finanzierung, Krediteinräumung, Kreditversorgung, Vorgriff, Entlastung5) account. Entlastung (напр. счёта), Kreditierung6) busin. Kreditvorgang -
87 кредитовать
v1) gener. (j-m einen) Kredit gewähren (кого-л.), kreditieren2) law. Kredit ausreichen, Kredit einräumen, Kredit gewähren, Mittel bereitstellen, anweisen, assignieren, auf Kredit geben, erkennen, finanzieren mittels Kredit, finanzieren mittels Kredite, im Haben buchen (auf einem Konto)3) account. kreditieren (заносить в кредит)4) fin. finanzieren, Kredit gewähren (ausreichen einräumen)5) busin. erkennen (ñ÷¸ò), kreditieren (кого-л.)6) f.trade. gutschreiben, vergüten (ñ÷¸ò) -
88 недостаточность средств на счёте
Универсальный русско-немецкий словарь > недостаточность средств на счёте
-
89 перевод со счёта
nlaw. Virement, Überweisung von einem Konto auf ein anderes -
90 переводить сумму с одного счета на другой
Универсальный русско-немецкий словарь > переводить сумму с одного счета на другой
-
91 créditer
kʀeditevcréditercréditer [kʀedite] <1>Beispiel: créditer un compte de 100 euros einem Konto 100 Euro gutschreiben -
92 abbuchen
abbuchen v 1. BANK debit; 2. GEN debit, charge off; 3. RW close out, write off, charge off, debit* * *v 1. < Bank> debit; 2. < Geschäft> debit, charge off; 3. < Rechnung> close out, write off, charge off, debit* * *abbuchen
(abschreiben) to get off the books, to write off (down), to charge off, to cut, (ausbuchen) to abandon, to retire, to eliminate, (belasten) to charge, to debit;
• Flugzeug abbuchen to write off an aircraft as lost;
• Forderung abbuchen to write off a debt, to wipe off a debit balance;
• von einem Konto abbuchen to deduct from an account;
• seine Verluste abbuchen to cut one’s losses. -
93 verbuchen
verbuchen v RW enter, post, enter on the books, recognize • zu verbuchen RW accountable* * *v < Rechnung> enter, post, enter on the books, recognize ■ zu verbuchen < Rechnung> accountable* * *verbuchen
to post, to [bring to] book, to carry in books, to enter, to record, to make an entry, to register;
• Betrag als Ausgabe (über Handlungskosten) verbuchen to enter [up] an amount in the expenditure;
• neuen Höchstkurs verbuchen to reach (register, establish) a new high (top), to rise into new high ground (US);
• als Kapital verbuchen to charge to capital;
• Kursverbesserung verbuchen to secure an advance;
• jeden Posten einzeln verbuchen to post each entry singly;
• Posten im Hauptbuch verbuchen to post up an item, to enter an item in the ledger;
• Posten auf einem Konto verbuchen to pass an item to an account;
• Posten nachträglich verbuchen to book an omitted item;
• auf Reservekonto verbuchen to put to reserve;
• neuen Tiefstand verbuchen to register a new low (US). -
94 Verbuchung
Verbuchung f RW entry, posting* * *f < Rechnung> entry, posting* * *Verbuchung
posting, booking, entering, entry;
• irrtümliche Verbuchung erroneous entry;
• nachträgliche Verbuchung post-entry;
• Verbuchung auf einem Konto posting to an account. -
95 zurechnen
zurechnen v 1. GEN charge to (Ausgaben); 2. RW assign apply to (Einkommen); allocate to (Gelder) • Kosten zurechnen RW assign costs* * *v 1. < Geschäft> Ausgaben charge to; 2. < Rechnung> assign Einkommen apply to, Gelder allocate to ■ Kosten zurechnen < Rechnung> assign costs* * *zurechnen
(addieren) to add to, (zuschreiben) to impute, to ascribe;
• Gewinne steuerlich zurechnen to attribute (allocate) profits;
• einem Konto zurechnen to debit (charge to) an account;
• Zinsen zum Kapital zurechnen to add interest to the capital. -
96 appear
intransitive verb1) (become visible, be seen, arrive) erscheinen; [Licht, Mond:] auftauchen; [Symptom, Darsteller:] auftreten; (present oneself) auftreten; (Sport) spielenhe was ordered to appear before the court — er wurde vom Gericht vorgeladen
he appeared in court charged with murder — er stand wegen Mordes vor Gericht
2) (occur) vorkommen; [Irrtum:] vorkommen, auftreten; [Ereignis:] vorkommen, eintreten3) (seem)appear [to be]... — scheinen... [zu sein]
appear to do something — scheinen, etwas zu tun
try to appear relaxed — versuch, entspannt zu erscheinen
he could at least appear to be interested — er könnte zumindest so tun, als ob er interessiert wäre
* * *[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) erscheinen3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) erscheinen4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) scheinen•- academic.ru/3198/appearance">appearance* * *ap·pear[əˈpɪəʳ, AM əˈpɪr]vi1. (become visible) erscheinen; (be seen also) sich dat zeigen; (arrive also) auftauchen; (come out also) herauskommenstains started \appearing on the wall auf der Wand kamen Flecken zum Vorscheinshe \appears briefly in his new film sie ist kurz in seinem neuen Film zu sehen3. (present oneself) auftretenthey will be \appearing before magistrates sie werden sich vor den Schiedsmännern verantworten müssento \appear in court vor Gericht erscheinen4. (seem) scheinenthere \appears to be some mistake da scheint ein Fehler vorzuliegenit \appears [to me] that... ich habe den Eindruck, dass...it would \appear [that]... es sieht ganz so aus, als ob...to \appear [to be] calm ruhig erscheinento \appear [to be] unfriendly/tired unfreundlich/müde wirkenso it \appears, it would \appear so sieht ganz so ausit \appears not sieht nicht so aus5.▶ speak of the devil [and he \appears] ( prov) wenn man vom Teufel spricht[, kommt er auch schon] prov* * *[ə'pɪə(r)]vito appear from behind sth — hinter etw (dat) hervorkommen or auftauchen
to appear through sth —
2) (= arrive) erscheinen, auftauchento appear in public — sich in der Öffentlichkeit zeigen; ; (Theat)
to appear in court — vor Gericht erscheinen; (lawyer) bei einer Gerichtsverhandlung (dabei)sein
to appear as a witness — als Zeuge/Zeugin auftreten
4) (= be published) erscheinento appear in print — gedruckt werden/sein
5) (= seem) scheinenhe appeared (to be) tired/drunk — er wirkte müde/betrunken, er schien müde/betrunken zu sein
it appears that... —
so it appears, so it would appear — so will es scheinen, so hat es den Anschein
it appears not — anscheinend nicht, es sieht nicht so aus
there appears or there would appear to be a mistake — anscheinend liegt ( da) ein Irrtum vor, da scheint ein Irrtum vorzuliegen
how does it appear to you? — welchen Eindruck haben Sie?, wie wirkt das auf Sie?
it appears to me that... — mir scheint, dass...
it appears from his statement that... — aus seiner Bemerkung geht hervor or ergibt sich, dass...
* * *appear [əˈpıə(r)] v/i1. erscheinen (auch fig auf einem Konto etc), sichtbar werden, sich zeigen, ( auch öffentlich) auftreten:appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen;appear on television im Fernsehen auftreten;he has appeared in many films er hat schon in vielen Filmen mitgewirktappear against sb gegen jemanden (vor Gericht) auftreten;appear by counsel sich durch einen Anwalt vertreten lassen;appear for sb (in court) jemanden (als Anwalt) vor Gericht vertreten3. scheinen, den Anschein haben, aussehen, wirken, jemandem vorkommen:it appears to me you are right mir scheint, Sie haben recht;he appeared calm er war äußerlich ruhig;it appears so, so it appears anscheinend4. sich ergeben oder herausstellen, hervorgehen:it appears from this hieraus ergibt sich oder geht hervor;it does not appear that … es liegt kein Anhaltspunkt dafür vor, dass …5. erscheinen, herauskommen (Bücher etc)* * *intransitive verb1) (become visible, be seen, arrive) erscheinen; [Licht, Mond:] auftauchen; [Symptom, Darsteller:] auftreten; (present oneself) auftreten; (Sport) spielen2) (occur) vorkommen; [Irrtum:] vorkommen, auftreten; [Ereignis:] vorkommen, eintreten3) (seem)appear [to be]... — scheinen... [zu sein]
appear to do something — scheinen, etwas zu tun
try to appear relaxed — versuch, entspannt zu erscheinen
he could at least appear to be interested — er könnte zumindest so tun, als ob er interessiert wäre
* * *v.auftauchen v.auftreten v.erscheinen v.scheinen v.(§ p.,pp.: schien, geschienen) -
97 Rückzug
m retreat, withdrawal; den Rückzug antreten start to retreat; sein Rückzug aus der Politik his retirement from politics* * *der Rückzugwithdrawal; retreat* * *Rụ̈ck|zugm (MIL)retreat; (fig) withdrawalgeordneter/ungeordneter Rückzug (lit, fig) — orderly/disorderly retreat
den Rückzug antreten (lit, fig) — to retreat, to beat a retreat
