-
1 durezza
f.1) твердость; жёсткость2) (severità) (сверх)строгость; (intransigenza) непримиримость, непреклонностьè noto per la sua durezza d'animo — известно, что он жёсткий бессердечный человек (что у него каменное сердце)
3) (rigidità) суровость, тяготы (pl.)opporsi con durezza — резко воспротивиться + dat.
-
2 durezza
-
3 durezza
durezzadurezza [du'rettsa]sostantivo Feminin1 (qualità) Härte Feminin2 (figurato: severità) Härte Feminin; (del clima) Strenge Feminin; (ostinazione) Hartnäckigkeit Feminin; durezza di cuore Hartherzigkeit FemininDizionario italiano-tedesco > durezza
4 rigidezza
f1) суровость, строгость, непреклонность2) твёрдость, несгибаемость3) твёрдость; жёсткость; прочность•Syn:Ant:5 rigore
m.1.1) суровость (f.)2) (durezza) твёрдость (f.), строгость (f.); (intransigenza) непреклонность (f.), неумолимость (f.), неукоснительность (f.); (coerenza) последовательность (f.)con rigore — строго (строжайше) (avv.)
3) (coerenza) строгость (f.), последовательность2.•◆
a rigor di logica — по логике (строго говоря, логически)6 duro
1. adj hardcarne, persona toughinverno, voce harshcongegno, meccanismo stiffpane stale( ostinato) stubbornduro d'orecchi hard of hearingtieni duro! don't give up!, hang in there!2. m tough guy* * *duro agg.1 hard; ( coriaceo) tough: duro come il diamante, as hard as a diamond; legno duro, hard wood; uova dure, hard-boiled eggs; abbiamo dovuto mangiare pane duro perché i negozi erano chiusi, we had to eat stale bread because the shops were closed; è duro da cuocere, it takes a long time to cook (o it takes a lot of cooking); mi piace dormire su un materasso duro, I like to sleep on a hard mattress // affrontare qlco. a muso duro, to face sthg. resolutely // ha la pelle dura, (fam.) he is (a) tough (chap) (o he's thick skinned) // ha il sonno molto duro, he sleeps like a log // non vuol farlo perché ha la testa dura, he will not do it because he is very stubborn; quello scolaro ha la testa dura, that pupil is a blockhead; è duro di comprendonio, he's slow on the uptake: essere duro d'orecchi, ( sordo) to be hard of hearing, ( far finta di non sentire) to turn a deaf ear // questo problema sarà un osso duro, this problem will be a hard nut to crack3 ( difficile) hard, difficult: dura lotta, hard fight; avrai la vita dura per cominciare!, you will have to rough it at the start!; fu un inverno duro, it was a hard winter; furono tempi duri per tutti, they were hard times for everybody; le rendeva la vita dura, he made her life a burden; mi riesce duro crederlo, I find it hard to believe; quella superstizione fu dura a morire, that superstition took a long time to die out // è duro a morire, (fam.) it takes a lot to beat him4 ( crudo, rigido) stiff, hard: il tuo disegno ha ancora le linee dure, your drawing is still rather stiff; avere un viso con lineamenti duri, to be hard-featured5 ( severo, crudele) hard, severe; sad, painful: duro colpo, hard blow; un duro destino, a sad destiny; ci trovammo nella dura necessità di vendere tutto, we found ourselves in the dire necessity of selling everything; fu molto duro verso di noi, he was very hard on us // (dir.) carcere duro, rigorous imprisonment6 (anat., bot., zool.) sclerous◆ s.m.1 hard part; something hard: gli piace dormire sul duro, he likes a hard bed; qui sotto c'è del duro, there is something hard under (neath) hereduro avv.1 hard, harshly: colpire duro qlcu., to hit s.o. hard (o to strike s.o. a hard blow); tener duro, to hold out; parlare duro, to speak harshly; lavorare duro, to work hard* * *['duro] duro (-a)1. aggduro d'orecchi — (sordo) hard of hearing
duro di comprendonio o di testa — slow-witted
avere la pelle dura — (fig : persona) to be tough
2) (fig : severo: persona) harsh, hard, (disciplina) harsh, strict, (atteggiamento) harsh, unbending, (inverno) hard3) (ostinato) stubborn, obstinate4) (faticoso) hard2. sm1) (durezza) hardness, (parte dura) hard part2) (fig : difficoltà) hard part3. sm/f(persona) tough one4. avvtener duro — (resistere) to stand firm, hold out
* * *['duro] 1.1) (difficile da scalfire) [materiale, suolo] hard; (difficile da masticare) [ pane] hard; [ carne] tough; (acerbo) [ frutto] firm3) (difficile da manipolare) [maniglia, cambio] stiff; [ volante] stiff, heavy4) (spigoloso) [tratti, volto] hard; (poco armonioso) [ suono] hard6) (intransigente) [ persona] hard (con qcn. on sb.); (inflessibile) [ regime] harsh, hard, strict; [ punizione] harsh; (severo) [ scuola] tough8) (difficile) [esame, problema] hard, difficult; (faticoso) [lavoro, giornata] hard; (pesante) [ concorrenza] heavy, hard, tough; [ condizioni] harsh; [ partita] tough; [ sport] tough, roughfare il gioco duro — sport to play hard (anche fig.)
quando il gioco si fa duro — fig. when the going gets tough
rendere la vita -a a qcn. — to make life difficult for sb., to give sb. a rough ride o a hard time colloq.
