-
1 ēducō
ēducō āvī, ātus, āre [DVC-], to bring up, rear, train, educate: unā a pueris educti, T.: apud alquem: illum primis cunis, O.: ars dicendi ea educat, develops: educata huius nutrimentis eloquentia.— To produce, support, raise: quod pontus, quod terra educat, O.: herbas, O.: Tractus uter lepores educet, H.* * *Ieducare, educavi, educatus Vbring up; train; educate; rearIIeducere, eduxi, eductus Vlead out; draw up; bring up; rear -
2 doceo
dŏcĕo, cŭi, ctum, 2, v. a. [root da; Zend. dā, to know; strengthened, dak-; Gr. didaskô; Lat. disco], to teach, instruct, inform, show, tell, etc. (for syn. cf.: edoceo, perdoceo, erudio, praecipio, instituo).I.In gen., with double acc. of person and thing:II.pejor magister te istaec docuit... illa, quae te docui,
Plaut. Bacch. 1, 2, 55:hunc hominem cursuram,
id. Trin. 4, 3, 9:aliquem artem,
Cic. de Or. 2, 54:aliquem litteras,
id. Pis. 30:aliquem ejusmodi rem,
id. Quint. 25, 79:pueros elementa,
Hor. Ep. 1, 20, 17 et saep.— Pass., with acc. rei:is reliqua frustra docetur,
Quint. 4, 2, 90; 1, 5, 11; 3, 8, 70; 6, 2, 3; Hor. C. 3, 6, 21; id. S. 1, 6, 76 et saep.; cf.: doctus dogmam, Laber. ap. Prisc. p. 679 fin. P.; and:doctus militiam,
Sall. H. Fragm. 1, 40, p. 224 ed. Gerl.—With inf.:docemur auctoritate domitas habere libidines,
Cic. de Or. 1, 43, 194; 1, 57, 244; id. Fin. 2, 5, 15:docemur disputare, non vivere (= discimus),
Sen. Ep. 95, 13:equi variare gyros docentur,
Tac. G. 6; Sall. J. 85, 33; Nep. Epam. 2, 1; Liv. 21, 3, 6.—With acc. pers. and inf.:ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus, etc.,
Cic. Agr. 3, 2; so id. Phil. 2, 4, 8; Hor. S. 1, 1, 91; id. Ep. 1, 14, 30 al.; cf. ellipt. with abl. of instrument:Socratem fidibus (sc. canere),
Cic. Fam. 9, 22, 3:aliquem docendum curare equo, armisque,
Liv. 29, 1, 8; Zumpt, § 391 fin. —With acc. pers. and de, to instruct or inform one of:de ejus injuriis judices docere,
Cic. Verr. 2, 4, 51:aliquem de aliqua re,
id. Rosc. Am. 9, 26; 44, 127; id. de Or. 2, 24, 102; Sall. J. 13, 3 al. —With acc. pers. and rel. clause:doceant eum, qui vir Sex. Roscius fuerit,
Cic. Rosc. Am. 9, 25; id. Att. 8, 2, 2; id. Fam. 3, 6, 5; 5, 3; Quint. 6, 1, 20 al.—With acc. pers.:studiosos discendi erudiunt atque docent,
Cic. Off. 1, 44, 156; id. Div. 2, 2; id. de Sen. 9, 29; Quint. 2, 5, 13; Hor. S. 2, 2, 50; id. Ep. 1, 13, 1 et saep.—With acc. rei:coepit studiose omnia Docere, educare, ita uti si esset filia,
Ter. Eun. 1, 2, 37; so,aliquid,
Caes. B. G. 5, 42 fin.; Quint. 7, 10, 10; 9, 4, 137; Hor. A. P. 306 et saep.; cf.also: quod de lacu Albano docuisset,
Liv. 5, 15; so with two acc., Caes. B. G. 7, 10, 3; Cic. Clu. 70, 198.—With acc. and inf.:docui per litteras, id nec opus esse nec fieri posse,
Cic. Att. 16, 8; Caes. B. G. 5, 1, 7; 5, 28, 4; Quint. 1, 5, 43; Hor. S. 2, 3, 63 et saep.— Absol.:cum doceo et explano,
Cic. de Or. 2, 19, 82; id. Or. 42, 143; Quint. 3, 4, 15; 3, 5, 2 et saep.; cf.also: Tyrannio docet apud me,
Cic. Q. Fr. 2, 4 fin.In partic.: fabulam, like the Gr. didaskein, qs. to teach a play to the actors, to rehearse; hence, to produce, exhibit on the stage:2.minor fuit aliquanto is, qui primus fabulam dedit, quam ii, qui multas docuerant (Plautus et Naevius),
