-
1 dulzura
dulzura sustantivo femenino sweetness;◊ habló con dulzura she spoke kindly o gently;los trata con mucha dulzura she's very sweet o gentle with them
dulzura sustantivo femenino
1 (de algo comestible) sweetness
2 (de una persona) gentleness, softness ' dulzura' also found in these entries: Spanish: cariño English: soothingly - sweetness -
2 gentleness
noun suavidad, dulzura, amabilidadtr['dzentəlnəs]2 (mildness) suavidad nombre femeninogentleness ['ʤɛntəlnəs] n: delicadeza f, suavidad f, ternura fn.• apacibilidad s.f.• blandura s.f.• bondad s.f.• delicadeza s.f.• dulzura s.f.• mansedumbre s.f.• suavidad s.f.'dʒentḷnəs, 'dʒentḷnɪsmass noun1) (of nature, disposition) dulzura f; ( of animal) mansedumbre f2) (in handling, touching) cuidado m, delicadeza f; ( tenderness) ternura f['dʒentlnɪs]N1) (=gentle nature) [of person] dulzura f (de carácter); [of manner, voice] dulzura f, delicadeza f ; [of smile] dulzura f, ternura f ; [of hint, reminder, rebuke] lo discreto; [of animal] mansedumbre f, docilidad f2) (=care) (in handling sth/sb) cuidado m ; (=consideration) consideración f3) (=mildness) [of shampoo, soap etc] suavidad f4) (=lightness) [of movement, touch, breeze] suavidad f, ligereza f5) (=not steepness) [of slope] suavidad f* * *['dʒentḷnəs, 'dʒentḷnɪs]mass noun1) (of nature, disposition) dulzura f; ( of animal) mansedumbre f2) (in handling, touching) cuidado m, delicadeza f; ( tenderness) ternura f -
3 sweetness
noun dulzuratr['swiːtnəs]1 (taste) dulzor nombre masculino; (smell) fragancia; (sound) suavidad nombre femenino; (character) dulzura, simpatía\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all sweetness and light estar hecho,-a un encantosweetness ['swi:tnəs] n: dulzura fn.• dulcedumbre s.f.• dulzura s.f.• ternura s.f.'swiːtnəsmass nouna) ( sugary taste) dulzor mb) ( of smell) lo agradablec) (of person, character) dulzura fto be (all) sweetness and light — estar* hecho un encanto
['swiːtnɪs]N1) [of food] sabor m dulce, dulzor m2) (fig) [of smell] fragancia f, buen olor m ; [of sound] suavidad f ; [of person, character] dulzura f ; [of appearance] encanto m ; (=kindness) simpatía f* * *['swiːtnəs]mass nouna) ( sugary taste) dulzor mb) ( of smell) lo agradablec) (of person, character) dulzura fto be (all) sweetness and light — estar* hecho un encanto
-
4 sweetly
adverb (in an attractive, charming, agreeable or kindly manner: She sang/smiled very sweetly.) con encanto/gracia; agradablemente, gentilmentetr['swiːtlɪ]2 (work, run) perfectamente, a la perfección; (kick, hit) acertadamentesweetly ['swi:tli] adv: dulcementeadv.• dulcemente adv.'swiːtliadverb <smile/sing> dulcemente, con dulzura['swiːtlɪ]ADV [sing] dulcemente; [smile, answer, act] con dulzura; (=kindly) (muy) amablementeshe sweetly offered to bring some refreshments — se ofreció (muy) amablemente a traer algo para comer y beber
* * *['swiːtli]adverb <smile/sing> dulcemente, con dulzura -
5 gently
adverb suavemente, dulcemente, amablemente, tiernamentegently adv suavemente / con cuidadotr['ʤentlɪ]1 (smoothly) suavemente2 (slowly) despacio, poco a poco3 (kindly) amablemente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgently does it! ¡con cuidado!gently ['ʤɛntli] adv1) carefully, softly: con cuidado, suavemente, ligeramente2) kindly: amablemente, con delicadezaadv.• despacio adv.• pasito adv.• poco a poco adv.• suavemente adv.'dʒentlia) ( not roughly or violently) < handle> con cuidado, cuidadosamente; < tap> ligeramente, suavemente; < hint> con tacto or discrecióngently (does it)! — hay que or es mejor hacerlo con cuidado/poco a poco
b) ( tenderly) dulcemente, con dulzura; (tactfully, kindly) con delicadeza['dʒentlɪ]ADV1) (=softly, kindly) [say] dulcemente, suavemente; [smile] dulcemente, con dulzura; [hint, remind] con delicadeza2) (=carefully) [handle] con cuidadogently does it! — ¡con cuidado!, ¡despacito! *
