-
1 drooping
droop·ing[ˈdru:pɪŋ]adj attr, inv [herunter]hängend\drooping branches herabhängende Äste\drooping eyelids schwere Augenlider* * *['druːpɪŋ]adj1) head, shoulders, breasts, feathers, leaves, tail hängend; hand, branches herunterhängend; moustache nach unten hängend; flowers welk; eyelids herunterhängend; (with sleep) schwer; roof durchhängend2)a drink to revive his drooping spirits — ein Schluck, um seine (geschwundenen) Lebensgeister wieder zu wecken
* * *adj.schlaff adj. -
2 drooping
attr, inv[herunter]hängend;\drooping branches herabhängende Äste;\drooping eyelids schwere Augenlider -
3 drooping
<tech.gen> (hanging down, being bent down; e.g. frame, roof) ■ durchhängend; hängend -
4 droop
intransitive verb1) herunterhängen; [Blume:] den Kopf hängen lassenher head drooped forwards — ihr Kopf sank nach vorn
his eyelids were drooping — ihm fielen die Augen zu
2) [Person:] ermatten* * *[dru:p]* * *[dru:p]I. viher breasts are starting to \droop sie bekommt eine Hängebrust fammy spirits \droop at the prospect of work on Monday ( fig) bei der Aussicht auf die Arbeit am Montag sinkt meine StimmungII. nperformance-anxiety \droop die Angst, keinen hochzukriegen fam* * *[druːp]1. vi1) (lit person) vornübergebeugt stehen, krumm stehen, sich schlecht halten; (shoulders) hängen; (head) herunterfallen; (eyelids) herunterhängen; (with sleepiness) zufallen; (flowers) die Köpfe hängen lassen; (feathers, one's hand, breasts) schlaff herunterhängen; (rope, roof etc) durchhängen2. vthead hängen lassen3. n (litof body) Gebeugtsein nt; (of eyelids) Schwere fI recognized her by the familiar droop of her shoulders — ich habe sie an ihren hängenden Schultern erkannt
* * *droop [druːp]A v/i1. (schlaff) herabhängen oder -sinken2. ermatten, erschlaffen ( beide:from, with vor dat, infolge)3. sinken (Mut etc), erlahmen (Interesse etc)4. den Kopf hängen lassen (auch Blume)6. poet sich neigen (Sonne etc)B v/t1. (schlaff) herabhängen lassen2. den Kopf hängen lassenC s1. (Herab)Hängen n2. Erschlaffen n* * *intransitive verb1) herunterhängen; [Blume:] den Kopf hängen lassen2) [Person:] ermatten* * *v.ermatten v. -
5 hang
1. transitive verb,1) (support from above) hängen; aufhängen [Gardinen]hang something from something — etwas an etwas (Dat.) aufhängen
2) (place on wall) aufhängen [Bild, Gemälde, Zeichnung]3) (paste up) ankleben [Tapete]4) (Cookery) abhängen lassen [Fleisch, Wild]hang oneself — sich erhängen od. (ugs.) aufhängen
I'll be or I am hanged if... — (fig.) der Henker soll mich holen, wenn...
hang the expense! — die Kosten interessieren mich nicht
6) (let droop)2. intransitive verb,hang one's head in shame — beschämt den Kopf senken
1) (be supported from above) hängen; [Kleid usw.:] fallenhang from the ceiling — an der Decke hängen
hang by a rope — an einem Strick hängen
hang in there! — (coll.) halte durch!
time hangs heavily or heavy on somebody — die Zeit wird jemandem lang
2) (be executed) hängen3) (droop)the dog's ears and tail hung [down] — der Hund ließ die Ohren und den Schwanz hängen
3. noun, no pl.his head hung — er hielt den Kopf gesenkt
get the hang of — (fig. coll.): (get the knack of, understand) klarkommen mit (ugs.) [Gerät, Arbeit]
you'll soon get the hang of it/doing it — du wirst den Bogen bald raushaben (ugs.) /wirst bald raushaben, wie man es macht
Phrasal Verbs:- hang about- hang back- hang on- hang out- hang together- hang up* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hängen2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hängen3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) aufhängen4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hängen5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) senken•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up* * *[hæŋ]3. ( fig fam)to get the \hang of sth (master a skill) bei etw dat den [richtigen] Dreh [o Bogen] herausbekommen fam; (understand) auf den [richtigen] Trichter kommen BRD famhe managed to get the \hang of philosophy er kriegte einen Draht zur Philosophie famII. vt<hung, hung>1. (put on hook, hanger)▪ to \hang sth etw aufhängento \hang sth from a hook etw an einem Haken aufhängen▪ to \hang sth painting, etc. etw aufhängenthe Tate Gallery hung her works die Tate Gallery stellte ihre Werke austo \hang a door eine Tür einhängento \hang sth from a nail etw an einem Nagel aufhängen, etw an einen Nagel hängento \hang wallpaper [on a wall] [eine Wand] tapezieren3. (decorate)4.<hung or -ed, hung or -ed>▪ to \hang sb jdn [auf]hängento \hang sb in effigy jdn symbolisch aufhängento be hung [or \hanged], drawn and quartered ( hist) gehängt, gestreckt und gevierteilt werden5. (let droop)to \hang one's head den Kopf hängen lassento \hang one's head in shame beschämt den Kopf senkento \hang fire [es] abwarten [können]8.▶ \hang the cost [or expense]! ganz egal, was es kostet!▶ I'm [or I'll be] \hanged if I know das juckt mich nicht die Bohne! fam, das ist mir Wurst! ÖSTERR, SCHWEIZ fam, das ist mir Blunzen [o ÖSTERR Powidl]! sl▶ you might as well be \hanged [or hung] for a sheep as for a lamb esp BRIT, AUS ( prov) wenn schon, denn schonIII. vi1.<hung, hung>the curtains \hang in thick folds die Vorhänge werfen breite Faltena heavy gold necklace hung around her neck eine schwere Goldkette lag um ihren Halsto \hang from a hook an einem Haken hängen2.<hung, hung>(bend) behangen seinthe branches hung heavy with snow die Äste hingen voll Schnee3.<hanged, hanged>(die by execution) hängen4.<hung, hung>to \hang in the balance ( fig) in der Schwebe sein5.<hung, hung>(rely on)▪ to \hang [up]on sb/sth von jdm/etw abhängen6.<hung, hung>(listen carefully)to \hang on sb's [every] word an jds Lippen hängen7.<hung, hung>(keep)▪ to \hang onto sth etw behalten8.<hung, hung>sb can go \hang! zum Henker [o Kuckuck] mit jdm!, jd kann mir [mal] gestohlen bleiben!9.<hung, hung>to \hang at a place an einem Ort rumhängen [o herumlümmeln] fam, sich akk an einem Ort herumtreiben [o fam herumdrücken10. COMPUT sich aufhängen11.▶ to \hang by a hair [or thread] an einem [dünnen [o seidenen]] Faden hängen* * *[hŋ] vb: pret, ptp hung1. vt1) hängen; painting, curtains, decorations, clothes aufhängen; door, gate einhängen; (COOK) game abhängen lassento hang sth from sth — etw an etw (dat) aufhängen
to hang sth on a hook —
2)the rooms of the castle were hung with priceless pictures — kostbare Gemälde hingen in den Räumen des Schlosses
they hung the windows/streets with bunting — sie schmückten die Fenster/Straßen mit Fahnen
3)4)to hang fire ( lit : guns ) — das Feuer einstellen; ( fig, people ) zögern
I think we should hang fire a little longer (fig) — ich glaube, wir sollten noch etwas (zu)warten
hung, drawn and quartered — gehängt, gestreckt und gevierteilt
6) (inf)(I'm) hanged if I will... — den Teufel werd ich... (inf)
(I'm) hanged if I know — weiß der Henker (inf)
hang the cost! — ist doch piepegal, was es kostet (inf)
2. vi1) (curtains, painting) hängen (on an +dat, from von); (drapery, clothes, hair) fallen; (inelegantly) (herunter)hängen; (pheasant etc) abhängenthe question was left hanging in the air — die Frage blieb im Raum stehen
the hawk hung motionless in the sky — der Falke stand bewegungslos in der Luft
time hangs heavy on my hands —
the constant threat of unemployment hangs over us or our heads — über uns hängt die ständige Angst vor der Arbeitslosigkeit
See:→ also balance3) (criminal) gehängt werden, hängen4)it/he can go hang! (inf) — es/er kann mir gestohlen bleiben (inf)
how's it hanging? ( US sl ) — wie gehts, wie stehts?