Cic. Brut. 18, 73; id. Tusc. 4, 29, 63; Hor. A. P. 288; Gell. 17, 21, 42.—Hence, doctus, a, um, P. a., learned, skilled, versed, experienced in any thing (cf.: litteratus, eruditus, peritus, gnarus, scitus).— Absol.:doctus vir et Graecis litteris eruditus,
Cic. Brut. 30, 114; cf. id. de Or. 1, 22, 102; 2, 74, 299:adolescentes humanissimi et doctissimi,
id. Cael. 10, 24.—With ex:fuit enim doctus ex disciplina Stoicorum,
Cic. Brut. 25.—With abl.:docti et Graecis litteris et Latinis,
Cic. Brut. 46; 45 fin.; Sall. C. 25, 2; Mart. 10, 76. —With adv.:nec minus Graece quam Latine doctus,
Suet. Gram. 7.—With gen.:fandi doctissima Cymodocea,
Verg. A. 10, 225:legum atque morum populi Romani jurisque civilis,
Gell. 13, 12, 1:sagittarum,
Aur. Vict. Epit. 11:artis lanificae,
Claud. in Eutr. 2, 381.—With acc.:(Maecenas) docte sermones utriusque linguae,
Hor. C. 3, 8, 5:dulces modos (with citharae sciens),
id. ib. 3, 9, 10:omnia,
Stat. Th. 2, 692:litteras,
Gell. 19, 9, 7.—With inf.:doctus sagittas tendere Sericas,
Hor. C. 1, 29, 9; 3, 6, 38; 4, 13, 7; id. Carm. Sec. 75 et saep.—With ad or in:ad delinquendum doctior,
Ov. Tr. 2, 256:in parum fausto carmine docta fui,
id. H. 21, 182:Sapphica puella Musa doctior,
more skilled in song, Cat. 35, 17:docta puella,
Prop. 1, 7, 11; 2, 11, 6 (3, 2, 6 M.);2, 13, 11 (3, 4, 11 M.).—Esp. as epithet of Catullus by other poets,
Tib. 3, 6, 41; Ov. Am. 3, 9, 62:Verona docti syllabas amat vatis,
Mart. 1, 61, 1; Ov. A. A. 2, 181.—As subst.: doctus, the man of skill.—Prov.:doctus in se semper divitias habet,
Phaedr. 4, 21, 1; but class. only in plur.: doctī, ōrum, m., the learned:doctorum est ista consuetudo,
Cic. Lael. 5, 17 et saep.—Of things as subjects:B.frontes,
Hor. C. 1, 1, 29:tibia,
Prop. 2, 30, 16 (3, 28, 16 M.):carmina,
Tib. 2, 3, 20; cf.vox,
Ov. P. 2, 5, 52:voces Pythagoreorum,
Cic. Tusc. 4, 1, 2:sermo,
Plin. Ep. 7, 25, 3:prece,
Hor. Ep. 2, 1, 135:manus artificis,
Tib. 1, 8, 12; cf. id. 2, 1, 70; Ov. F. 3, 832; 6, 792:falx,
Prop. 2, 19, 12 (3, 12, 12 M.) et saep.—In Plaut. and Ter., knowing, cunning, shrewd, subtle:1. 2.malum, callidum, doctum,
Plaut. Ps. 2, 4, 35; id. Bacch. 4, 4, 43; id. Most. 1, 3, 122; 5, 1, 24 et saep.; Ter. Hec. 2, 1, 6; id. Eun. 4, 7, 21; cf.also, dolus,
Plaut. Mil. 2, 1, 69; id. Ps. 1, 5, 70 al.— docte, adv. -
3 docti
dŏcĕo, cŭi, ctum, 2, v. a. [root da; Zend. dā, to know; strengthened, dak-; Gr. didaskô; Lat. disco], to teach, instruct, inform, show, tell, etc. (for syn. cf.: edoceo, perdoceo, erudio, praecipio, instituo).I.In gen., with double acc. of person and thing:II.pejor magister te istaec docuit... illa, quae te docui,
Plaut. Bacch. 1, 2, 55:hunc hominem cursuram,
id. Trin. 4, 3, 9:aliquem artem,
Cic. de Or. 2, 54:aliquem litteras,
id. Pis. 30:aliquem ejusmodi rem,
id. Quint. 25, 79:pueros elementa,
Hor. Ep. 1, 20, 17 et saep.— Pass., with acc. rei:is reliqua frustra docetur,
Quint. 4, 2, 90; 1, 5, 11; 3, 8, 70; 6, 2, 3; Hor. C. 3, 6, 21; id. S. 1, 6, 76 et saep.; cf.: doctus dogmam, Laber. ap. Prisc. p. 679 fin. P.; and:doctus militiam,
Sall. H. Fragm. 1, 40, p. 224 ed. Gerl.—With inf.:docemur auctoritate domitas habere libidines,
Cic. de Or. 1, 43, 194; 1, 57, 244; id. Fin. 2, 5, 15:docemur disputare, non vivere (= discimus),
Sen. Ep. 95, 13:equi variare gyros docentur,