3) (=lightly) [blow, touch, push, tap] ligeramente, suavementeI shook her gently and she opened her eyes — la sacudí ligeramente or suavemente y abrió los ojos
4) (=slowly) [pick up speed] poco a poco; [simmer, cook] a fuego lento5) (=not steeply) [slope] suavemente* * *['dʒentli]a) ( not roughly or violently) < handle> con cuidado, cuidadosamente; < tap> ligeramente, suavemente; < hint> con tacto or discrecióngently (does it)! — hay que or es mejor hacerlo con cuidado/poco a poco
b) ( tenderly) dulcemente, con dulzura; (tactfully, kindly) con delicadeza -
6 mellowness
noun suavidadmellowness ['mɛlonəs] n: suavidad f, dulzura f['melǝʊnɪs]N (=smoothness) [of wine, brandy] suavidad f, añejez f ; [of fruit] dulzura f ; [of colour, light] suavidad f ; [of instrument] lo melodioso -
7 mildness
noun suavidad, apacibilidad, levedadtr['maɪldnəs]1 (of person, character) apacibilidad nombre femenino, afabilidad2 (of climate, weather) suavidad nombre femenino, lo templado; (of soap, detergent) suavidad nombre femenino3 (of food, tobacco) suavidad nombre femenino4 (of punishment, illness) levedad nombre femeninomildness ['maɪldnəs] n: apacibilidad f, suavidad fn.• apacibilidad s.f.• docilidad s.f.• dulzura s.f.• mansedumbre s.f.• suavidad s.f.• templanza s.f.['maɪldnɪs]N1) (Met) [of weather, climate] lo templado2) (=weakness) [of cigar, detergent, shampoo, rebuke, criticism] suavidad f ; [of symptoms] levedad f3) (=pleasantness) [of person, disposition] afabilidad f, placidez f ; [of words] dulzura f ; [of manner] gentileza f, afabilidad f -
8 gentle nature
s.naturaleza suave, delicadeza, dulzura, dulzura de carácter. -
9 comestible
comestible adjetivo edible
comestible
I adjetivo edible: estas raíces son comestibles, these are edible roots
II mpl comestibles, food sing, foodstuff(s) ' comestible' also found in these entries: Spanish: aceitera - cardo - diente - dulzura - seta - yuca English: eatable - edible - inedible - wonder - toadstooladj.• comestible adj.[kǝ'mestɪbl]ADJ frm comestible -
10 cariño
cariño sustantivo masculino te ha tomado mucho cariño he's become very fond of you; cariños por tu casa/a tu mujer (AmL) (send my) love to your family/your wife; cariños, Beatriz ( en cartas) (AmL) love, Beatrizb) ( caricia):
cariño sustantivo masculino
1 (afecto) affection: siento mucho cariño por este disco, I'm very fond of this record (amor, dulzura) abrazó a su hija con mucho cariño, he hugged his daughter tenderly (cuidado) care: tráteme el coche con cariño, be careful with my car
2 (querido) darling: ten cuidado al cruzar la calle, cariño, look both ways when you cross the street, darling
3 (gesto de amor) cuddle ' cariño' also found in these entries: Spanish: acoger - calor - estimar - inclinación - mimar - mimo - privación - tener - afecto - agarrar - auténtico - carente - coger - exagerado - faltar - paterno - profesar - reconquistar - tomar English: affection - attached - attachment - care for - cotton - dear - fond - fondly - fondness - gently - honey - liking - love - show - sneaking - sweetheart - take to - care - darling - endear - endearment - lovingly - to -
11 trata
Del verbo tratar: ( conjugate tratar) \ \
trata es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: trata tratar
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo 1 ( intentar) to try; trataé de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again 2 [obra/libro/película] trata de algo to be about sth; trata sobre algo to deal with sth; 3 (tener contacto, relaciones) trata con algn to deal with sb; verbo transitivo 1 ‹persona/animal/instrumento› to treat; 2 ( frecuentar): 3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with 4a) (Med) to treattratarse verbo pronominal 1 tratase con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb; ( alternar) to socialize o mix with sb; 2 (+ compl) ( recípr): 3 (Med) to have o undergo treatment 4◊ tratarse de (en 3a pers)◊ ¿de qué se trata? what's it about?◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;solo porque se trata de ti just because it's you