See:→ blasen* * *der1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retreat2) withdrawal* * *Rück·zugmein geordneter/ungeordneter \Rückzug an orderly retreat/a headlong flightauf dem \Rückzug during the retreatauf dem \Rückzug sein to be retreating [or on the retreat* * *der retreatauf dem Rückzug sein — be retreating
* * *Rückzug m retreat, withdrawal;den Rückzug antreten start to retreat;sein Rückzug aus der Politik his retirement from politics* * *der retreat* * *-¨e m.retreat n.withdrawal n. -
98 Abhebungen
Abhebungen
withdrawal of funds, drawings;
• tägliche Abhebungen day-to-day withdrawals;
• Abhebung der Dividende cashing (collection) of dividends;
• Abhebung eines Geldbetrags withdrawal of a sum of money;
• Abhebung von einem Konto drawing on an account;
• Abhebung der Prima collecting of the first of exchange;
• vorzeitige Abhebung von Sparbeträgen savings withdrawal;
• Abhebung von Spareinlagen [vom Sparkonto] withdrawal from a deposit account. -
99 abdisponieren
abdisponieren
to redeposit, to dispose;
• Gelder abdisponieren to withdraw funds;
• von einem Konto abdisponieren to draw on an account. -
100 draw on a bill of exchange
См. также в других словарях:
Konto — Bankverbindung; Kontoverbindung (umgangssprachlich); Bankkonto * * * Kon|to [ kɔnto], das; s, Konten [ kɔntn̩]: (von einem Unternehmen, besonders von einer Bank für einen Kunden geführte) laufende Gegenüberstellung von geschäftlichen Vorgängen,… … Universal-Lexikon
Konto — Kọn·to das; s, s / Kon·ten; eine Art Übersicht (mit einer bestimmten Nummer) besonders bei einer Bank, aus der hervorgeht, wie viel Geld jemand dort noch hat, was dazugekommen ist und was ausgegeben (abgebucht) worden ist <ein Konto bei einer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Konto — Kọn|to 〈n.; Gen.: s, Pl.: Kọn|ten od. Kọn|ti od. s〉 1. Zusammenstellung gleichartiger Geschäftsvorgänge (Einnahmen u. Ausgaben) in zeitl. Reihenfolge; PersonenKonto; SachKonto; einen Betrag einem Konto gutschreiben; ein Konto eröffnen, löschen … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Konto — T Konto Das Konto (von lat. computus, „Berechnung“; über ital. conto, „Rechnung“) ist die zentrale Datenstruktur in der Buchführung sowie im Zahlungsverkehr. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Konto — Kon|to das; s, Plur. ...ten, auch s u. ...ti <aus it. conto »Rechnung«, dies aus spätlat. computus zu lat. computare »zusammenrechnen, berechnen«> von einem Unternehmen, bes. einer Bank, für einen Kunden im Rahmen längerer gegenseitiger… … Das große Fremdwörterbuch
Root-Konto — Das Root Konto oder Superuser Konto ist das Benutzerkonto, das bei der Installation eines Betriebssystems angelegt werden muss und mit weitreichendsten Zugriffsrechten ausgestattet ist. Dieses Konto ist nicht für die alltägliche Verwendung des… … Deutsch Wikipedia
Oder-Konto — Bankkonten (von italienisch conto : Rechnung, Konto, Zahlung) sind (Bestands )Konten, die eine Bank für ihre Kunden führt. Einzelkonto: Das ist ein Konto, das nur einen Kontoinhaber hat. Gleichzeitig können aber mehrere Personen (z. B.… … Deutsch Wikipedia
Und-Konto — Bankkonten (von italienisch conto : Rechnung, Konto, Zahlung) sind (Bestands )Konten, die eine Bank für ihre Kunden führt. Einzelkonto: Das ist ein Konto, das nur einen Kontoinhaber hat. Gleichzeitig können aber mehrere Personen (z. B.… … Deutsch Wikipedia
Jedermann-Konto — Das Jedermann Konto wurde 1996 in Deutschland vom Zentralen Kreditausschuss (ZKA; heute Die Deutsche Kreditwirtschaft) als freiwillige Selbstverpflichtung der Banken definiert. Es handelt sich um ein Girokonto auf Guthabenbasis, bei dem keine… … Deutsch Wikipedia
T-Konto — Das Konto (von lat. computus, „Berechnung“; über ital. conto, „Rechnung“) ist die zentrale Datenstruktur in der Buchführung sowie im Zahlungsverkehr. Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau und Verwe … Deutsch Wikipedia
P-Konto — Ein Pfändungsschutzkonto soll ein Girokonto mit dem Status eines automatischen Schutzes gegen Pfändungen sein. Die Bundesregierung hat im September 2007 hierzu einen Gesetzentwurf zur Reform des Kontopfändungsschutzes vorgelegt. Das Gesetz ist… … Deutsch Wikipedia