-
1 заниматься оральным сексом
Taboo: French, (с кем-л.) French-kiss somebody, blow (фелляцией), clean the pipe (фелляцией), eat it raw, eat somebody, feed (one's) face, (с кем-л.) get down on somebody, get some round eye, give head (фелляцией), go down, go down and do tricks, (с кем-л.) go down on somebody, go south, inhale the oyster, kiss, kiss it, kiss-off, knock the dust off the old sombrero, munch, nosh off, orbit, perform (особ. о гомосексуалистах или лесбиянках), picnic, pleasure, polish the knob, put some slobber on the knobber, scarf up, scoff, service, speak low Genitalese, suck (особ. фелляцией), (с кем-л.) suck somebody (особ. фелляцией), swing low, talk turkey (см. turkey-neck), (с кем-л.) lick somebody (особ. куннилингусом), french up, have hair pie, tongue (как куннилингусом, так и фелляцией), nosh dive (=nosh)Универсальный русско-английский словарь > заниматься оральным сексом
-
2 физически привлекательная девушка
Taboo: Ann Atomy (от anatomy; часто употребляется в качестве обращения), Pretty Genevieve (часто употребляется как обращение), alreet gal, angel, angel cake, angel face, band, bang-up babe, banter play on a coke frame (banter вариант bantam q.v.; coke frame - форма бутылки от "Кока-колы"), barbecue, basket of oranges, beatle (особ. ведущая себя независимо), beetle, biff, bit of all right, bit of crackling, bit of jam, bonny lass, brama, bunny, bush, buttercup, buttermilk, charmer, cherub, choice bit of calico, coke frame (чьи формы напоминают бутылку от кока-колы), cooker, couzie, cuddlesome cutie, cunning cutie, cutie, daisy, date bait, dazzler, dish (см. eat somebody), downy bit, duckeroo, eye-catcher, fabulous drop, fair charmer, fancy face, fascinatress, fine dinner (см. eat somebody), flavor, gal, geranium, goody, hairy bit, hammer, hand-picked peach, heartbreaker, hot mama, jelly, kayo charmer, keeno cutie, knocker, lemon, little bit of alright, little but oh my (особ. небольшого роста), little trick, living doll, mink, mouse, nectar, nice little piece of furniture, nugget, patoot, peach, perfect picture, piece of goods, piece of nice, plate, plum, pretty, rare chicken, sender, sex-job, sheba (особ. любовница), slick chick, solid sender, stone fox, thunderbird, tip, trick, tweed, undercutУниверсальный русско-английский словарь > физически привлекательная девушка
-
3 быть в зависимом положении
1) General subject: be in a subordinate situation, eat somebody's salt, to be in a subordinate situation2) Makarov: eat saltУниверсальный русско-английский словарь > быть в зависимом положении
-
4 быть гостем
1) General subject: eat somebody's bread and salt (кого-либо)2) Rare: guest3) Makarov: (чьим-л.) eat salt -
5 (о женщине) очень привлекательная
Taboo: good eating (см. eat somebody)Универсальный русско-английский словарь > (о женщине) очень привлекательная
-
6 (о женщине) чрезвычайно сексапильная
Taboo: table grade (см. eat somebody)Универсальный русско-английский словарь > (о женщине) чрезвычайно сексапильная
-
7 быть нахлебником у кого-либо
General subject: eat somebody's saltУниверсальный русско-английский словарь > быть нахлебником у кого-либо
-
8 быть чьим-либо гостем
1) General subject: eat somebody's salt2) American: visitУниверсальный русско-английский словарь > быть чьим-либо гостем
-
9 быть чьим-либо приживальщиком
General subject: eat somebody's toadsУниверсальный русско-английский словарь > быть чьим-либо приживальщиком
-
10 физически привлекательная женщина