9) (crudo) [film, racconto] hard-hitting10) (calcareo) [ acqua] hard11) fon. [ consonante] hard2.2) colloq. (persona) hard person, tough3.fare il duro con qcn. — to bully sb
avverbio [lavorare, colpire] hard••tenere duro — to hold out, to stay the course, to stand fast, to hold o stand (one's) ground
* * *duro/'duro/1 (difficile da scalfire) [ materiale, suolo] hard; (difficile da masticare) [ pane] hard; [ carne] tough; (acerbo) [ frutto] firm3 (difficile da manipolare) [ maniglia, cambio] stiff; [ volante] stiff, heavy; duro da aprire hard to open6 (intransigente) [ persona] hard ( con qcn. on sb.); (inflessibile) [ regime] harsh, hard, strict; [ punizione] harsh; (severo) [ scuola] tough8 (difficile) [ esame, problema] hard, difficult; (faticoso) [ lavoro, giornata] hard; (pesante) [ concorrenza] heavy, hard, tough; [ condizioni] harsh; [ partita] tough; [ sport] tough, rough; fare il gioco duro sport to play hard (anche fig.); è -a alzarsi così presto it's hard to get up so early; quando il gioco si fa duro fig. when the going gets tough; è la -a realtà it's the grim reality; rendere la vita -a a qcn. to make life difficult for sb., to give sb. a rough ride o a hard time colloq.9 (crudo) [ film, racconto] hard-hitting10 (calcareo) [ acqua] hard11 fon. [ consonante] hard( f. -a)1 (oggetto rigido) dormire sul duro to sleep on a hard bedIII avverbio[ lavorare, colpire] hardessere duro di cuore to be hard-hearted; essere duro a morire to die hard; tenere duro to hold out, to stay the course, to stand fast, to hold o stand (one's) ground.См. также в других словарях:
durezza — {{hw}}{{durezza}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di ciò che è duro | Proprietà di molte pietre preziose, spec. del diamante | Scala delle durezze, elencazione di dieci minerali di durezza crescente, dal talco al diamante, cui raffrontare la durezza … Enciclopedia di italiano
durezza — /du rets:a/ s.f. [lat. durĭtia, der. di durus duro ]. 1. [qualità di ciò che è duro, che è resistente alla scalfittura, alla penetrazione o alle deformazioni: la d. del marmo ] ▶◀ compattezza, consistenza, resistenza, robustezza, solidità.… … Enciclopedia Italiana
durezza — du·réz·za s.f. AU 1a. l essere duro: durezza di un giaciglio, di un terreno Sinonimi: compattezza, consistenza, solidità. Contrari: fragilità, friabilità, mollezza. 1b. resistenza di un materiale solido alla scalfittura, all abrasione, alla… … Dizionario italiano
crudezza — cru·déz·za s.f. CO 1. l esser crudo, non cotto 2a. durezza, rudezza: crudezza d animo | severità eccessiva: parlare con crudezza, rispondere con crudezza, mi ha trattato con estrema crudezza Sinonimi: asprezza, crudeltà, ruvidezza. Contrari:… … Dizionario italiano
rigidezza — ri·gi·déz·za s.f. 1a. CO l essere rigido, duro, poco flessibile o elastico: rigidezza di un cartoncino Sinonimi: durezza, rigidità. Contrari: elasticità, flessibilità. 1b. TS fis. proprietà di un corpo di resistere a una sollecitazione esterna o… … Dizionario italiano
dolcezza — dol·céz·za s.f. AU 1. sapore dolce, gradevole: la dolcezza dell uva Contrari: acredine, amarezza, amaro. 2. estens., qualità di ciò che dà sensazioni piacevoli: la dolcezza di un suono, di un profumo | di forma: morbidezza, sinuosità: la dolcezza … Dizionario italiano
benignità — be·ni·gni·tà s.f.inv. CO 1. favorevole disposizione d animo verso gli altri; indulgenza: la benignità del maestro verso gli allievi Sinonimi: affabilità, benevolenza, bonarietà, grazia; clemenza, favore, umanità. Contrari: animosità, astio,… … Dizionario italiano
ingenerosità — in·ge·ne·ro·si·tà s.f.inv. CO 1. l essere ingeneroso, mancanza di generosità Sinonimi: avarizia. Contrari: altruismo, generosità, magnanimità. 2. fig., durezza, asprezza: l ingenerosità del clima, della stagione Sinonimi: asprezza. Contrari:… … Dizionario italiano
crudezza — {{hw}}{{crudezza}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Caratteristica di crudo. 2 Rigidezza, inclemenza del clima. 3 (fig.) Asprezza, durezza | Realismo eccessivo: la crudezza delle scene di un film … Enciclopedia di italiano
rigidezza — {{hw}}{{rigidezza}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di ciò che è rigido | (fig.) Inclemenza del clima. 2 (fis.) Proprietà di un corpo solido espressa dal rapporto fra il carico applicato e la deformazione subita: rigidezza di una lastra, di una… … Enciclopedia di italiano
rigidità — s.f. [dal lat. rigidĭtas atis, der. di rigĭdus rigido ]. 1. [l essere rigido, stato e condizione di ciò che è rigido: r. di un materiale ] ▶◀ durezza, indeformabilità, (non com.) inflessibilità, rigidezza. ◀▶ deformabilità, elasticità,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский