-
1 penetrate
1. transitive verb1) (find access into) eindringen in (+ Akk.); (pass through) durchdringen2) (permeate) dringen in (+ Akk.); (fig.) durchdringen; [Spion:] sich einschleusen in (+ Akk.)2. intransitive verb1) (make a way)penetrate into/to something — in etwas (Akk.) eindringen/zu etwas vordringen
the cold penetrated through the whole house — die Kälte durchdrang das ganze Haus
2) (be understood or realized)my hint did not penetrate — mein Wink wurde nicht verstanden
* * *['penitreit](to move, go or make a way into, past, or through (something): The bullet penetrated his shoulder; Their minds could not penetrate the mystery.) durchdringen- academic.ru/54397/penetrating">penetrating- penetratingly
- penetration* * *pen·etrate[ˈpenɪtreɪt]vt▪ to \penetrate sthto \penetrate a market in einen Markt eindringento be \penetrated by a spy ausspioniert werden2. (spread through) smell etw durchdringento \penetrate sb's ideas jds Gedanken verstehento \penetrate sb's mind jdn durchschauen* * *['penItreɪt]1. vteindringen in (+acc); (= go right through) walls etc durchdringen; (MIL) enemy lines durchbrechen; (MED) vein durchstechen; (= infiltrate) party infiltrieren; market eindringen inis there anything that will penetrate that thick skull of yours? — geht denn auch überhaupt nichts in deinen Schädel rein?
to penetrate sb's disguise — hinter jds Maske (acc) schauen
2. vieindringen; (= go right through) durchdringenit just didn't penetrate (fig) — das ist mir/ihm etc nicht klar geworden
has that penetrated? — hast du/habt ihr das endlich kapiert?
* * *penetrate [ˈpenıtreıt]A v/t1. durchdringen, eindringen in (akk), durchbohren, -schlagen, ( auch MIL taktisch) durchstoßen, dringen durch3. figa) (seelisch) durchdringen, erfüllen, ergreifenpenetrate sb’s disguise jemanden durchschauenB v/ipenetrate deep into the skin tief in die Haut eindringen (Creme etc);penetrate into a secret fig ein Geheimnis ergründen2. durch-, vordringen, sich einen Weg bahnen (to bis zu, zu)3. ankommen (verstanden werden):the idea has penetrated der Groschen ist gefallen umg* * *1. transitive verb1) (find access into) eindringen in (+ Akk.); (pass through) durchdringen2) (permeate) dringen in (+ Akk.); (fig.) durchdringen; [Spion:] sich einschleusen in (+ Akk.)2. intransitive verb1) (make a way)penetrate into/to something — in etwas (Akk.) eindringen/zu etwas vordringen
* * *v.durchdringen v.eindringen v. -
2 infiltrate
1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) einsickern2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) unterwandern* * *in·fil·trateI. vt▪ to \infiltrate sth1. (secretly penetrate) military units, organization etw unterwandern [o fachspr infiltrieren]; building, enemy lines in etw akk eindringenthese new ideas have begun to \infiltrate government diese neuartigen Ideen haben sich unbemerkt bis auf Regierungsebene ausgebreitetII. vi CHEM, PHYS* * *['InfIltreɪt]1. vt1) (troops) infiltrieren; enemy lines eindringen in (+acc); (POL) organization unterwandern; spies, informer einschleusento infiltrate a liquid into a substance — eine Flüssigkeit in eine Substanz einsickern or eindringen lassen
2. vi1) (MIL) eindringen (into in +acc); (spy, informer) eindringen, sich einschleusen (into in +acc), unterwandern (into +acc fig ideas) infiltrieren, eindringen (into in +acc)2)* * *infiltrate [ˈınfıltreıt; ınˈfıl-]A v/t2. durchsetzen, -dringen, -tränken ( alle:with mit)3. einschleusen, -schmuggeln ( beide:into in akk)4. POL unterwandern, infiltrierenB v/iC s MED Infiltrat n (in Gewebe eingedrungene Substanz)* * *1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]3) (esp. Biol., Med.): (pass into, permeate) infiltrieren2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *v.durchsickern v.eindringen v. -
3 hack
I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87650/hack_off">hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hacken2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hacken2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) die Einkerbung2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) das Mietpferd,-auto•- hacker- hacking
- hacksaw* * *hack1[hæk]I. vt1. (chop roughly)▪ to \hack sth etw hackento \hack sb to death jdn [mit einem Beil] erschlagento \hack the ball dem Ball einen Tritt versetzen3. (clear a way)4. COMPUT▪ to \hack sth etw aushaltenhe just can't \hack it to sit in traffic jams every morning er kann die ewigen Staus am Morgen einfach nicht ausstehento \hack it es bringenhe can't \hack it er bringt's einfach nichtII. vihe \hacked away at the tree trunk with his axe er hackte mit der Axt auf dem Baumstamm herum2. COMPUTIII. n3. (cough) trockener Hustensmoker's \hack Raucherhusten mhack2[hæk]I. n1. (horse) Reitpferd nt; (hired horse) Mietpferd nt; (worn-out horse) Klepper m pej, Gaul m ÖSTERR, SCHWEIZ; (horse-ride) Ausritt mnewspaper \hack Zeitungsschreiber(in) m(f)\hack work stumpfsinnige Arbeit pej* * *I [hk]1. nto take a hack at sth — mit der Axt etc auf etw (acc) schlagen; (in rage) auf etw (acc) einhacken
2) (= kick) Tritt m3) (= cough) trockener Husten2. vt1) (= cut) schlagen, hackendon't hack your meat, cut it — du musst das Fleisch nicht hacken, sondern schneiden
he was brutally hacked to death — er ist brutal( mit einem Beil etc) erschlagen worden
to hack one's way through (sth) — sich (dat) einen Weg (durch etw) schlagen, sich (durch etw) durchhauen
3) (inf= cope)
to hack it — es bringen (sl)3. vi1) (= chop) hacken2) (= cough) trocken husten3) (SPORT)II1. n2) (pej: literary hack) Schreiberling m4) (US: taxi) Taxi nt2. adj attr (pej)writing stumpfsinnig3. vieinen Spazierritt machen* * *hack1 [hæk]A v/t1. a) (zer)hacken:hack off abhacken (von);be hacked off with umg die Schnauze voll haben von;hack out fig grob darstellen;b) fig einen Text verstümmeln, entstellen2. (ein)kerbenb) (Basketball) jemandem, auch jemanden auf den Arm schlagen6. US umga) ausstehen, leidenb) schaffen, bewältigenB v/i1. hacken:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),hack into a computer system in ein Computersystem eindringen2. trocken und stoßweise husten:hacking cough → C 6C s1. Hieb m:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),b) US umg etwas probieren, versuchen2. a) Hacke fb) Haue f, Pickel m3. Kerbe f4. US Schalm m6. trockener, stoßweiser Hustenhack2 [hæk]A sb) Mietpferd nc) Klepper m2. Br Aus-, Spazierritt m3. USb) umg Taxi n4. peja) Schriftsteller(in), der (die) auf Bestellung arbeitetb) (rein) kommerzielle(r) Schriftsteller(in)c) Schreiberling m (Autor, Journalist)B v/t1. umg einen Artikel etc hinschmieren2. ein Pferd vermieten3. Br ein Pferd ausreiten4. einen Begriff etc abnutzenC v/i1. Br ausreiten, einen Spazierritt machen2. US in einer Droschke oder umg in einem Taxi fahren3. US umg ein Taxi fahrenD adj2. mittelmäßighack3 [hæk]A skeep at hack → B 12. a) Trockengestell nb) Futtergestell nB v/t1. Falken in teilweiser Freiheit halten2. auf einem Gestell trocknen* * *I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack somebody/something to bits or pieces — jemanden zerstückeln/etwas in Stücke hacken
hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *n.Hieb -e m. v.hacken v. -
4 intrude
1. intransitive verbintrude [up]on somebody's grief/leisure time/privacy — jemanden in seiner Trauer stören/jemandes Freizeit beanspruchen/in jemandes Privatsphäre (Akk.) eindringen
2. transitive verbintrude in[to] somebody's affairs/conversation — sich in jemandes Angelegenheiten / Unterhaltung (Akk.) einmischen
aufdrängen (into, [up]on Dat.)* * *[in'tru:d]((sometimes with on) to enter, or cause (something) to enter, when unwelcome or unwanted: He opened her door and said `I'm sorry to intrude'; I'm sorry to intrude on your time.) stören,eindringen- academic.ru/39065/intruder">intruder- intrusion* * *in·trude[ɪnˈtru:d]I. vi1. (meddle) stören2. (unwelcome presence)am I intruding? störe ich gerade?inefficiency has \intruded into every area in allen Bereichen breitete sich Ineffizienz austo \intrude on sb's grief jdn in seiner Trauer stören▪ to \intrude on sb's privacy in jds Privatsphäre eindringento \intrude on sb's thoughts jdn bei seinen Gedanken störenII. vt▪ to \intrude sth etw einbringen* * *[ɪn'truːd]1. vistörenhis mother intruded on our relationship — seine Mutter mischte sich in unsere Beziehung ein
2. vtremark einwerfen* * *intrude [ınˈtruːd]A v/t1. intrude o.s. into sich eindrängen in (akk) (a. fig):intrude o.s. into sb’s affairs sich in jemandes Angelegenheiten eindrängen oder einmischen;a suspicion intruded itself into his mind ein Verdacht drängte sich ihm auf;he intruded his ideas into our conversation er mischte sich mit seinen Ansichten in unsere Unterhaltung2. aufdrängen (sth [up]on sb jemandem etwas; o.s. [up]on sb sich jemandem)B v/i2. sich aufdrängen (on, upon dat)3. stören:intrude (up)on sb’s time jemandes Zeit ungebührlich in Anspruch nehmen;am I intruding? störe ich?* * *1. intransitive verbintrude [up]on somebody's grief/leisure time/privacy — jemanden in seiner Trauer stören/jemandes Freizeit beanspruchen/in jemandes Privatsphäre (Akk.) eindringen
2. transitive verbintrude in[to] somebody's affairs/conversation — sich in jemandes Angelegenheiten / Unterhaltung (Akk.) einmischen
aufdrängen (into, [up]on Dat.)* * *v.eindringen v. -
5 invasion
noun1) (of troops, virus, locusts) Invasion, die; (of weeds etc.) massenweise Ausbreitung; (intrusion) [überfallartiges] Eindringen (of in + Akk.)* * *[-ʒən]noun die Invasion* * *in·va·sion[ɪnˈveɪʒən]n\invasion by enemy forces Einmarsch m von feindlichen Truppen\invasion of a territory Einfall m in ein Gebiet\invasion of privacy Eingriff m in die Intimsphäre* * *[In'veIZən] Invasion f; (of privacy etc) Eingriff m (of in +acc)the German invasion of Poland — der Einmarsch or Einfall der Deutschen in Polen
* * *invasion [ınˈveıʒn] sthe German invasion of France HIST der Einmarsch der Deutschen in Frankreich;an invasion of tourists fig eine Touristeninvasion2. METEO Einbruch m:invasion of cold air Kälteeinbruch m* * *noun1) (of troops, virus, locusts) Invasion, die; (of weeds etc.) massenweise Ausbreitung; (intrusion) [überfallartiges] Eindringen (of in + Akk.)* * *(of) n.Einfall -¨e m.Eingriff -e m.Invasion -en f. -
6 incursion
noun* * *in·cur·sion[ɪnˈkɜ:ʃən, AM -ˈkɜ:rʒ-, -rʃ-]n [feindlicher] Einfall, Eindringen nt kein plto make an \incursion into an area/a country in ein Gebiet/Land eindringen* * *[In'kɜːSən]nEinfall m, Eindringen nt (into in +acc); (fig) Ausflug m (into in +acc)* * *1. (feindlicher) Einfall:* * *noun* * *n.Einbruch -¨e m.Einfall -¨e m. -
7 invade
[ɪn'veɪd] transitive verbPoland was invaded by the Germans — die Deutschen marschierten in Polen (Akk.) ein
2) (swarm into) [Touristen, Kinder:] überschwemmen3) (fig.) [unangenehmes Gefühl, Krankheit, Schwäche:] befallen; [Krankheit, Seuche, Unwetter:] heimsuchen* * *[in'veid]((of an enemy) to enter (a country etc) with an army: Britain was twice invaded by the Romans.) angreifen- academic.ru/39094/invader">invader- invasion* * *in·vade[ɪnˈveɪd]I. vt1. (occupy)to \invade a country in ein Land einmarschierenthe squatters \invaded the house die Hausbesetzer drangen in das Gebäude eininvading bacteria MED eindringende Bakteriento \invade the peace den Frieden verletzento \invade sb's privacy jds Privatsphäre verletzenII. vi einfallen, einmarschieren* * *[In'veɪd]vt(MIL)einmarschieren in (+acc); (fig) überfallen, heimsuchen; privacy eindringen in (+acc), stören; (MED) cell etc befallen* * *invade [ınˈveıd]A v/t2. sich ausbreiten über (akk) oder in (dat), erfüllen:fear invaded all alle wurden von Furcht ergriffen4. fig überlaufen, -schwemmen:invading troops Invasionstruppen* * *[ɪn'veɪd] transitive verb1) einfallen in (+ Akk.) [Gebiet, Staat]2) (swarm into) [Touristen, Kinder:] überschwemmen3) (fig.) [unangenehmes Gefühl, Krankheit, Schwäche:] befallen; [Krankheit, Seuche, Unwetter:] heimsuchen4) (encroach upon) stören [Ruhe, Frieden]; eindringen in (+ Akk.) [Bereich, Privatsphäre]* * *v.eindringen v. -
8 penetration
noun4) (seeing into something) Durchdringen, das* * *noun das Durchdringen* * *pen·etra·tion[ˌpenɪˈtreɪʃən]nwe can rely on his \penetration to unearth the problem mit seinem Scharfsinn wird er das Problem sicher ausfindig machen können* * *["penI'treISən]n(by bullet etc) (= entering) Eindringen nt (into in +acc); (= going right through) Durchdringen nt ( of +gen); (MIL) Durchbrechen nt, Durchbrechung f; (= infiltration of party, group) Infiltration f; (during sex) Eindringen nt, Penetration f* * *penetration [ˌpenıˈtreıʃn] s1. Ein-, Durchdringen n, Durchbohren n, -stoßen n, MIL Durch-, Einbruch m, FLUG Einflug m2. Eindringungsvermögen n, Durchschlagskraft f, Tiefenwirkung f3. OPT, PHYS Schärfe f, Auflösungsvermögen n4. fig Ergründung f5. fig Durchdringung f, Ein-, Vordringen n, Einflussnahme f:peaceful penetration of a country friedliche Durchdringung eines Landes6. fig Scharfsinn m, scharfer Verstand* * *noun1) Eindringen, das (of in + Akk.); (act of passing through) Durchdringen, das4) (seeing into something) Durchdringen, das* * *n.Durchdringung f.Eindringen n. -
9 enter
1. intransitive verb1) (go in) hineingehen; [Fahrzeug:] hineinfahren; (come in) hereinkommen; (walk into room) eintreten; (come on stage) auftretenenter Macbeth — (Theatre) Auftritt Macbeth
enter into a building/another world — ein Gebäude/eine andere Welt betreten
2. transitive verb‘Enter!’ — "Herein!"