1) Jargon: milf2) Taboo: ankle, babe (часто употребляется как обращение), baby bunting, baby face, banta issue (особ в армии), bantam (от chick q.v.), bit of fluff, blister, body, bundle, butterfly, campus queen, cheesecake (см. beefcake), cupcake (форма обращения), cuteness, dame, destroyer, doll (особ. блондинка с голубыми глазами), dolly (особ. блондинка с голубыми глазами), eatin' stuff (см. eat somebody; особ. её грудь, ноги, вагина), fairy, feminine eyeful, fluff (usu a bit/piece of fluff), fox, frail, gidget, glamor girl, honey-boney, honeycakes, killer, kissable cutie, lulu looker, mama, man slayer, nifty article, nifty nell (часто употребляется как прозвище), quail, right equipment, snapper, snappy undercut, stream-line piece, sugar (часто употребляется в качестве обращения), sweet baby, toothsome morsel, trouser arouser, vanillaУниверсальный русско-английский словарь > физически привлекательная женщина
-
11 очень привлекательная
Taboo: (о женщине) good eating (см. eat somebody)Универсальный русско-английский словарь > очень привлекательная
-
12 чрезвычайно сексапильная
Taboo: (о женщине) table grade (см. eat somebody), (о девушке) whack-o-the-diddle-oУниверсальный русско-английский словарь > чрезвычайно сексапильная
-
13 действовать на нервы
1) General subject: eat away at one's nerves, get on one's nerves, get under the skin, grate on the nerves, jar, (кому-л.) jar on nerves, rasp the nerves, set the teeth on edge, (кому-л.) twist tail, (smb's) get on nerves, set teeth on edge, (начать) have one on edge (After a while another man aproached us. He was behaving rather nervously, and soon had me on edge too (Roshwald)), work nerves (work one's nerves; let's pray that these kids don't work my nerves today), get under skin (кому-л.), be a pain in the neck, get into somebody's hair, rub up the wrong way, wear on someone's nerves, jangle (sb's) nerves2) Colloquial: (кому-л.) give the fidgets, get on the nerves (Quit screaming! You are getting on my nerves!), break one's balls, break balls3) British English: get on wick6) Makarov: get under (smb.'s) skin (кому-л.), eat away at nerves7) Taboo: (кому-л.) ball somebody up, bust somebody's balls, (кому-л.) fuck with somebody, (кому-л.) give somebody the screaming shitsУниверсальный русско-английский словарь > действовать на нервы
-
14 лгать
1) General subject: cram, defame, fable, jive, lie, stretch, tell a lie, tell stories, stretch the truth, be economical with the truth (контекстуальный перевод на русский язык), equivocate, misle2) Colloquial: perjure3) Scottish language: sklent4) Jargon: phony up (чаще всего при заполнении официальных бумаг), shoot a line, spin, swallow (eat) the Bible, sell a wolf ticket, woof, bull dog, dog5) Graphic expression: tell tall tales6) Business: prevaricate, tell lies7) Invective: shit8) Makarov: deal in lies9) Taboo: bird shit (кому-л.), blow smoke up (one's) ass, bull (кому-л.), bull somebody (кому-л.), bullshit (somebody) (кому-л.), chicken-shit, feed somebody (a line of) crap (кому-л.), feed somebody (a line of) shit (кому-л.), give somebody shit (кому-л.), hand somebody (that/that line of) crap, hand somebody (that/that line of) shit, pull somebody's pisser (кому-л.), pull the shit on somebody (кому-л.), shoot the bull (см. bullshit), shoot the crap, shovel the shit, talk shit, tauri excretio (кому-л.) -
15 делать выговор
1) General subject: admonish, call somebody over the coals, call somebody task, censure, check, (кому-л.) drag over the coals, haul over the coals, lecture, objurgate, pull up, rake over the coals, rate, rater, rebuke, reprehand, reprehend, reprimand, reprove, row, school, slate, snub, (кому-л.) take over the coals, take somebody task, tax (кого-либо), trounce, take to task, give a lecture (кому-л.), read a lecture (кому-л.)2) Colloquial: trim3) Military: tell off4) School: pi-jaw6) Business: administer a rebuke7) Makarov: (кому-л.) call over the coals (за что-л.), (кому-л.) drag over the coals (за что-л.), call down, call over the coals8) Taboo: ballock somebody, (кому-л.) raise hell -
16 огрызнуться
1) General subject: bite nose off, bite somebody's nose off, show one's teeth, snap, snap nose off, snap off somebody's nose, snarl, bite nose off, snap nose off2) Makarov: bite (smb.'s) nose off, bite off ( smb.'s) head, eat (smb.'s) head off, snag (smb.'s) head off, snap (smb.'s) nose off, crack back -
17 оскорбить
1) General subject: cause offence, desecrate, eighty-six, give offence, hector, huff, injure, offend, outrage, put indignities, revile, sling mud, abuse, affront, insult, give a fit (кого-л.), give a raspberry (кого-л.), hand a raspberry (кого-л.), give a fit (кого-л.)2) Slang: disrespect -
18 безоговорочно подчиняться
1) General subject: eat out of somebody's hand2) Makarov: eat out of hand (кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > безоговорочно подчиняться
-
19 есть поедом
1) General subject: make somebody's life a misery (by nagging), eat someone's head off2) Makarov: eat out -
20 пресмыкаться
1) General subject: crawl, creep, cringe, crouch, grovel, kiss the dust, kowtow, lick the dust (перёд кем-либо), sneak, wheedle (перёд кем-л.), lick the dust, eat humble-pie, eat the dust, truckle2) Makarov: crawl on belly3) Taboo: bum-suck, wipe somebody's ass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
eat somebody up — ˌeat sb ˈup derived usually passive to fill sb with a particular emotion so that they cannot think of anything else • She was eaten up by regrets. Main entry: ↑eatderived … Useful english dictionary
eat\ somebody — To be extremely angry with said person, to the point of having the desire to kill and eat him or her. After I ambushed him with snowballs, I thought he was going to eat me. He was taking it the wrong way … Dictionary of american slang
eat\ somebody — To be extremely angry with said person, to the point of having the desire to kill and eat him or her. After I ambushed him with snowballs, I thought he was going to eat me. He was taking it the wrong way … Dictionary of american slang
eat somebody out of house and home — eat sb out of ˌhouse and ˈhome idiom (informal, often humorous) to eat a lot of sb else s food • How much longer is he staying? He s eating us out of house and home. Main entry: ↑eatidiom … Useful english dictionary
eat somebody alive — … Useful english dictionary
eat — W1S1 [i:t] v past tense ate [et, eıt US eıt] past participle eaten [ˈi:tn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(food)¦ 2¦(meal)¦ 3 eat your words 4 eat your heart out 5 eat somebody alive/eat somebody for breakfast 6¦(use)¦ 7 eat humble pie … Dictionary of contemporary English
Eat Me, Drink Me — Studio album by Marilyn Manson Released June … Wikipedia
Somebody to Love (30 Rock) — Somebody to Love 30 Rock episode C.C. is interviewed by MSNBC … Wikipedia
Eat A Peach — Album par The Allman Brothers Band Sortie avril 1972 Enregistrement septembre à décembre 1971 pour les pistes studio Durée 69:24 Genre(s) Blues rock Producteur(s) … Wikipédia en Français
Eat a peach — Album par The Allman Brothers Band Sortie avril 1972 Enregistrement septembre à décembre 1971 pour les pistes studio Durée 69:24 Genre(s) Blues rock Producteur(s) … Wikipédia en Français
Eat a Peach — Album par The Allman Brothers Band Sortie avril 1972 Enregistrement septembre à décembre 1971 pour les pistes studio Durée 69:24 Genre Blues rock Producteur … Wikipédia en Français