3. n2) no pl (inf)to get the hang of doing sth — den Dreh herausbekommen, wie man etw macht (inf)
* * *hang [hæŋ]A s1. Hängen n, Fall m, Sitz m (eines Kleids etc)2. umga) Bedeutung f, Sinn mb) (richtige) Handhabung:get the hang of sth etwas kapieren, hinter etwas kommen, den Dreh rauskriegen bei etwas (alle umg);have the hang of sth etwas kapiert haben, etwas raushaben4. (kurze) Pause, Stillstand m5. Abhang m, Neigung fB v/t prät und pperf hung [hʌŋ] oder (für 9 und 10) hanged1. (from, to, on) aufhängen (an dat), hängen (an akk):hang sth on sb fig jemandem etwas anhängen2. (zum Trocknen etc) aufhängen:hung beef gedörrtes Rindfleisch3. TECH eine Tür, eine Karosserie etc einhängen4. (auf)hängen:I’ll be hanged first! umg eher lasse ich mich hängen!;I’ll be hanged if … umg ich will mich hängen lassen, wenn …;hang it (all)! umg zum Henker damit!5. a) jemanden an den Galgen bringenb) fig jemandem das Genick brechenthe walls were hung with … auch an den Wänden hingen …8. Tapeten anbringen, anklebenit was a hung jury die Geschworenen konnten sich (über die Schuldfrage) nicht einigenC v/i1. hängen, baumeln ( beide:by, on an dat):hang by a thread fig an einem Faden hängen;hang in the air bes fig in der Luft hängen;2. hängen, ein- oder aufgehängt sein3. hängen, gehängt werden:he will hang for it dafür wird er hängen;let sth go hang umg sich den Teufel um etwas scheren;let it go hang! umg zum Henker damit!4. (herab)hängen, fallen (Kleid, Vorhang etc)5. sich senken, sich neigen, abfallen8. unentschlossen sein, zögern* * *1. transitive verb,1) (support from above) hängen; aufhängen [Gardinen]hang something from something — etwas an etwas (Dat.) aufhängen
2) (place on wall) aufhängen [Bild, Gemälde, Zeichnung]3) (paste up) ankleben [Tapete]4) (Cookery) abhängen lassen [Fleisch, Wild]hang oneself — sich erhängen od. (ugs.) aufhängen
I'll be or I am hanged if... — (fig.) der Henker soll mich holen, wenn...
6) (let droop)2. intransitive verb,1) (be supported from above) hängen; [Kleid usw.:] fallenhang in there! — (coll.) halte durch!
time hangs heavily or heavy on somebody — die Zeit wird jemandem lang
2) (be executed) hängen3) (droop)3. noun, no pl.the dog's ears and tail hung [down] — der Hund ließ die Ohren und den Schwanz hängen
get the hang of — (fig. coll.): (get the knack of, understand) klarkommen mit (ugs.) [Gerät, Arbeit]
you'll soon get the hang of it/doing it — du wirst den Bogen bald raushaben (ugs.) /wirst bald raushaben, wie man es macht
Phrasal Verbs:- hang on- hang out- hang up* * *v.(§ p.,p.p.: hung) (•§ p.,p.p.: hanged•)= aufhängen v.hängen v.(§ p.,pp.: hing, gehangen)schweben v. -
6 limp
I 1. intransitive verb(lit. or fig.) hinken2. nounthe ship managed to limp into port — das Schiff schaffte es mit Müh und Not in den Hafen
Hinken, dasII adjective(not stiff, lit. or fig.) schlaff; welk [Blumen]* * *[limp] I adjective II 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) hinken2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) das Hinken* * *limp1[lɪmp]his speech just \limped along seine Rede schleppte sich so dahinto walk with a \limp hinkenlimp2[lɪmp]2. LITa \limp book ein Taschenbuch3. (weak) schlapp, kraftlosthis effort left him \limp nach dieser Anstrengung war er völlig erledigt famhe let his body go \limp er entspannte alle Muskeln\limp efforts halbherzige Bemühungento have a \limp handshake einen laschen Händedruck habena \limp response eine schwache Reaktionto hang \limp schlaff herunterhängen* * *I [lɪmp]1. nHinken nt, Humpeln ntto walk with a limp — hinken, humpeln
the accident left him with a limp — seit dem Unfall hinkt er