1) (go into) [hinein]gehen in (+ Akk.); [Fahrzeug:] [hinein]fahren in (+ Akk.); [Flugzeug:] [hinein]fliegen in (+ Akk.); betreten [Gebäude, Zimmer]; eintreten in (+ Akk.) [Zimmer]; einlaufen in (+ Akk.) [Hafen]; einreisen in (+ Akk.) [Land]; (drive into) hineinfahren in (+ Akk.); (come into) [herein]kommen in (+ Akk.)has it ever entered your mind that...? — ist dir nie der Gedanke gekommen, dass...?
2) (become a member of) beitreten (+ Dat.) [Verein, Organisation, Partei]; eintreten in (+ Akk.) [Kirche, Kloster]; ergreifen [Beruf]enter the army/[the] university — zum Militär/auf die od. zur Universität gehen
enter teaching/medicine — den Lehr-/Arztberuf ergreifen
3) (participate in) sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Unterhaltung]; teilnehmen an (+ Dat.) [Rennen, Wettbewerb]4) (write) eintragen (in in + Akk.)enter something in a dictionary/an index — etwas in ein Wörterbuch/ein Register aufnehmen
5)enter somebody/something/one's name for — jemanden/etwas/sich anmelden für [Rennen, Wettbewerb, Prüfung]
6) (Computing) eingeben [Daten usw.]press enter — ‘Enter’ drücken
Phrasal Verbs:- academic.ru/24497/enter_into">enter into- enter on- enter up* * *['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) eintreten3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) anmelden4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) eintragen5) (to start in: She entered his employment last week.) anfangen•- enter into- enter on/upon* * *en·ter[ˈentəʳ, AM -ɚ]I. vt▪ to \enter sthalcohol \enters the bloodstream through the stomach wall Alkohol gelangt durch die Magenwand in den Blutkreislaufto \enter a building/room ein Gebäude/Zimmer betretento \enter a phase in eine Phase eintreten2. (insert) data, numbers etw eingeben; (insert into a register) etw eintragen; (register for) an etw dat teilnehmen, sich akk an etw dat beteiligento \enter the college sein Studium [am College] beginnento \enter the priesthood Priester werdento \enter school in die Schule kommen4. (make known) etw einreichento \enter an action against sb gegen jdn Klage erheben [o einreichen]to \enter appearance die Verteidigungsbereitschaft dem Gericht schriftlich anzeigento \enter a bid ein Gebot abgebento \enter a claim/counterclaim einen Rechtsanspruch/Gegenanspruch geltend machento \enter judgment for sb in jds Namen ein Urteil erlassen [o eintragen]to \enter a protest Protest einlegen5.▶ to \enter the fray (start fighting) sich akk ins Getümmel stürzen; (join a quarrel) sich akk in einen Streit einmischenII. vi1. THEAT auftreten, die Bühne betreten2. (register) anmelden3. (bind oneself to)to \enter into an alliance/marriage ein Bündnis/die Ehe schließento \enter into conversation with sb mit jdm ein Gespräch anknüpfen [o anfangen]to \enter into discussion sich akk an einer Diskussion beteiligento \enter into negotiations in Verhandlungen eintreten, Verhandlungen aufnehmendue to the new targets various other factors \enter into the plan aufgrund der neuen Zielvorgaben müssen verschiedene zusätzliche Faktoren berücksichtigt werdenthe plaintiff \entered judgment für den Kläger erging ein Versäumnisurteil4. (begin)▪ to \enter [up]on sth etw beginnento \enter upon a career as sth eine Laufbahn als etw einschlagento \enter on a new phase in ein neues Stadium treten5.* * *['entə(r)]1. vt1) (towards speaker) hereinkommen in (+acc); (away from speaker) hineingehen in (+acc); (= walk into) building etc betreten, eintreten in (+acc); (= drive into) car park, motorway einfahren in (+acc); (= turn into) road etc einbiegen in (+acc); (= flow into river, sewage etc) münden in (+acc); (= penetrate bullet etc) eindringen in (+acc); (= climb into) train einsteigen in (+acc); (= cross border of) country einreisen in (+acc)the dispute is entering its fifth year — die Auseinandersetzung zieht sich jetzt schon ins fünfte Jahr hin
the thought never entered my head or mind — so etwas wäre mir nie eingefallen
that idea HAD entered my mind (iro) — auf diesen Gedanken bin ich tatsächlich gekommen
2) (= join, become a member of) eintreten in (+acc)to enter the Army/Navy — zum Heer/zur Marine gehen
to enter sb's/one's name — jdn/sich eintragen
4) (= enrol for school, exam etc) pupil anmelden; (for race, contest etc) horse melden; competitor anmeldenI entered him in the competition — ich meldete ihn zu dem Wettbewerb an
only amateurs could enter the race — es konnten nur Amateure an dem Rennen teilnehmen
6) (= submit) appeal, plea einlegen2. vi1) (towards speaker) hereinkommen; (away from speaker) hineingehen; (= walk in) eintreten; (into bus etc) einsteigen; (= drive in) einfahren; (= penetrate bullet etc) eindringen; (= into country) einreisen3) (for race, exam etc) sich melden (for zu)3. n (COMPUT)* * *enter [ˈentə(r)]A v/tenter a country in ein Land einreisen;enter the straight SPORT in die Gerade einbiegenb) FLUG einfliegen in (akk)3. sich begeben in (akk), etwas aufsuchen:5. eindringen in (akk):the thought entered my head fig mir kam der Gedanke;it entered his mind es kam ihm in den Sinn6. fig eintreten in (akk), beitreten (dat):enter the army Soldat werden;enter politics in die Politik eintreten;enter sb’s service in jemandes Dienst treten;enter the university zu studieren beginnen;7. fig etwas antreten, beginnen, einen Zeitabschnitt, ein Werk anfangenbe entered UNIV immatrikuliert werden;enter sb at a school jemanden zur Schule anmelden;enter sth into the minutes etwas protokollieren oder ins Protokoll aufnehmenfor für):enter o.s. → B 2 benter sth to sb’s debit jemandem etwas in Rechnung stellen, jemanden mit etwas belasten;enter sth on the invoice etwas auf die Rechnung setzenenter inwards (outwards) die Fracht eines Schiffes bei der Einfahrt (Ausfahrt) anmeldenenter an action eine Klage anhängig machen13. JUR besonders US Rechtsansprüche geltend machen auf (akk)14. einen Vorschlag etc einreichen, ein-, vorbringen:enter a protest Protest erheben oder einlegen;enter a motion PARL einen Antrag einbringen16. TECH einfügen, -führen17. enter upB v/i1. eintreten, herein-, hineinkommen, -gehen, (in ein Land) einreisen:I don’t enter in it fig ich habe damit nichts zu tunfor für)3. THEAT auftreten:Enter a servant ein Diener tritt auf (Bühnenanweisung)* * *1. intransitive verb1) (go in) hineingehen; [Fahrzeug:] hineinfahren; (come in) hereinkommen; (walk into room) eintreten; (come on stage) auftretenenter Macbeth — (Theatre) Auftritt Macbeth
enter into a building/another world — ein Gebäude/eine andere Welt betreten
‘Enter!’ — "Herein!"