Tac. G. 6; Sall. J. 85, 33; Nep. Epam. 2, 1; Liv. 21, 3, 6.—With acc. pers. and inf.:ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus, etc.,
Cic. Agr. 3, 2; so id. Phil. 2, 4, 8; Hor. S. 1, 1, 91; id. Ep. 1, 14, 30 al.; cf. ellipt. with abl. of instrument:Socratem fidibus (sc. canere),
Cic. Fam. 9, 22, 3:aliquem docendum curare equo, armisque,
Liv. 29, 1, 8; Zumpt, § 391 fin. —With acc. pers. and de, to instruct or inform one of:de ejus injuriis judices docere,
Cic. Verr. 2, 4, 51:aliquem de aliqua re,
id. Rosc. Am. 9, 26; 44, 127; id. de Or. 2, 24, 102; Sall. J. 13, 3 al. —With acc. pers. and rel. clause:doceant eum, qui vir Sex. Roscius fuerit,
Cic. Rosc. Am. 9, 25; id. Att. 8, 2, 2; id. Fam. 3, 6, 5; 5, 3; Quint. 6, 1, 20 al.—With acc. pers.:studiosos discendi erudiunt atque docent,
Cic. Off. 1, 44, 156; id. Div. 2, 2; id. de Sen. 9, 29; Quint. 2, 5, 13; Hor. S. 2, 2, 50; id. Ep. 1, 13, 1 et saep.—With acc. rei:coepit studiose omnia Docere, educare, ita uti si esset filia,
Ter. Eun. 1, 2, 37; so,aliquid,
Caes. B. G. 5, 42 fin.; Quint. 7, 10, 10; 9, 4, 137; Hor. A. P. 306 et saep.; cf.also: quod de lacu Albano docuisset,
Liv. 5, 15; so with two acc., Caes. B. G. 7, 10, 3; Cic. Clu. 70, 198.—With acc. and inf.:docui per litteras, id nec opus esse nec fieri posse,
Cic. Att. 16, 8; Caes. B. G. 5, 1, 7; 5, 28, 4; Quint. 1, 5, 43; Hor. S. 2, 3, 63 et saep.— Absol.:cum doceo et explano,
Cic. de Or. 2, 19, 82; id. Or. 42, 143; Quint. 3, 4, 15; 3, 5, 2 et saep.; cf.also: Tyrannio docet apud me,
Cic. Q. Fr. 2, 4 fin.In partic.: fabulam, like the Gr. didaskein, qs. to teach a play to the actors, to rehearse; hence, to produce, exhibit on the stage:2.minor fuit aliquanto is, qui primus fabulam dedit, quam ii, qui multas docuerant (Plautus et Naevius),
Cic. Brut. 18, 73; id. Tusc. 4, 29, 63; Hor. A. P. 288; Gell. 17, 21, 42.—Hence, doctus, a, um, P. a., learned, skilled, versed, experienced in any thing (cf.: litteratus, eruditus, peritus, gnarus, scitus).— Absol.:doctus vir et Graecis litteris eruditus,
Cic. Brut. 30, 114; cf. id. de Or. 1, 22, 102; 2, 74, 299:adolescentes humanissimi et doctissimi,
id. Cael. 10, 24.—With ex:fuit enim doctus ex disciplina Stoicorum,
Cic. Brut. 25.—With abl.:docti et Graecis litteris et Latinis,
Cic. Brut. 46; 45 fin.; Sall. C. 25, 2; Mart. 10, 76. —With adv.:nec minus Graece quam Latine doctus,
Suet. Gram. 7.—With gen.:fandi doctissima Cymodocea,
Verg. A. 10, 225:legum atque morum populi Romani jurisque civilis,
Gell. 13, 12, 1:sagittarum,
Aur. Vict. Epit. 11:artis lanificae,
Claud. in Eutr. 2, 381.—With acc.:(Maecenas) docte sermones utriusque linguae,
Hor. C. 3, 8, 5:dulces modos (with citharae sciens),
id. ib. 3, 9, 10:omnia,
Stat. Th. 2, 692:litteras,
Gell. 19, 9, 7.—With inf.:doctus sagittas tendere Sericas,
Hor. C. 1, 29, 9; 3, 6, 38; 4, 13, 7; id. Carm. Sec. 75 et saep.—With ad or in:ad delinquendum doctior,
Ov. Tr. 2, 256:in parum fausto carmine docta fui,
id. H. 21, 182:Sapphica puella Musa doctior,
more skilled in song, Cat. 35, 17:docta puella,
Prop. 1, 7, 11; 2, 11, 6 (3, 2, 6 M.);2, 13, 11 (3, 4, 11 M.).—Esp. as epithet of Catullus by other poets,
Tib. 3, 6, 41; Ov. Am. 3, 9, 62:Verona docti syllabas amat vatis,
Mart. 1, 61, 1; Ov. A. A. 2, 181.—As subst.: doctus, the man of skill.—Prov.:doctus in se semper divitias habet,
