-
61 pagar
pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo ‹ deuda› to pay (off), repay; ‹comida/entradas/mercancías› to pay for;◊ ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;le pagan los estudios they are paying for his education; no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much; pagar algo POR algo to pay sth for sth pagar algo CON algo to pay for sth with sth;◊ ¡me las vas a pagar! you'll pay for this!verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;
pagar verbo transitivo
1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
II verbo intransitivo
1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence ' pagar' also found in these entries: Spanish: abonar - adelantada - adelantado - cantidad - cobrarse - colarse - competidor - competidora - contada - contado - ser - escote - letra - matrícula - metálica - metálico - moneda - pato - perjuicio - plato - retribuir - sufragar - teja - tributo - urgente - adelantar - amortizar - antelación - anular - barbaridad - billete - capaz - cheque - corriente - creces - cumplir - destinar - deuda - disparar - efectivo - franquear - gilipollez - media - medio - paga - plazo - poder - pretender - sin - vidrio English: afford - bail out - by - can - check out - cheque - default setting - double - Dutch - evict - fare - foot - fork out - free - fund - give - installment - instalment - kind - nail - out - overpay - pay - pay back - pay off - pay out - pay up - pick up - prepay - promptly - rap - repay - repayment - satisfy - settle - shout - suffer - sufficient - tab - tax - upkeep - advance - back - begrudge - check - default - disconnect - dodger - due - go -
62 suena
Del verbo sonar: ( conjugate sonar) \ \
suena es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sonar suena
sonar ( conjugate sonar) verbo intransitivo 1 [teléfono/timbre] to ring; [ disparo] to ring out; suenaon las doce en el reloj the clock struck twelve; me suenan las tripas (fam) my tummy's rumbling (colloq) 2 (+ compl) [ persona] to sound; sonaba preocupada she sounded worried; suena a hueco it sounds hollow 3◊ me suena tu cara your face is o looks familiar;¿te suena este refrán? does this proverb ring a bell (with you) o sound familiar to you? 4 (AmL fam) ( fracasar):◊ soné en el examen I blew it in the exam (colloq);sonamos we've blown it now (colloq) verbo transitivo 1 2 (Méx fam) sonarse verbo pronominal: tb
suena, suenan, etc see sonar
sonar verbo intransitivo
1 (un instrumento, una melodía) to sound: su voz sonaba a preocupación, her voice sounded worried (un despertador) to ring, buzz
2 (dar una impresión) to sound: lo que dices me suena a chino, what you are saying is Greek to me
eso me suena a problemas, that sounds like trouble
su propuesta no suena mal, I like the sound of her proposal
3 (ser familiar) su cara me suena, his face rings a bell, ese nombre no me suena de nada, that name is completely unknown to me
4 (ser citado, mencionado) su nombre suena como candidato al premio, his name was put forward as a candidate for the prize ' suena' also found in these entries: Spanish: música - sonar - soñar - sonora - sonoro - ubicar - chino - hueco English: bell - Dutch - faintly - familiar - ominously - ring - sound -
63 guilder
См. также в других словарях:
Dutch — usually refers to: Something from or related to the Netherlands Dutch people, people from the Netherlands or their descendants Dutch language, spoken in the Netherlands, Belgium, Suriname, Curaçao, Aruba, Bonaire, Saba, Sint Maarten, and Sint… … Wikipedia
Dutch — Dutch, a. [D. duitsch German; or G. deutsch, orig., popular, national, OD. dietsc, MHG. diutsch, tiutsch, OHG. diutisk, fr. diot, diota, a people, a nation; akin to AS. pe[ o]d, OS. thiod, thioda, Goth. piuda; cf. Lith. tauta land, OIr. tuath… … The Collaborative International Dictionary of English
Dutch — (engl., über ndd.: dütsch, hd.: deutsch) bezeichnet folgende Sprachen: Berbice Dutch Creole, ausgestorbene Kreolsprache Jersey Dutch, Sprache niederländischer Einwanderer in New Jersey Niederländische Sprache (engl.: dutch language),… … Deutsch Wikipedia
Dutch — late 14c., used first of Germans generally, after c.1600 of Hollanders, from M.Du. duutsch, from O.H.G. duit isc, corresponding to O.E. þeodisc belonging to the people, used especially of the common language of Germanic people, from þeod people,… … Etymology dictionary
Dutch — [duch] adj. [ME Duch < MDu Duutsch, Dutch, German, akin to Ger Deutsch: see DEUTSCHLAND] 1. of the Netherlands or its people, language, or culture ☆ 2. of the Pennsylvania Dutch or their language or culture n. the West Germanic language spoken … English World dictionary
dutch — belted (black dairy cattle with a broad body encircling white belt of hair as originally bred in the Netherlands); dutch door (horizontally divided so either the top or bottom section may be closed or opened); dutch courage (inspired by alcohol); … Eponyms, nicknames, and geographical games
dutch — dutch; dutch·i·fy; dutch·ly; dutch·man; Dutch; … English syllables
Dutch — ► ADJECTIVE ▪ relating to the Netherlands or its language. ► NOUN ▪ the Germanic language of the Netherlands. ● go Dutch Cf. ↑go Dutch ORIGIN Dutch dutsch Dutch, Netherlandish, German … English terms dictionary
Dutch — Dutch, n. 1. pl. The people of Holland; Dutchmen. [1913 Webster] 2. The language spoken in Holland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dutch — ► NOUN (usu. one s old dutch) Brit. informal ▪ (among cockneys) one s wife. ORIGIN abbreviation of DUCHESS(Cf. ↑duchess) … English terms dictionary
Dutch|er — «DUHCH uhr», noun. 1. = Dutchman (def. 2). (Cf. ↑Dutchman) 2. one of the Pennsylvania Dutch … Useful english dictionary