2) (announce oneself as competitor in race etc.) sich zur Teilnahme anmelden ( for an + Dat.)2. transitive verb1) (go into) [hinein]gehen in (+ Akk.); [Fahrzeug:] [hinein]fahren in (+ Akk.); [Flugzeug:] [hinein]fliegen in (+ Akk.); betreten [Gebäude, Zimmer]; eintreten in (+ Akk.) [Zimmer]; einlaufen in (+ Akk.) [Hafen]; einreisen in (+ Akk.) [Land]; (drive into) hineinfahren in (+ Akk.); (come into) [herein]kommen in (+ Akk.)has it ever entered your mind that...? — ist dir nie der Gedanke gekommen, dass...?
2) (become a member of) beitreten (+ Dat.) [Verein, Organisation, Partei]; eintreten in (+ Akk.) [Kirche, Kloster]; ergreifen [Beruf]enter the army/[the] university — zum Militär/auf die od. zur Universität gehen
enter teaching/medicine — den Lehr-/Arztberuf ergreifen
3) (participate in) sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Unterhaltung]; teilnehmen an (+ Dat.) [Rennen, Wettbewerb]4) (write) eintragen (in in + Akk.)enter something in a dictionary/an index — etwas in ein Wörterbuch/ein Register aufnehmen
5)enter somebody/something/one's name for — jemanden/etwas/sich anmelden für [Rennen, Wettbewerb, Prüfung]
6) (Computing) eingeben [Daten usw.]press enter — ‘Enter’ drücken
Phrasal Verbs:- enter on- enter up* * *n.Eintrag -ë m. v.betreten v.einfließen (Luft) v.eingeben v.einschreiben v.eintreten v. -
10 intrusion
noun1) (intruding) Störung, die* * *[-ʒən]* * *in·tru·sion[ɪnˈtru:ʒən]\intrusion into sb's personal affairs Eingriff m in jds Privatlebenincreased state \intrusion zunehmende Einmischung durch den Staatto be a welcome \intrusion eine willkommene Unterbrechung darstellen* * *[In'truːZən]n1) Störung fforgive the intrusion, I just wanted to ask... — entschuldigen Sie, wenn ich hier so eindringe, ich wollte nur fragen...
the intrusion of or on his privacy — die Verletzung seiner Privatsphäre
2) (= forcing of opinions, advice, one's presence) Aufdrängen nt* * *intrusion [ınˈtruːʒn] s1. Eindrängen n, fig auch Einmischung f2. Aufdrängen n3. Störung f (on, upon gen)4. GEOLa) Intrusion fb) Intrusiv-, Tiefengestein n* * *noun1) (intruding) Störung, die* * *n.Besitzstörung f.Eindringen n. -
11 encroach
intransitive verb(lit. or fig.)encroach [on something] — [in etwas (Akk.)] eindringen
the sea is encroaching [on the land] — das Meer dringt vor
encroach on somebody's time — jemandes Zeit immer mehr in Anspruch nehmen
* * *[in'krəu ]- academic.ru/116013/encroach_on">encroach on- encroachment* * *en·croach[ɪnˈkrəʊtʃ, AM enˈkroʊ-]vi▪ to \encroach [up]on sb zu jdm vordringenexam time is \encroaching upon us der Prüfungszeitraum rückt immer näherto \encroach [up]on sb's rights in jds Rechte eingreifen, jds Rechte beschneidento \encroach on sb's time jds Zeit [über Gebühr] in Anspruch nehmen* * *[ɪn'krəʊtʃ]vito encroach ( up)on (land) — vordringen in (+acc); sphere, rights eingreifen in (+acc); privileges übergreifen auf (+acc); time in Anspruch nehmen
* * *encroach [ınˈkrəʊtʃ]A v/i1. (on, upon) eingreifen (in jemandes Besitz oder Recht), unberechtigt eindringen (in akk), sich Übergriffe leisten (in, auf akk), (jemandes Recht) verletzen2. über Gebühr in Anspruch nehmen, missbrauchen ( beide:on, upon akk):encroach (up)on sb’s kindness3. schmälern, beeinträchtigen ( beide:on, upon akk):encroach (up)on sb’s rights* * *intransitive verb(lit. or fig.)encroach [on something] — [in etwas (Akk.)] eindringen
the sea is encroaching [on the land] — das Meer dringt vor
* * *v.eingreifen v.missbrauchen v. -
12 pierce
[pɪəs] transitive verb1) (prick) durchbohren, durchstechen [Hülle, Verkleidung, Ohrläppchen]; (penetrate) sich bohren in, [ein]dringen in (+ Akk.) [Körper, Fleisch, Herz]pierce a hole in something — ein Loch in etwas (Akk.) stechen
have one's ears pierced — sich (Dat.) Löcher in die Ohrläppchen machen od. stechen lassen
2) (fig.)a scream pierced the night/silence — ein Schrei gellte durch die Nacht/zerriss die Stille
* * *[piəs]1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) durchdringen2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) durchstechen•- academic.ru/55435/piercing">piercing- piercingly
- piercingness* * *[pɪəs, AM pɪrs]▪ to \pierce sth etw durchstechen; (penetrate) in etw akk eindringen; (forcefully) etw durchstoßen; (break through) etw durchbrechen; (shine through) durch etw akk scheinento have \pierced ears Ohrlöcher haben* * *[pɪəs]vtdurchstechen; (knife, spear) durchstoßen, durchbohren; (bullet) durchbohren; (fig sound, coldness etc) durchdringento have or get one's ears/nose pierced — sich (dat) die Ohren/Nase durchstechen lassen
to pierce sth through ( and through) (lit, fig) — etw durchbohren
* * *pierce [pıə(r)s]A v/t1. a) durchbohren, -stechen:pierce sb’s ears jemandem die Ohrläppchen durchstechen;he had his tongue pierced er ließ sich die Zunge piercenb) sich bohren in (akk), (ein)dringen in (akk)2. fig durchdringen:a cry pierced the silence ein Schrei zerriss die Stille;the cold pierced him to the bone die Kälte drang ihm bis ins Mark3. TECH durchlöchern, lochen, perforierena) durchstoßen, -brechenpierce the enemy’s lines5. fig ein Geheimnis etc durchschauen, ergründen, eindringen in (akk)6. fig jemanden, jemandes Herz oder Gefühle tief bewegen, verwunden* * *[pɪəs] transitive verb1) (prick) durchbohren, durchstechen [Hülle, Verkleidung, Ohrläppchen]; (penetrate) sich bohren in, [ein]dringen in (+ Akk.) [Körper, Fleisch, Herz]pierce a hole in something — ein Loch in etwas (Akk.) stechen
have one's ears pierced — sich (Dat.) Löcher in die Ohrläppchen machen od. stechen lassen
2) (fig.)a scream pierced the night/silence — ein Schrei gellte durch die Nacht/zerriss die Stille
* * *v.durchbohren v.lochen v. -
13 entry
noun1) Eintritt, der ( into in + Akk.); (of troops) Einzug, der; (into organization) Beitritt, der ( into zu); (into country) Einreise, die; (ceremonial entrance) [feierlicher] Einzuggain entry to the house — ins Haus gelangen
a ‘no entry’ sign — ein Schild mit der Aufschrift "Zutritt/Einfahrt verboten"
2) (on to stage) Auftritt, der4) (registration, item registered) Eintragung, die (in, into in + Akk. od. Dat.); (in dictionary, encyclopaedia, yearbook, index) Eintrag, der* * *['entri]plural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) der Eintritt2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) der Zutritt3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) der Eingang4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) die Anmeldung5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) die Eintragung* * *en·try[ˈentri]n1. (act of entering) Eintritt m; (by car) Einfahrt f; (into a country) Einreise f; (into an organization or activity) Aufnahme f, Beitritt m; THEAT Auftritt m“no \entry” „Zutritt verboten“forcible \entry gewaltsames Eindringen6. (submitted item for competition) Einsendung f; (submitted solution) Lösung f; (number) Teilnehmerzahl fthe winning \entry der Beitrag, der/die Einsendung, die gewonnen hat8. (in bookkeeping)credit \entry Gutschrift f, Habenbuchung fdebit \entry Lastschrift f, Sollbuchung fcontra \entry Gegenbuchung fto contra an \entry einen Eintrag zurückbuchen9. LAW\entry of appearance schriftliche Anzeige der Verteidigungsbereitschaft\entry of judgment Eintragung f des Urteils* * *['entrɪ]n1) (into in +acc) (= coming or going in) Eintritt m; (by car etc) Einfahrt f; (into country) Einreise f; (into club, school etc) Aufnahme f; (THEAT) Auftritt mpoint of entry (of bullet etc) — Einschussstelle f; (of inlet pipe etc) Anschlussstelle f
to make an/one's entry — auftreten
3) (in diary, account book, dictionary etc) Eintrag mthe dictionary has 30,000 entries — das Wörterbuch enthält 30.000 Stichwörter
* * *entry [ˈentrı] s1. → academic.ru/24556/entrance">entrance1 1:2. Einreise f, Zuzug m:entry permit Einreiseerlaubnis f;entry and residence permit Zuzugsgenehmigung f;entry visa Einreisevisum n3. → entrance1 6Britain’s entry into the Common Market7. Einlass m, Zutritt m:force an entry into, make a forcible entry into gewaltsam eindringen in (akk), sich gewaltsam Zugang oder Zutritt verschaffen zu;“no entry” „Zutritt verboten!“, AUTO „keine Einfahrt!“8. a) Zu-, Eingang(stür) m(f), Einfahrt(stor) f(n)b) Flur m, (Eingangs-, Vor)Halle f9. a) Eintrag(ung) m(f), Vormerkung f:entry in a diary Tagebucheintrag(ung)10. WIRTSCHa) Eintragung f, Buchung f:b) (gebuchter) Posten11. WIRTSCH Eingang m (von Geldern etc):(up)on entry nach Eingang12. WIRTSCH, SCHIFF Einklarierung f, Zolldeklaration f:entry inwards (outwards) Einfuhr-(Ausfuhr)deklarationupon gen)15. GEOG (Fluss)Mündung f16. SPORTa) Nennung f, Meldung f:entry fee Startgeld n;c) koll Teilnehmer(zahl) pl(f) (auch allg eines Wettbewerbs):17. a) Beitrag m (zu einem Filmfestival etc)b) Lösung f (eines Preisausschreibens):“(have your) entries in by …” „Einsendeschluss …“* * *noun1) Eintritt, der ( into in + Akk.); (of troops) Einzug, der; (into organization) Beitritt, der ( into zu); (into country) Einreise, die; (ceremonial entrance) [feierlicher] Einzug‘no entry’ — (for people) "Zutritt verboten"; (for vehicle) "Einfahrt verboten"
a ‘no entry’ sign — ein Schild mit der Aufschrift "Zutritt/Einfahrt verboten"
2) (on to stage) Auftritt, der4) (registration, item registered) Eintragung, die (in, into in + Akk. od. Dat.); (in dictionary, encyclopaedia, yearbook, index) Eintrag, der5) (person or thing in competition) Nennung, die; (set of answers etc.) Lösung, die* * *(Computers) n.Eingabe -n f. n.Anfang -ë m.Einfahrt -en f.Eingang -¨e m.Einmarsch m.Eintrag -ë m.Eintragung f.Eintritt -e m.Einzug -¨e m. -
14 infiltration
in·fil·tra·tion[ˌɪnfɪlˈtreɪʃən]n no pl2. (influence on thinking) starke Einflussnahme3. CHEM, PHYS (penetration) Infiltration f fachspr; of gas, liquid Eindringen nt; of liquid also Einsickern nt* * *["InfIl'treISən]nby infiltration of the enemy's lines — durch Eindringen in die feindlichen Linien, durch Infiltration der feindlichen Linien
* * *1. Einsickern n, Infiltration f2. Durchsetzen n, -dringen n3. Einschleusung f4. POL Unterwanderung f5. MEDa) Infiltration f:infiltration an(a)esthesia Infiltrationsanästhesie f (örtliche Betäubung durch Einspritzungen)b) → academic.ru/37979/infiltrate">infiltrate C* * *n.Unterwanderung f. -
15 irruption
ir·rup·tion[ɪˈrʌpʃən]n* * *[I'rʌpSən]nEindringen nt, Hereinstürzen nt; (of water also) Hereinbrechen nt* * *irruption [ıˈrʌpʃn] sinto in akk):irruption of water Wassereinbruch* * *n.Einbruch -¨e m.Eindringen n. -
16 leak
1. nounthere's a leak in the tank — der Tank ist leck; der Tank hat ein Leck
spring a leak — [Schiff:] leckschlagen (Seemannsspr.); [Gas-, Flüssigkeitsbehälter:] ein Leck bekommen
stop the leak — das Leck abdichten od. stopfen
2) (escaping fluid/gas) durch ein Leck austretende Flüssigkeit/austretendes Gas3) (instance)a gas/oil leak, a leak of gas/oil — ein Austreten von Gas/Öl
there has been a gas/oil leak — es ist Gas/Öl ausgetreten
4) (fig.): (of information) undichte Stelle2. transitive verbthe pipe is leaking water/gas — aus dem lecken Rohr tritt Wasser/Gas aus
2) (fig.): (disclose) durchsickern lassen3. intransitive verb2) [Fass, Tank, Schiff:] lecken; [Rohr, Leitung, Dach:] undicht sein; [Gefäß, Füller:] auslaufen3) (fig.)leak [out] — durchsickern
* * *[li:k] 1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) das Leck2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) das Durchsickern3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) das Durchsickern2. verb2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) durchsickern•- academic.ru/42195/leakage">leakage- leaky* * *[li:k]I. n (crack, hole) Leck nta gas \leak eine undichte Stelle in der Gasleitungto spring a \leak leckschlagenII. vi (of container, surface) undicht sein; boat, ship lecken; bucket, hose undicht sein; tap tropfen; tire Luft verlieren; pen klecksen, patzen ÖSTERRour roof \leaks every time it rains Wasser sickert durch das Dach, jedes Mal wenn es regnetmy old hiking shoes \leak meine alten Wanderschuhe sind nicht wasserdichtthe turpentine's \leaked everywhere überall ist Terpentin ausgelaufento \leak like a sieve völlig undicht seinIII. vt▪ to \leak sth1. (of container, surface) etw verlieren; gas, liquid etw austreten lassen▪ to \leak sth to sb jdm etw zuspielen* * *[liːk]1. nto have a leak — undicht sein; (bucket etc) laufen, lecken