trata sustantivo femenino slave trade
trata de negros, slave trade (prostitución) trata de blancas, white slave trade
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with ' trata' also found in these entries: Spanish: extrema - extremo - lata - monográfica - monográfico - parche - tratar - tratarse - anticipar - blandura - dulzura - ver English: combine - deal with - issue - point - propose - question - stubborn - where - white slave-trade - about - and - beyond - come - concern - dwell - football - foul - idea - involve - keep - making - rest -
12 affability
s.afabilidad, suavidad, dulzura, agrado, cortesía, urbanidad, atención. -
13 affableness
s.afabilidad, dulzura, cariño. -
14 benignity
s.1 benignidad, bondad, dulzura.2 benignidad, salubridad. -
15 comfortableness
s.1 comodidad, bienestar.2 consuelo, dulzura, agrado. -
16 forbearance
adj.1 dulzura, suavidad, paciencia, indulgencia, clemencia. (comercio)2 espera, prórroga. (comercio)s.1 paciencia, tolerancia.2 indulgencia de morosidad. -
17 genteelness
s.gentileza, gracia, garbo, urbanidad, bizarría, gallardía, dulzura de genio, formalidad. -
18 gentleness
s.1 ternura, afectuosidad (of person, nature)2 mansedumbre, dulzura, apacibilidad, donaire. -
19 lusciousness
s.1 dulzura que empalaga, melosidad.2 exquisitez, suculencia, lujuriosidad. -
20 maidenliness
s.1 modestia, dulzura y conducta como la que debe tener una doncella.2 doncellez, juventud femenina.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dulzura — sustantivo femenino 1. Sabor dulce como el de la miel o el azúcar: No me gusta tanta dulzura en el café, me empalaga. 2. Suavidad o apacibilidad de un clima: La dulzura de la tarde invita al paseo. La dulzura de Canarias en enero es maravillosa.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dulzura — 1. f. Cualidad de dulce. 2. Suavidad, deleite. 3. Afabilidad, bondad, docilidad. 4. Palabra cariñosa, placentera. U. m. en pl.) … Diccionario de la lengua española
dulzura — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser algo dulce, de sabor semejante al del azúcar: ■ la excesiva dulzura de la leche condensada me empalaga. ANTÓNIMO amargor 2 Circunstancia de ser algo suave y agradable: ■ la dulzura de su canto le hizo… … Enciclopedia Universal
dulzura — {{#}}{{LM D14073}}{{〓}} {{SynD14407}} {{[}}dulzura{{]}} ‹dul·zu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Carácter apacible o bondadoso de lo que resulta agradable o placentero: • la dulzura de un clima; la dulzura de una voz.{{○}} {{<}}2{{>}} Amabilidad … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dulzura — s f 1 Carácter, actitud o comportamiento, amable, tierno, delicado, suave o placentero: La quería por su dulzura , El papá, con dulzura, les ayudaba con las tareas , la dulzura de tu voz, las dulzuras del amor 2 Cualidad de lo que es o sabe dulce … Español en México
dulzura — (f) (Intermedio) amabilidad, afecto y ternura que muestra una persona en el trato, por lo que resulta muy agradable Ejemplos: Miró a su amante con dulzura y la cogió de la mano. La niña sonreía con dulzura, contenta del regalo. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate
Dulzura, California — Unincorporated community Cafe and post office on Highway 94 in Dulzura … Wikipedia
Dulzura Kangaroo Rat — Dipodomys simulans Dulzura Kangaroo Rat Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
dulzura — pop. Suavidad, afabilidad en el trato … Diccionario Lunfardo
dulzura — sustantivo femenino 1) dulzor. 2) afabilidad, bondad, suavidad, sensibilidad, mansedumbre, docilidad, blandura*. * * * Sinónimos: ■ afabilidad, blandura … Diccionario de sinónimos y antónimos
dulzura — f. Calidad de dulce. fig. Deleite, suavidad. fig. Afabilidad, bondad. pl. Palabras cariñosas … Diccionario Castellano