2. vihinken, humpeln IIadj (+er)schlapp, schlaff; handshake schlaff; flowers welk; material, cloth weich; voice matt, müde; (= effeminate) süßlichhe's a limp sort of character — er hat einen schwachen Charakter
let your body go limp — alle Muskeln entspannen, alles locker lassen
* * *limp1 [lımp]A v/i1. hinken (auch fig Vers etc), humpeln2. sich (dahin)schleppen (auch fig)B s Hinken n:walk with a limp hinken, humpelnlimp2 [lımp] adj1. schlaff, schlapp:go limp erschlaffen;a limp gesture eine müde Handbewegung;a limp joke ein müder Witz2. biegsam, weich (Einband etc)* * *I 1. intransitive verb(lit. or fig.) hinken2. nounHinken, dasII adjective(not stiff, lit. or fig.) schlaff; welk [Blumen]* * *v.hinken v.humpeln v.lahmen v. -
7 sagging
sag·ging[ˈsægɪŋ]\sagging breasts Hängebusen m* * *['sgɪŋ]adj1) ceiling, beam, rope durchhängend; armchair durchgesessen2) skin schlaffsagging stomach/bosom/cheeks — Hängebauch m/-busen m/-backen pl
a drink will revive his sagging spirits — ein Drink wird seine Stimmung wieder heben
* * *1. Hänge…:2. durchgelegen (Matratze etc), durchgesessen (Sofa etc)* * *adj.herabhängend adj.sackend adj. -
8 casuarina
[kæʒuə'ri:nə](a tall, feathery tree with drooping, jointed, green branches and scale-like leaves.) der Kasuarinabaum -
9 sagging
\sagging breasts Hängebusen m;
См. также в других словарях:
drooping — drooping; un·drooping; … English syllables
drooping — index languid, powerless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Drooping — Droop Droop (dr[=oo]p), v. i. [imp. & p. p. {Drooped}; p. pr. & vb. n. {Drooping}.] [Icel. dr[=u]pa; akin to E. drop. See {Drop}.] 1. To hang bending downward; to sink or hang down, as an animal, plant, etc., from physical inability or exhaustion … The Collaborative International Dictionary of English
drooping — 1. noun An instance of something drooping 2. adjective That droops or droop. drooping flowers … Wiktionary
drooping — adj. Drooping is used with these nouns: ↑eyelid, ↑lid … Collocations dictionary
drooping — adjective 1. weak from exhaustion • Syn: ↑flagging • Similar to: ↑tired 2. hanging down (as from exhaustion or weakness) • Syn: ↑droopy, ↑sagging … Useful english dictionary
Drooping Brome — Bromus tectorum Drooping brome (Eu), Cheat Grass (N.Am) Left: Drooping Brome Bromus tectorum Right: Field Brome Bromus arvensis Scientific classification … Wikipedia
drooping lily sign — a deformity seen on excretory urography of a duplex kidney, with the forcing of the lower collecting system and ureter outward and downward to resemble the shape of a drooping lily; it is caused by obstruction and dilation of the upper collecting … Medical dictionary
drooping brome — smiltyninė dirsuolytė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Miglinių šeimos pašarinis augalas (Anisantha tectorum), paplitęs šiaurės Afrikoje, pietvakarių Azijoje ir pietų Europoje. atitikmenys: lot. Anisantha tectorum angl. bronco grass;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
drooping tulip — paprastoji margutė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Lelijinių šeimos dekoratyvinis nuodingas augalas (Fritillaria meleagris), paplitęs pietų ir vidurio Europoje. atitikmenys: lot. Fritillaria meleagris angl. checkered fritillary; checkered… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
drooping juniper — smilkalinis kadagys statusas T sritis vardynas apibrėžtis Kiparisinių šeimos augalas (Juniperus recurva), paplitęs pietų Azijoje. Naudojamas smilkalams gaminti. atitikmenys: lot. Juniperus recurva angl. drooping juniper šaltinis Valstybinės… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)