my pen has a leak —
2) (= escape of liquid) Leck nta gas leak —
3) (fig) undichte Stellea security/news leak —
the news leak may have been the result of carelessness — die Nachricht kann aufgrund or auf Grund einer Unachtsamkeit durchgesickert sein
they wanted to break the news gently by a series of leaks to the press — sie wollten die Nachricht langsam an die Presse durchsickern lassen
4) (inf)to go for a leak, to have a leak — pissen gehen (vulg)
2. vtthe tanker had leaked its contents into the river — der Tankerinhalt war in den Fluss gelaufen
3. vi1) (ship, receptacle, pipe) lecken; (roof) undicht or nicht dicht sein; (pen) auslaufen, undicht seinwater is leaking (in) through the roof — Wasser tropft or sickert durch das Dach, es regnet durch (das Dach durch)
* * *leak [liːk]A s1. a) SCHIFF Leck n (auch in einem Tank etc)b) Loch n, undichte Stelle (auch fig in einem Amt etc):spring a leak ein Leck oder Loch bekommen2. a) Auslaufen n4. ELEKa) Verluststrom m, Streuung(sverluste) f(pl)b) Fehlerstelle f5. sl Schiffen n (Urinieren):go for a leak schiffen gehenB v/i1. lecken, leck sein2. tropfen (Wasserhahn)3. ELEK lecken, streuen4. leak outa) auslaufen, -strömen, -treten, entweichen,b) fig durchsickern, an die Öffentlichkeit dringen5. leak in eindringen, -strömenC v/t1. durchlassen2. fig Information etc durchsickern lassen* * *1. nounthere's a leak in the tank — der Tank ist leck; der Tank hat ein Leck
spring a leak — [Schiff:] leckschlagen (Seemannsspr.); [Gas-, Flüssigkeitsbehälter:] ein Leck bekommen
stop the leak — das Leck abdichten od. stopfen
2) (escaping fluid/gas) durch ein Leck austretende Flüssigkeit/austretendes Gas3) (instance)a gas/oil leak, a leak of gas/oil — ein Austreten von Gas/Öl
there has been a gas/oil leak — es ist Gas/Öl ausgetreten
4) (fig.): (of information) undichte Stelle2. transitive verbthe pipe is leaking water/gas — aus dem lecken Rohr tritt Wasser/Gas aus
2) (fig.): (disclose) durchsickern lassen3. intransitive verb2) [Fass, Tank, Schiff:] lecken; [Rohr, Leitung, Dach:] undicht sein; [Gefäß, Füller:] auslaufen3) (fig.)leak [out] — durchsickern
* * *n.Leck -s n. v.entweichen v.lecken v. -
17 privacy
['prɪvəsɪ], ['praɪvəsɪ] noun1) Privatsphäre, die; (being undisturbed) Ungestörtheit, diein the privacy of one's [own] home — in den eigenen vier Wänden (ugs.)
invasion of privacy/somebody's privacy — Eindringen in die/jmds. Privatsphäre
2) (confidentiality)* * *noun (the state of being away from other people's sight or interest: in the privacy of your own home.) die Zurückgezogenheit* * *pri·va·cy[ˈprɪvəsi, AM ˈpraɪ-]n no plin the \privacy of one's home in den eigenen vier Wänden famright to \privacy Recht nt auf [Achtung der] Privatsphäreto have no \privacy keine Privatsphäre [o kein Privatleben] habento disturb sb's \privacy jdn in seiner Privatsphäre störento invade sb's \privacy in jds Privatsphäre eindringento give sb \privacy jdn alleine lassen▪ in \privacy unter Geheimhaltungin strict \privacy streng vertraulich* * *['prIvəsI, 'praIvəsɪ]nPrivatleben ntthere is no privacy in these flats — in diesen Wohnungen kann man kein Privatleben führen
in an open-plan office one has no privacy — in einem Großraumbüro hat man keinen privaten Bereich
in the privacy of one's own home — im eigenen Heim
* * *1. Zurückgezogenheit f, Ungestörtheit f, Abgeschiedenheit f, Einsamkeit f:disturb sb’s privacy jemanden stören;he lived in absolute privacy er lebte völlig zurückgezogen2. a) Privatleben nb) JUR Intim-, Privatsphäre f:invasion of privacy Eingriff m in die Privatsphäre;right of privacy Persönlichkeitsrecht n3. Heimlichkeit f, Geheimhaltung f:talk to sb in privacy mit jemandem unter vier Augen sprechen;in strict privacy streng vertraulich* * *['prɪvəsɪ], ['praɪvəsɪ] noun1) Privatsphäre, die; (being undisturbed) Ungestörtheit, diein the privacy of one's [own] home — in den eigenen vier Wänden (ugs.)
invasion of privacy/somebody's privacy — Eindringen in die/jmds. Privatsphäre
-
18 probe
1. noun2) (Med., Electronics, Astron.) Sonde, die2. transitive verb1) (investigate) erforschen; untersuchen2) (reach deeply into) gründlich erforschen [Kontinent, Weltall]3. intransitive verb1) (make investigation) forschenprobe into a matter — einer Angelegenheit (Dat.) auf den Grund gehen
2) (reach deeply) vordringen ( into in + Akk.)* * *[prəub] 1. noun1) (a long thin instrument used by doctors to examine a wound etc.) die Sonde2) (an investigation: a police probe into illegal activities.) die Untersuchung2. verb1) (to investigate: He probed into her private life.) eindringen2) (to examine (as if) with a probe: The doctor probed the wound; He probed about in the hole with a stick.) sondieren* * *[prəʊb, AM proʊb]I. vito \probe for inconsistencies nach Ungereimtheiten suchenwe will \probe into the circumstances surrounding her death wir werden uns eingehend mit den Umständen ihres Todes befassento \probe into sb's past/private life in jds Vergangenheit/Privatleben herumschnüffeln pej fam2. (physically search) Untersuchungen durchführenII. vt▪ to \probe sth1. (investigate) etw untersuchen [o erforschen]to \probe a mystery ein Geheimnis ergründento \probe public opinion versuchen, die öffentliche Meinung zu erfahrento \probe a scandal einem Skandal auf den Grund gehen2. MED etw untersuchenIII. n\probe into a murder/scandal Untersuchung f eines Mordes/Skandals* * *[prəʊb]1. n1) (= device) Sonde f2) (= investigation) Untersuchung f (into +gen)a police probe revealed... — Nachforschungen der Polizei ergaben...