Phaedr. 4, 21, 1; but class. only in plur.: doctī, ōrum, m., the learned:doctorum est ista consuetudo,
Cic. Lael. 5, 17 et saep.—Of things as subjects:B.frontes,
Hor. C. 1, 1, 29:tibia,
Prop. 2, 30, 16 (3, 28, 16 M.):carmina,
Tib. 2, 3, 20; cf.vox,
Ov. P. 2, 5, 52:voces Pythagoreorum,
Cic. Tusc. 4, 1, 2:sermo,
Plin. Ep. 7, 25, 3:prece,
Hor. Ep. 2, 1, 135:manus artificis,
Tib. 1, 8, 12; cf. id. 2, 1, 70; Ov. F. 3, 832; 6, 792:falx,
Prop. 2, 19, 12 (3, 12, 12 M.) et saep.—In Plaut. and Ter., knowing, cunning, shrewd, subtle:1. 2.malum, callidum, doctum,
Plaut. Ps. 2, 4, 35; id. Bacch. 4, 4, 43; id. Most. 1, 3, 122; 5, 1, 24 et saep.; Ter. Hec. 2, 1, 6; id. Eun. 4, 7, 21; cf.also, dolus,
Plaut. Mil. 2, 1, 69; id. Ps. 1, 5, 70 al.— docte, adv. -
4 filiola
fīlĭŏla, ae, f. dim. [filia], a little daughter.I.Lit.: educare aliquam pro filiola [p. 750] sua, Plaut. Cist. 2, 3, 29:II.L. Paullus filiolam suam Tertiam animadvertit tristiculam,
Cic. Div. 1, 46, 103; Plaut. Cist. 4, 1, 13; id. Rud. prol. 39; M. Aurel. in Fronto, Ep. 5, 53 ed. Mai.; Juv. 6, 241:quoniam mihi videris hanc scientiam juris tamquam filiolam osculari tuam,
Cic. Mur. 10, 23.—Transf., sarcastically of an effeminate person:duce filiola Curionis, i. e. C. Curione C. F.,
Cic. Att. 1, 14, 5.— Poet., of the letters of Cadmus:Cadmi filiolae atricolores,
Aus. Ep. 7, 25. -
5 monumentum
mŏnŭmentum ( mŏnĭm-), i, n. [moneo), that which preserves the remembrance of any thing, a memorial, a monument; esp. of buildings, statues, galleries, tombs erected to perpetuate the remembrance of a person or thing; cf. Paul. ex Fest. p. 139 Müll.I.Lit. (class.):B.statuam dare auream Solidam faciundam, quae siet factis monumentum suis,
Plaut. Curc. 3, 72:monimenti causā,
Cic. Rosc. Am. 50, 146:monumento ut esset,
Liv. 8, 11, 16:vitiorum,
Cic. Verr. 1, 4, 12:Marcelli et Africani,
id. ib. 2, 1, 4, §11: in Mamertino solo foederato atque pacato monumentum istius, crudelitatis constitutum est,
id. ib. 2, 4, 11, § 26: ego, quae monumenti ratio sit, nomine ipso admoneor, ad memoriam magis spectare debet posteritatis, quam ad praesentis temporis gratiam, Cic. Fragm. ap. Non. 32, 18:placet mihi, legionis Martiae militibus monumentum fieri quam amplissimum,
id. Phil. 14, 12, 41; plur. excellent:quod in monumentis majorum suorum sit interfectus (Clodius),
i. e. on the Via Appia, Cic. Mil. 7, 17; Tac. A. 4, 7:pecunias monumentaque, quae ex fano Herculis collata erant,
memorials, votive offerings, images, Caes. B. C. 2, 21:monimenta, quae in sepulcris: et ideo secundum viam, quo praetereuntes admoneant, et se fuisse, et illos esse mortales,
Varr. L. L. 6, § 45 Müll.:regis,
Hor. C. 1, 2, 15:Marii,
the temple built by him, Cic. Div. 1, 28, 59;of the temple of Castor,
id. Verr. 1, 50, 13:senatūs,
the house of Cicero, built by order of the Senate, id. Fam. 1, 9, 15.—In partic.1.A sepulchral monument, a sepulchre, tomb (syn.: sepulcrum, tumulus; class.): marmoreum, Serv. ap. Cic. Fam. 4, 12:2.sepulcri,
Nep. Dion. 10;and without sepulcri: sepultus est in monumento avunculi sui,
family tomb, sepulchre, Nep. Att. 22, 4.—Of written works, monuments, or records:C.exegi monumentum aere perennius,
Hor. C. 3, 30, 1: monumenta rerum gestarum, books of history, chronicles, Cic. de Or. 1, 46, 201:annalium,
