-
1 dulzón
-
2 dulzona
dulzón,-ona adjetivo overly sweet: es demasiado dulzón para mi gusto, it's too sweet for my taste -
3 sickly
1) (tending to be often ill: a sickly child.) enfermizo2) (suggesting sickness; pale; feeble: She looks sickly.) pálidosickly adj1. empalagoso2. enfermizotr['sɪklɪ]1) : enfermizo2) sickeningadj.• agostizo, -a adj.• canijo, -a adj.• enclenque adj.• enfermizo, -a adj.• enteco, -a adj.• entelerido, -a adj.• lánguido, -a adj.• malsano, -a adj.• malucho, -a adj.• pálido, -a adj.• quebradizo, -a adj.• quebrado, -a adj.
I 'sɪkliadjective -lier, -liesta) ( unhealthy) <complexion/child> enfermizob) ( cloying) <taste/smell> empalagoso; <color/green> horrible, asqueroso
II
sickly sweet — demasiado empalagoso or (Andes tb) hostigoso
['sɪklɪ]ADJ (compar sicklier) (superl sickliest)1) [person] (=unwell, feeble) enfermizo, enclenque; (=pale) pálido; [smile] forzado; [plant] débil2) (=cloying) [taste, smell] empalagoso* * *
I ['sɪkli]adjective -lier, -liesta) ( unhealthy) <complexion/child> enfermizob) ( cloying) <taste/smell> empalagoso; <color/green> horrible, asqueroso
II
sickly sweet — demasiado empalagoso or (Andes tb) hostigoso
-
4 gusto
(enthusiasm or enjoyment: The boy was blowing his trumpet with great gusto.) entusiasmo
Del verbo gustar: ( conjugate gustar) \ \
gusto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gustó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gustar gusto
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo 1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;me gusta su compañía I enjoy her company; los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream; le gusta mucho la música he likes music very much; a Juan le gusta María Juan likes María; le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustoía visitar el castillo? would you like to visit the castle?; me gustoía que vinieras temprano I'd like you to come early 2 ( en frases de cortesía) to wish (frml); cuando usted guste whenever it is convenient for you verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gusto sustantivo masculino 1 tiene un gusto medio raro it has a funny taste to it; tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; deja un gusto a menta it has a minty aftertaste una broma de mal gusto a tasteless joke; para todos los gustos to suit all tastes 2 da gusto estar aquí it's so nice (being) here; me dio mucho gusto volverlo a ver it was lovely to see him again; por gusto for fun, for pleasure; un lugar donde se está a gusto a place where you feel comfortable o at easeb) ( en fórmulas de cortesía):◊ mucho gusto (en conocerla) pleased o nice to meet you;el gusto es mío the pleasure is mine
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company (con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo. En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
gusto sustantivo masculino
1 (sensación) taste
2 (para apreciar la belleza) taste: la tía Rosa tiene muy mal gusto, aunt Rose has very bad taste
fue un comentario de mal gusto, it was a remark in bad taste
3 (inclinación, agrado) liking: esa literatura no es de su gusto, he doesn't like that kind of literature
para mi gusto está precioso, I find it very pretty
4 (placer) pleasure: lo hace por gusto, she does it for the sake of it
este solecito es un gusto this sun is very nice
no tengo el gusto de conocerle, I have not had the pleasure of meeting him Locuciones: a gusto, comfortable o at ease
con (mucho) gusto, with (great) pleasure
tanto gusto, pleased to meet you
sobre gustos no hay nada escrito, each to his own ' gusto' also found in these entries: Spanish: antojo - bastante - bebible - chabacana - chabacano - decoración - despacharse - detalle - dulce - dulzón - dulzona - encontrar - exquisita - exquisito - fina - fino - gloria - grado - gustosa - gustoso - hogareña - hogareño - imperio - macarrónica - macarrónico - paladar - paleta - paleto - plato - primera - primero - recargada - recargado - refinar - refinada - refinado - ricamente - sentida - sentido - solícita - solícito - tampoco - teatralidad - toque - absoluto - afición - charro - chulo - comentario - como English: cheap - comfortable - customize - deplorably - discerning - discriminating - discrimination - do - ease - exquisite - flavor - flavour - full-bodied - gladly - gore - gristle - gusto - hoax - indulge - like - liking - matter - naff - please - pleasure - prefer - put off - relish - savor - savour - sense - sick - sight - take to - taste - tasteful - tastefully - tastefulness - tasteless - tastelessly - tastelessness - tone - unsophisticated - vulgar - vulgarity - acquired - choice - distasteful - dress - funtr['gʌstəʊ]1 entusiasmowith gusto: con deleite, con ganasn.• entusiasmo s.m.• gusto s.m.• placer s.m.'gʌstəʊmass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
['ɡʌstǝʊ]N* * *['gʌstəʊ]mass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
-
5 honeyed
-
6 demasiado
demasiado 1
◊ -da adjetivo ( delante del n): demasiado dinero too much money;había demasiados coches there were too many cars; hace demasiado calor it's too hot ■ pronombre: es demasiado it's too much; somos demasiados there are too many of us; hizo demasiados she made too many
demasiado 2 adverbio 1 ‹pequeño/caliente/caro› too; 2 ‹comer/hablar/preocuparse› too much; ‹ trabajar› too hard
demasiado,-a
I adj (cuando el sustantivo inglés es singular) too much (cuando el sustantivo inglés es plural) too many: hay demasiada pobreza, there is too much poverty
guardas demasiados trastos, you keep too much junk
había demasiada gente, there were too many people
II adv (modificando un adjetivo) too: es demasiado pesado/caro, it is too heavy/expensive (modificando un verbo) bebe/habla demasiado, he drinks/talks too much ' demasiado' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - arriesgarse - caldosa - caldoso - clavar - complaciente - contemplar - demasiada - desventura - dulzón - dulzona - empalagar - herniarse - histriónica - histriónico - inasequible - interlineal - lejos - mucha - mucho - muy - pagadera - pagadero - rápida - rápido - razón - reciente - resultar - tardar - tozuda - tozudo - transigente - abrigado - alejar - apresurar - bastante - ceñir - confiar - demorar - detener - duro - enfriar - espacio - exigir - extender - impresión - junto - justo - para English: administration - age - assailant - attractive - awesome - boat - bristle - candle - carry - chew - close-fitting - commercialize - cord - deny - digestion - domineering - easy - expose - far - far-fetched - frame - gristle - late - lay on - limit - loud - moderately - much - obtrusive - over - overconfident - overdo - overgrown - overly - overpay - overwork - rank - scare - sentimental - something - space - spread - still - swallow up - take on - temptation - tight - to - too - weak -
7 over-sweet
adj.demasiado dulce, dulzón. -
8 plummy
adj.1 engolado(a) (familiar) (voice, accent) (propio de la clase alta británica)2 selecto.3 muy meloso, dulzón, pastoso, meloso.4 deseable. -
9 too sweet
adj.dulzón, meloso, dulzarrón, empalagoso.
См. также в других словарях:
dulzón — dulzón, na adjetivo 1. Que es demasiado dulce: un líquido dulzón. 2. Que es demasiado sentimental: No me gustó el final de la película, es muy dulzón. Escribe cosas muy dulzonas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dulzón — dulzón, ona adjetivo almibarado, meloso, melifluo, empalagoso, dulzarrón. * * * Sinónimos: ■ empalagoso, indigesto ■ acaramelado … Diccionario de sinónimos y antónimos
dulzón — dulzón, na adj. De sabor dulce, pero desagradable y empalagoso … Diccionario de la lengua española
dulzón — ► adjetivo 1 Que es demasiado dulce: ■ pasta dulzona. 2 Se refiere al carácter o a la obra que es demasiado emotiva: ■ carácter dulzón; novela dulzona. * * * dulzón, a adj. Dulzarrón. * * * dulzón, na. adj. De sabor dulce, pero desagradable y… … Enciclopedia Universal
dulzón — {{#}}{{LM D14072}}{{〓}} {{SynD14405}} {{[}}dulzón{{]}}, {{[}}dulzona{{]}} ‹dul·zón, zo·na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Tan dulce que desagrada o empalaga: • un vino dulzón.{{○}} {{#}}{{LM SynD14405}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Natalia Oreiro (album) — Natalia Oreiro Studio album by Natalia Oreiro Released Ju … Wikipedia
Natalia Oreiro (álbum) — Natalia Oreiro Álbum de Natalia Oreiro Producido por Pablo Durand Publicación Argentina, 14 de Julio de 1998 Latinoamérica, 16 de Marzo 1999 España, 26 de mayo de 1999 Europa, 3 de Abril de 2000 Grabación 1998 … Wikipedia Español
Tu Veneno Tour — Gira de Natalia Oreiro Álbum(es) Tu Veneno Fecha de inicio 11 de Septiembre de 2000 F … Wikipedia Español
Tchoulym inférieur — Pour les articles homonymes, voir Tchoulym. Tchoulym inférieur Parlée en Russie Région … Wikipédia en Français
Brassica oleracea var. gemmifera — Brassica oleracea Bro … Wikipedia Español
Pumpernickel — Saltar a navegación, búsqueda Lámina de Pumpernickel tradicional de centeno poco molido (Roggenschrot), agua y sal sin otros condimentos El Pumpernickel es un tipo de pan de cereales integrales, tradicional, procedente de Westfalia y elaborado… … Wikipedia Español