2. vtuntersuchen; (esp with device) sondieren; space, sb's past, subconscious, private life erforschen; mystery ergründen, erforschen3. visuchen, forschen (for nach); (MED) untersuchen (for auf +acc); (= inquire) forschen, bohren (for nach)to probe into sb's private life/sb's past — in jds Privatleben/Vergangenheit (dat) herumschnüffeln
* * *probe [prəʊb]A v/t1. MED sondieren (auch fig)probe deep into a matter einer Angelegenheit auf den Grund gehenC s1. MED Sonde f:2. TECH Sonde f, Tastkopf m3. (Mond- etc) Sonde f, Versuchsrakete f, Forschungssatellit m4. fig Sondierung f5. fig besonders US Untersuchung f* * *1. noun2) (Med., Electronics, Astron.) Sonde, die2. transitive verb1) (investigate) erforschen; untersuchen2) (reach deeply into) gründlich erforschen [Kontinent, Weltall]3. intransitive verb1) (make investigation) forschenprobe into a matter — einer Angelegenheit (Dat.) auf den Grund gehen
2) (reach deeply) vordringen ( into in + Akk.)* * *n.Abfühlstift m.Messfühler m.Probe -n f.Tastkopf -¨e m.Tester - m. -
19 sink
1. nounSpülbecken, das; Spüle, die2. intransitive verb,1) sinkenleave somebody to sink or swim — (fig.) jemanden seinem Schicksal überlassen
2)sink into — (become immersed in) sinken in (+ Akk.); versinken in (+ Dat.); (penetrate) eindringen in (+ Akk.); (fig.): (be absorbed into) dringen in (+ Akk.) [Bewusstsein]
sink into an armchair/the cushions — in einen Sessel/die Kissen sinken
sink into a deep sleep/a coma — in einen tiefen Schlaf/in ein Koma sinken (geh.)
be sunk in thought/despair — in Gedanken/in Verzweiflung (Akk.) versunken sein
somebody's heart sinks/spirits sink — jemandes Stimmung sinkt
sink to one's knees — auf die od. seine Knie sinken
3. transitive verb,sink in value — im Wert sinken
sank or sunk, sunk1) versenken; (cause failure of) zunichte machen3) (dig) niederbringen; (recess) versenken; (embed) stoßen [Schwert, Messer]; graben (geh.) [Zähne, Klauen]Phrasal Verbs:- academic.ru/91619/sink_in">sink in* * *[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) versenken2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.), sinken3) (to (cause to) go deeply( into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) sich senken4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) versinken; versenken2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.)- sunken- be sunk
- sink in* * *[sɪŋk]I. n1. (kitchen sink) Spüle f, Spülbecken nt, Abwaschbecken nt SCHWEIZ, SCHWEIZ a. Schüttstein m veraltendII. vi<sank or sunk, sunk>1. (not float) untergehen, sinkenwill the cardboard box float or \sink? wird die Schachtel schwimmen oder untergehen?cork won't \sink Kork schwimmt [oben]the sun sank below the horizon die Sonne versank hinter dem Horizont4. (become lower) terrain absinken, abfallenthe level of the flood waters did not \sink for weeks der Hochwasserstand ging wochenlang nicht zurückto \sink to one's knees auf die Knie sinkento \sink to the ground zu Boden sinkenthe pound sank two cents against the dollar das Pfund hat zwei Cent gegenüber dem Dollar verlorenthe yen sank to a new low against the dollar der Yen hat gegenüber dem Dollar einen neuen Tiefstand erreichtstudent numbers have sunk die Studentenzahlen sind zurückgegangenhis voice sank to a whisper seine Stimme senkte sich zu einem leisen Flüsternyou are \sinking to his level! du begibst dich auf das gleiche niedrige Niveau wie er!to \sink in sb's estimation [or esteem] in jds Achtung sinken10. (decline in health)▪ to be \sinking [fast] [gesundheitlich] stark abbauenMrs Jones is \sinking fast Mrs. Jones Zustand verschlechtert sich rapide11. (become hollow) cheeks einfallento be sunk in thought/a book in Gedanken/ein Buch vertieft sein13.▶ to be sunk in debt in Schulden stecken▶ sb's heart \sinks (gets sadder) jdm wird das Herz schwer; (becomes discouraged) jd verliert den Mut, jdm rutscht das Herz in die Hose fam▶ to leave sb/sth to \sink or swim jdn/etw seinem Schicksal überlassenI was left to \sink or swim ich war ganz auf mich [selbst] gestellt▶ we \sink or swim together wir werden gemeinsam untergehen oder gemeinsam überleben▶ sb's spirits \sink jds Stimmung sinkt [auf null]Jill's suggestion sank like a stone Jills Vorschlag stieß auf keinerlei Gegenliebe▶ to \sink without trace ship mit Mann und Maus untergehen fam; person von der Bildfläche verschwinden famIII. vt<sank or sunk, sunk>1. (cause to submerge)▪ to \sink sth etw versenkento \sink a ship ein Schiff versenken▪ to \sink sth etw zerstören, zunichtemachento \sink plans/hopes Pläne/Hoffnungen zunichtemachen3. SPORT▪ to \sink sth etw versenkento \sink the black/red die schwarze/rote Kugel versenken5. (pay off)to \sink a debt eine Schuld tilgen6. (suppress)to \sink a fact eine Tatsache vertuschen7. (give up)to \sink a claim/one's pride einen Anspruch/seinen Stolz aufgeben8. (settle)to \sink one's differences/a controversy seine Differenzen/eine Streitigkeit beilegen9. (dig)to \sink a well einen Brunnen bohren10. (lower)▪ to \sink sth etw senkento \sink one's voice to a whisper seine Stimme zu einem Flüsterton senken11.▶ to \sink one's worries in drink seinen Kummer im Alkohol ertränken* * *I [sɪŋk] pret sank, ptp sunk1. vt1) ship, object versenkennow we're sunk! (inf) — jetzt sind wir geliefert (inf)
See:→ well5) teeth, claws schlagen6) differences begraben7)to sink money into sth — Geld in etw (acc) stecken
8) golf ball einlochen; billiard ball in das Loch treiben9) (= lower) eyes, voice, value of currency senken10)sunk in depression/despair — völlig deprimiert/verzweifelt
2. vi1) person, object untergehen; (ship) untergehen, sinkenif I go down I'll make sure you all sink with me — wenn es mich erwischt, werde ich euch alle mitreißen
2) (= go down, subside) sinken; (sun) versinken; (voice) sich senken; (building, land etc) sich senken, absinkenhe sank up to his knees in the mud —
to sink back into the cushions —
the sun sank beneath the horizon —
to sink into a deep sleep/into depression — in tiefen Schlaf/in Depressionen versinken