the monuments of history, id. Rab. Post. 16, 43:commendare aliquid monumentis,
memoirs, id. Fam. 5, 12, 1:liber monumenti,
Vulg. Mal. 3, 16.—Transf., a remembrancer, a mark, token, or means of recognition, Ter. Eun. 4, 6, 16:II.vos monimentis commonefaciam bubulis,
Plaut. Stich. 1, 2, 6.—Trop.:at illa laus est, magno in genere... liberos hominem educare, generi monumentum et sibi,
Plaut. Mil. 3, 1, 110:monumentum laudis,
a memorial, Cic. Cat. 3, 11, 26:clementiae,
id. Deiot. 14, 40:furtorum,
id. Verr. 2, 2, 72, § 177:amoris,
Verg. A. 5, 538. -
6 natrix
nā̆trix, īcis (once m.:I.natrix violator aquae,
Luc. 9, 720; usually), f. [no].A water-snake:2.cur deus tantam vim natricum viperarumque fecerit?
Cic. Ac. 2, 38, 120.—Trop., of a dangerous person:B.se natricem educare,
Suet. Calig. 11.—Transf., a whip, scourge, made of a watersnake's skin: natibu' natricem impressit crassam et capitatam, Lucil. ap. Non. 65, 30.—II.A plant: Ononis natrix, Linn.; Plin. 27, 12, 83, § 107. -
7 Phaethentis
Phăĕthon (dissyl.: fulmine Phaethon, Varr. ap. Quint. 1, 5, 18), ontis, m., = Phaethôn (the shining one).I.Son of Helios and Clymene, who, having obtained from his father permission to drive the sun's chariot for a day, lost control of the steeds, and was struck down by a thunderbolt of Jupiter, to prevent his setting the earth on fire, Cic. Off. 3, 25, 94; id. N. D. 3, 31, 76; cf.:B.Phaëthontem orbi terrarum educare,
Suet. Calig. 11; Ov. M. 2, 47 sq.; Verg. A. 10, 189.—An epithet of the sun ( poet.), Verg. A. 5, 105; Sil. 6, 3.—Hence,A.Phăĕ-thontēus, a, um, adj., = Phaethonteios, of or belonging to Phaëthon, Phaëthontean ( poet.):B.ignes,
Ov. M. 4, 246:Padus (because Phaëthon is said to have fallen into the Padus),
Mart. 10, 12, 2:favilla, i. e. fulmen,
Stat. Th. 1, 221: umbra, i. e. of the poplar (because the sisters of Phaëthon were changed into poplars), Mart. 6, 15, 1.—Phăĕthontĭas, ădis, f., = Phaethontias, a Phaëthontiad, i. e. a sister of Phaëthon. They wept for their brother, and were changed into poplars (acc. to others, into alders), while their tears were converted into amber:C.Phaëthontiadum silva sororum,
Sen. Herc. Oet. 185; Verg. E. 6, 62; cf. Ov. M. 2, 340 sqq.—Phăĕthentis, ĭdis, f., = Phaethontis, subst., i. q. Phaëthontias, a Phaëthontiad, a sister of Phaëthon ( poet.), Avien. Arat. 792.—As adj., of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian: gutta, amber (into which the tears of Phaëthon's sisters were said to be converted), Mart. 4, 32, 1.—D.Phăĕthontĭus, a, um, adj., = Phaethontios.1.Of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian:2.fabula,
Stat. S. 2, 4, 9:amnis, i.e. Padus (v. Phaëthonteus),
Sil. 7, 149. — -
8 Phaethon
Phăĕthon (dissyl.: fulmine Phaethon, Varr. ap. Quint. 1, 5, 18), ontis, m., = Phaethôn (the shining one).I.Son of Helios and Clymene, who, having obtained from his father permission to drive the sun's chariot for a day, lost control of the steeds, and was struck down by a thunderbolt of Jupiter, to prevent his setting the earth on fire, Cic. Off. 3, 25, 94; id. N. D. 3, 31, 76; cf.:B.Phaëthontem orbi terrarum educare,
Suet. Calig. 11; Ov. M. 2, 47 sq.; Verg. A. 10, 189.—An epithet of the sun ( poet.), Verg. A. 5, 105; Sil. 6, 3.—Hence,A.Phăĕ-thontēus, a, um, adj., = Phaethonteios, of or belonging to Phaëthon, Phaëthontean ( poet.):B.ignes,
Ov. M. 4, 246:Padus (because Phaëthon is said to have fallen into the Padus),
Mart. 10, 12, 2:favilla, i. e. fulmen,
Stat. Th. 1, 221: umbra, i. e. of the poplar (because the sisters of Phaëthon were changed into poplars), Mart. 6, 15, 1.—Phăĕthontĭas, ădis, f., = Phaethontias, a Phaëthontiad, i. e. a sister of Phaëthon. They wept for their brother, and were changed into poplars (acc. to others, into alders), while their tears were converted into amber:C.Phaëthontiadum silva sororum,
Sen. Herc. Oet. 185; Verg. E. 6, 62; cf. Ov. M. 2, 340 sqq.—Phăĕthentis, ĭdis, f., = Phaethontis, subst., i. q. Phaëthontias, a Phaëthontiad, a sister of Phaëthon ( poet.), Avien. Arat. 792.—As adj., of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian: gutta, amber (into which the tears of Phaëthon's sisters were said to be converted), Mart. 4, 32, 1.—D.Phăĕthontĭus, a, um, adj., = Phaethontios.1.Of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian:2.fabula,
Stat. S. 2, 4, 9:amnis, i.e. Padus (v. Phaëthonteus),
Sil. 7, 149. — -
9 Phaethonteus
Phăĕthon (dissyl.: fulmine Phaethon, Varr. ap. Quint. 1, 5, 18), ontis, m., = Phaethôn (the shining one).I.Son of Helios and Clymene, who, having obtained from his father permission to drive the sun's chariot for a day, lost control of the steeds, and was struck down by a thunderbolt of Jupiter, to prevent his setting the earth on fire, Cic. Off. 3, 25, 94; id. N. D. 3, 31, 76; cf.:B.Phaëthontem orbi terrarum educare,
Suet. Calig. 11; Ov. M. 2, 47 sq.; Verg. A. 10, 189.—An epithet of the sun ( poet.), Verg. A. 5, 105; Sil. 6, 3.—Hence,A.Phăĕ-thontēus, a, um, adj., = Phaethonteios, of or belonging to Phaëthon, Phaëthontean ( poet.):B.ignes,
Ov. M. 4, 246:Padus (because Phaëthon is said to have fallen into the Padus),
Mart. 10, 12, 2:favilla, i. e. fulmen,
Stat. Th. 1, 221: umbra, i. e. of the poplar (because the sisters of Phaëthon were changed into poplars), Mart. 6, 15, 1.—Phăĕthontĭas, ădis, f., = Phaethontias, a Phaëthontiad, i. e. a sister of Phaëthon. They wept for their brother, and were changed into poplars (acc. to others, into alders), while their tears were converted into amber:C.Phaëthontiadum silva sororum,
Sen. Herc. Oet. 185; Verg. E. 6, 62; cf. Ov. M. 2, 340 sqq.—Phăĕthentis, ĭdis, f., = Phaethontis, subst., i. q. Phaëthontias, a Phaëthontiad, a sister of Phaëthon ( poet.), Avien. Arat. 792.—As adj., of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian: gutta, amber (into which the tears of Phaëthon's sisters were said to be converted), Mart. 4, 32, 1.—D.Phăĕthontĭus, a, um, adj., = Phaethontios.1.Of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian:2.fabula,
Stat. S. 2, 4, 9:amnis, i.e. Padus (v. Phaëthonteus),
Sil. 7, 149. — -
10 Phaethontias
Phăĕthon (dissyl.: fulmine Phaethon, Varr. ap. Quint. 1, 5, 18), ontis, m., = Phaethôn (the shining one).I.Son of Helios and Clymene, who, having obtained from his father permission to drive the sun's chariot for a day, lost control of the steeds, and was struck down by a thunderbolt of Jupiter, to prevent his setting the earth on fire, Cic. Off. 3, 25, 94; id. N. D. 3, 31, 76; cf.:B.Phaëthontem orbi terrarum educare,
Suet. Calig. 11; Ov. M. 2, 47 sq.; Verg. A. 10, 189.—An epithet of the sun ( poet.), Verg. A. 5, 105; Sil. 6, 3.—Hence,A.Phăĕ-thontēus, a, um, adj., = Phaethonteios, of or belonging to Phaëthon, Phaëthontean ( poet.):B.ignes,
Ov. M. 4, 246:Padus (because Phaëthon is said to have fallen into the Padus),
Mart. 10, 12, 2:favilla, i. e. fulmen,
Stat. Th. 1, 221: umbra, i. e. of the poplar (because the sisters of Phaëthon were changed into poplars), Mart. 6, 15, 1.—Phăĕthontĭas, ădis, f., = Phaethontias, a Phaëthontiad, i. e. a sister of Phaëthon. They wept for their brother, and were changed into poplars (acc. to others, into alders), while their tears were converted into amber:C.Phaëthontiadum silva sororum,
Sen. Herc. Oet. 185; Verg. E. 6, 62; cf. Ov. M. 2, 340 sqq.—Phăĕthentis, ĭdis, f., = Phaethontis, subst., i. q. Phaëthontias, a Phaëthontiad, a sister of Phaëthon ( poet.), Avien. Arat. 792.—As adj., of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian: gutta, amber (into which the tears of Phaëthon's sisters were said to be converted), Mart. 4, 32, 1.—D.Phăĕthontĭus, a, um, adj., = Phaethontios.1.Of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian:2.fabula,
Stat. S. 2, 4, 9:amnis, i.e. Padus (v. Phaëthonteus),
Sil. 7, 149. — -
11 Phaethontius
Phăĕthon (dissyl.: fulmine Phaethon, Varr. ap. Quint. 1, 5, 18), ontis, m., = Phaethôn (the shining one).I.Son of Helios and Clymene, who, having obtained from his father permission to drive the sun's chariot for a day, lost control of the steeds, and was struck down by a thunderbolt of Jupiter, to prevent his setting the earth on fire, Cic. Off. 3, 25, 94; id. N. D. 3, 31, 76; cf.:B.Phaëthontem orbi terrarum educare,
Suet. Calig. 11; Ov. M. 2, 47 sq.; Verg. A. 10, 189.—An epithet of the sun ( poet.), Verg. A. 5, 105; Sil. 6, 3.—Hence,A.Phăĕ-thontēus, a, um, adj., = Phaethonteios, of or belonging to Phaëthon, Phaëthontean ( poet.):B.ignes,
Ov. M. 4, 246:Padus (because Phaëthon is said to have fallen into the Padus),
Mart. 10, 12, 2:favilla, i. e. fulmen,
Stat. Th. 1, 221: umbra, i. e. of the poplar (because the sisters of Phaëthon were changed into poplars), Mart. 6, 15, 1.—Phăĕthontĭas, ădis, f., = Phaethontias, a Phaëthontiad, i. e. a sister of Phaëthon. They wept for their brother, and were changed into poplars (acc. to others, into alders), while their tears were converted into amber:C.Phaëthontiadum silva sororum,
Sen. Herc. Oet. 185; Verg. E. 6, 62; cf. Ov. M. 2, 340 sqq.—Phăĕthentis, ĭdis, f., = Phaethontis, subst., i. q. Phaëthontias, a Phaëthontiad, a sister of Phaëthon ( poet.), Avien. Arat. 792.—As adj., of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian: gutta, amber (into which the tears of Phaëthon's sisters were said to be converted), Mart. 4, 32, 1.—D.Phăĕthontĭus, a, um, adj., = Phaethontios.1.Of or belonging to Phaëthon, Phaëthontian:2.fabula,
Stat. S. 2, 4, 9:amnis, i.e. Padus (v. Phaëthonteus),
Sil. 7, 149. — -
12 sagino
săgīno, āvi, ātum, 1, v. a. [sagina] (class.; cf. educare).I.Lit.A.Of animals, to fatten, fat:B.pullos columbinos,
Varr. R. R. 3, 7, 9:boves ad sacrificia,
id. ib. 2, 1, 20:aves offis,
Col. 8, 7, 3:equum hordeo ervoque (with roborare largo cibo),
id. 6, 27, 8:porcum,
Prop. 4 (5), 1, 23:corpus,
Curt. 9, 7, 16:glires fagi glande,
Plin. 16, 6, 7, § 18:catulos ferarum molliore praedā,
Quint. 12, 6, 6 et saep.—Of persons, to cram, stuff, feast:II.saginare plebem populares suos, ut jugulentur,
Liv. 6, 17, 3:nuptialibus cenis,
id. 36, 17:terra, quae copiā rerum omnium (illos Gallos) saginaret,
id. 38, 17:cum exquisitis cottidie Antonius saginaretur epulis,
Plin. 9, 35, 58, § 119:convivas,
id. 33, 10, 47, § 136.—Transf., to feed, nourish, etc.:terra multorum annorum frondibus et herbis, velut saginata largioribus pabulis,
Col. 2, 1, 5; Plin. 19, 4, 19, § 54:fons umore supero saginatus,
Sol. 45: qui ab illo pestifero ac perdito cive jampridem rei publicae sanguine saginantur, * Cic. Sest. 36, 78; Curt. 5, 1, 39; Tac. H. 4, 42.—Hence, săgīnātus, a, um, P. a., fattened, fat (late Lat.):saginatior hostia,
Hier. Ep. 21, 12; so,Christianus ursis,
Tert. Jejun. 17 fin.:vitulum,
Vulg. Luc. 15, 23.
См. также в других словарях:
educare — EDUCÁRE s.f. Acţiunea de a educa şi rezultatul ei; cultivare, instruire. – v. educa. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 EDUCÁRE s. creştere, cultivare, educaţie, formare, (înv.) pedeapsă. (educare tinerei generaţii.) Trimis de siveco,… … Dicționar Român
educare — v. tr. [dal lat. educare, intens. di educĕre trar fuori, allevare ] (io èduco, tu èduchi, ecc.; ant. o poet. edùco, ecc.). 1. a. [promuovere con l insegnamento e con l esempio lo sviluppo intellettuale e fisico di una persona, spec. di giovane… … Enciclopedia Italiana
educare — index develop, educate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
educare — e·du·cà·re v.tr. (io èduco) 1. FO guidare nella crescita intellettuale e morale: la scuola deve educare i giovani; allevare: educare un bambino | addestrare: educare un animale Sinonimi: 1allevare, erudire, formare, guidare, istruire, plasmare |… … Dizionario italiano
educare — {{hw}}{{educare}}{{/hw}}v. tr. (io educo , tu educhi ) 1 Guidare e formare qlcu., spec. giovani, affinandone e sviluppandone le facoltà intellettuali e le qualità morali in base a determinati principi. 2 Abituare con l esercizio, con la pratica… … Enciclopedia di italiano
educare — v. tr. 1. formare, ammaestrare, istruire, erudire, indirizzare, guidare, insegnare, tirar su, allevare, crescere □ abituare, avvezzare, allenare, esercitare CONTR. diseducare, corrompere, guastare, viziare, pervertire □ disabituare, disavvezzare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
eduCARE Hotel — (Треффен,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Eichrainweg 7 9, 9521 Т … Каталог отелей
Educare alla legalita — განათლება კანონიერებისთვის ტერმინი, რომელიც უმნიშვნელოვანეს ისტორიულ მონაკვეთში იშვა და უშუალოდ უკავშირდება იტალიის ეპისკოპოსთა 1991 წლის 4 ოქტომბრის კონფრერენციის ჩანაწერებს. სიტყვათა ეს შეთანხმება აქტუალურია დღესაც და ჩვენ, იტალიელებს,… … Georgian encyclopedia
Yangon International Educare Center — Infobox University name = Yangon International Educare Center(YIEC) motto = We believe children are the world s most important resource established = Founded 1998 type = Private director = Timothy Travers city = Yangon country = MYA faculty = 222 … Wikipedia
Pensjonat Educare — (Сверадув Здруй,Польша) Категория отеля: Адрес: Wolimierz 155, 59 820 Сверадув Зд … Каталог отелей
addìquè — educare, insegnare … Dizionario Materano