my spirits or my heart sank at the sight of the work —
3) (= deteriorate, lessen output, shares, standards) sinkenIInAusguss m; (in kitchen also) Spülbecken ntsink tidy — Abflusssieb nt
sink of iniquity — Sündenpfuhl m, Stätte f des Lasters
See:→ kitchen sink* * *sink [sıŋk]sink or swim fig ganz egal, was passiert;2. herabsinken (Kopf etc):sink into a chair in einen Sessel sinken;sink into the grave ins Grab sinken3. ver-, einsinken:4. sich senken:a) herabsinken (Dunkelheit, Wolke etc)b) abfallen (Gelände)c) einsinken (Haus, Grund)5. sinken, fallen (Preise, Wasserspiegel, Zahl etc)6. zusammen-, umsinken8. (ein)dringen, (ein)sickern ( beide:into in akk)he allowed his words to sink in er ließ seine Worte wirken11. nachlassen, abnehmen, schwächer werden (Sturm etc):the sinking flames die verlöschenden Flammen12. sich dem Ende nähern, schwächer werden (Kranker):the patient is sinking fast der Kranke verfällt zusehends14. (im Wert etc) sinken16. sinken (Mut):B v/t1. zum Sinken bringen2. a) ein Schiff etc versenkenb) umg ein Getränk hinunterschütten3. ein Rohr etc ver-, einsenken4. eine Grube etc ausheben, einen Brunnen, ein Loch bohren:sink a shaft (Bergbau) einen Schacht abteufen5. TECHa) einlassen, -bettenb) eingravieren, -schneidenc) einen Stempel schneiden6. den Wasserspiegel etc, auch einen Preis, einen Wert senken7. den Blick, Kopf, auch die Stimme senken:sink one’s head on one’s chest den Kopf auf die Brust sinken lassen8. (im Preis oder Wert) herabsetzen9. vermindern, -ringern10. fig das Niveau, den Stand herabdrücken11. a) zugrunde richten, ruinieren:b) einen Plan etc zum Scheitern bringen12. eine Tatsache etc verheimlichen, vertuschen13. sich hinwegsetzen über (akk):sink one’s differences den Streit begraben oder beilegen14. Geld, Arbeit etc investieren (in, into in akk)16. einen Anspruch, Namen etc aufgebenC s1. Ausguss(becken) m(n), Spülbecken n, Spüle f (in der Küche):go down the sink fig umg zum Teufel gehen, flöten gehen;sink tidy Abflusssieb n2. Abfluss m, Abwasserrohr n3. fig Pfuhl m, Sumpf m:a) ein Sündenpfuhl,b) eine Lasterhöhle4. GEOLa) Bodensenke fb) Endsee m, Binnendelta nc) Erosionstrichter m5. THEAT Versenkung f* * *1. nounSpülbecken, das; Spüle, die2. intransitive verb,1) sinkenleave somebody to sink or swim — (fig.) jemanden seinem Schicksal überlassen
2)sink into — (become immersed in) sinken in (+ Akk.); versinken in (+ Dat.); (penetrate) eindringen in (+ Akk.); (fig.): (be absorbed into) dringen in (+ Akk.) [Bewusstsein]
sink into an armchair/the cushions — in einen Sessel/die Kissen sinken
sink into a deep sleep/a coma — in einen tiefen Schlaf/in ein Koma sinken (geh.)
be sunk in thought/despair — in Gedanken/in Verzweiflung (Akk.) versunken sein
somebody's heart sinks/spirits sink — jemandes Stimmung sinkt
sink to one's knees — auf die od. seine Knie sinken
4) (fall) [Preis, Temperatur, Währung, Produktion usw.:] sinken3. transitive verb,sank or sunk, sunk1) versenken; (cause failure of) zunichte machenbe sunk — (fig. coll.): (have failed) aufgeschmissen sein (ugs.)
3) (dig) niederbringen; (recess) versenken; (embed) stoßen [Schwert, Messer]; graben (geh.) [Zähne, Klauen]Phrasal Verbs:- sink in* * *n.Spültisch m. v.(§ p.,p.p.: sank, sunk)= absacken v.absenken v.graben v.(§ p.,pp.: grub, gegraben)nachlassen v.sinken v.(§ p.,pp.: sank, ist gesunken) (•§ p.,pp.: sank, gesungen•)untergehen v. -
20 irrupt
См. также в других словарях:
eindringen in — eindringen in … Deutsch Wörterbuch
Eindringen — Eindringen. Das E. fester Körper in weiche ist immer mit einem gewissen Widerstand von Seiten der letztern verbunden, welche die Bewegung der erstern verzögern. Es verhalten sich hierbei die Tiefen, bis zu welchen ein Körper bei verschiedener… … Pierer's Universal-Lexikon
Eindringen — Eindringen, verb. irreg. (S. Dringen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, in einen Ort dringen, in figürlicher Bedeutung. Die Feinde sind eingedrungen, in die Stadt, in die Glieder u.s.f. Der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
eindringen — V. (Mittelstufe) in etw. hineingelangen Synonym: dringen Beispiele: In den Keller ist Wasser eingedrungen. Ein Dorn ist in meine Haut eingedrungen. eindringen V. (Aufbaustufe) jmdn. mit etw. tätlich angreifen Synonyme: bedrängen, bedrohen,… … Extremes Deutsch
eindringen — ↑diffundieren, ↑infiltrieren, ↑intromittieren, ↑intrudieren, ↑penetrieren … Das große Fremdwörterbuch
Eindringen — ↑Imprägnation, ↑Infiltration, ↑Intrusion, ↑Invasion, ↑Penetration … Das große Fremdwörterbuch
Eindringen — Durchdringung; Penetration; Okkupation; Invasion * * * ein|drin|gen [ ai̮ndrɪŋən], drang ein, eingedrungen <itr.; ist: 1. a) [durch etwas hindurch] sich einen Weg bahnend in etwas dringen: Wasser drang in den Keller ein; der Splitter ist tief… … Universal-Lexikon
eindringen — einführen; durchdringen; durchsetzen; penetrieren * * * ein|drin|gen [ ai̮ndrɪŋən], drang ein, eingedrungen <itr.; ist: 1. a) [durch etwas hindurch] sich einen Weg bahnend in etwas dringen: Wasser drang in den Keller ein; der Splitter ist tief … Universal-Lexikon
eindringen — ein·drin·gen (ist) [Vi] 1 etwas dringt (in etwas (Akk)) ein etwas gelangt (durch ein Hindernis hindurch) tief in etwas: Das Gas ist durch ein undichtes Rohr in das Zimmer eingedrungen; Der Splitter drang tief in den Arm ein 2 in etwas (Akk)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
eindringen — 1. sich eindrängen, sich eingraben, einmarschieren, einrücken, sich einschleichen, einsteigen, einziehen, hereinkommen, hineingelangen, sich Zutritt verschaffen; (bildungsspr.): penetrieren; (Fachspr.): infiltrieren; (Chemie): diffundieren; (Geol … Das Wörterbuch der Synonyme
Eindringen — penetracija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vienos medžiagos dalelių įsiskverbimas į kitą medžiagą. atitikmenys: angl. penetration vok. Durchdringung, f; Eindringen, n; Penetration, f rus. проникание, n; проникновение, n … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas