-
81 zwalać
impf ⇒ zwalić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(strącać: książki, doniczki) to knock down, (wyładowywać: węgiel) to dump; (pot: odpisywać) to crib (pot)zwalać coś na kogoś — (pot) (obowiązki, pracę) to load sb down with sth; ( winę) to pin sth on sb
* * *ipf.1. (= strącać, przewracać, burzyć) knock down; zwalić kogoś na ziemię l. z nóg knock sb off sb's feet.2. (= wyładowywać) dump; zwalać (na kupę) (= ładować) heap (up), pile (up).4. pot., szkoln. (= odpisywać) crib ( od kogoś off (of) sb).ipf.1. (= spadać) fall l. come down; (= przewracać się) fall; zwalić się na łóżko pot. hit the sack; drzewo zwaliło się na samochód the tree crushed the car; zwalić się z nóg pot. take a spill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwalać
-
82 zwalniać
1. (-am, -asz); perf zwolnić; vt( tempo) to slow (down); ( uścisk) to relax; (więźnia, zakładnika) to release, to set free; (pokój, miejsce) to vacate; ( z pracy) to dismiss, to fire2. vi( zmniejszać szybkość) to slow down* * *ipf.1. (= opóźniać) delay, slow down.2. (= zmniejszać prędkość) slow down; zwalniać przed zakrętem mot. slow down to make a turn.3. (= uwalniać) blokadę, więźnia release; zwolnić kogoś za kaucją release sb on bail.5. ( z obowiązku) free, let off, exempt; ( z obecności) excuse; zwolnić kogoś z/od opłaty waive a fee for sb.7. (= oddawać do dyspozycji) (mieszkanie, lokal, posadę) vacate, free.ipf.2. zwalniać się (z pracy) (= składać rezygnację) quit (one's job), leave (one's job); (= urywać się) leave work early; (= wychodzić na chwilę) leave one's workplace.3. (= stawać się niezajętym) become free l. available.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwalniać
-
83 l|ać
impf (leję, lali a. leli) Ⅰ vt 1. (wylewać) to pour [wodę, mleko, sos] (na coś on sth)- nie lej tyle wody/płynu do zmywania! don’t use so much water/washing-up liquid!- lać łzy nad kimś/czymś to weep over a. for sb/sth- lać wosk to pour wax into a bowl of water (to tell fortunes on St. Andrew’s Day)2. pot. (bić) to beat, to whip- lać dzieci pasem to beat children with a belt3. (odlewać) to cast [kule, dzwony] ⇒ odlać Ⅱ vi 1. (o deszczu) to pour- w lipcu ciągle lały deszcze it was raining all through July2. posp. to piss posp.- nie lej na deskę! don’t piss on the toilet seat! ⇒ nalaćⅢ v imp. to pour- leje przez cały dzień it’s been pouring all day- lało przez cały miesiąc it rained all month- leje jak z cebra it’s pouring, it’s teeming downⅣ lać się 1. (płynąć) [woda] to pour, to flow- lać się równym strumieniem/cienkimi strużkami to flow in a steady stream/in rivulets- z kranu leje się woda the tap’s running- przez całą noc lało się z kranu the tap was running all night- wino lało się strumieniami wine was flowing like water- (woda) leje się z dachu water is pouring off the roof- leje mi się na głowę water’s pouring down on my head- z tej butelki się leje pot. (jest nieszczelna) the bottle leaks a. is leaky- leje mi się z nosa my nose is running- łzy lały jej się ciurkiem tears were streaming down her face- pot lał się z niego strumieniami the sweat was pouring off him- leje się ze mnie pot. (jestem spocony) I’m dripping with sweat- krew lała mu się po twarzy blood was streaming down his face- w filmie bez przerwy leje się krew przen. the film is full of violence2. pot. (bić się) to pummel each other- dzieciaki ciągle się leją the kids are constantly at each other’s throats■ lać na kogoś/coś posp. not to give a shit about sb/sth posp.- lać się przez ręce to be as limp as a rag dollThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > l|ać
-
84 ochło|nąć
pf (ochłonęła, ochłonęli) vi 1. (odzyskać spokój) to cool down; to simmer down pot.- ochłonąć z gniewu to cool a. simmer down- ochłonąć po awanturze to cool down a. off after an argument2. (z upału, wysiłku) to cool off, to cool downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochło|nąć
-
85 odchu|dzić
pf — odchu|dzać impf Ⅰ vt 1. (pomóc schudnąć) to slim [sb/sth] down, to slim down [dziecko, uda] 2. przen. (zmniejszyć stan liczbowy) to slim [sb/sth] down, to slim down, to streamline [instytucję, załogę]; to reduce [budżet, wydatki] Ⅱ odchudzić się — odchudzać się (schudnąć) to lose weight, to slim downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchu|dzić
-
86 opa|ść1
pf — opa|dać impf (opadnę, opadniesz, opadł, opadła, opadli — opadam) vi 1. (osunąć się) to drop- głowa opadła mu na poduszki his head drooped onto the pillows2. (odpaść) to fall- liście opadają z drzew the leaves are falling off the trees- tynk opadł ze ściany the plaster fell off the wall3. (sklęsnąć) to go down, to fall- ciasto biszkoptowe opadło the sponge cake has sunk- puchlina opada the swelling is going down4. (obniżyć się) to go down- wody rzeki opadły the water in the river has gone down a. subsided- rtęć termometru opadła the mercury has gone down a. fallen- teren łagodnie opada the land descends slightly5. (osłabnąć) to subside- gorączka jej opadła her fever has subsided- gwar stopniowo opadał the buzz of voices was slowly subsiding a. fading away- dopiero wieczorem opadło z niej napięcie całego dnia it was only in the evening that she felt the day’s tensions subside6. (osaczyć) to attack, to assail- zgraja psów opadła ich na drodze a pack of dogs attacked them on the road- opadli go wierzyciele his creditors assailed him7. przen. (dręczyć) [złe przeczucia, wyrzuty sumienia, wątpliwości] to oppress, to torment- opadały mnie złe myśli I got dejected■ opaść z sił to weaken, to grow faint- ręce opadają I give up!- jak patrzę na takie marnotrawstwo czasu i pieniędzy, to ręce mi opadają I give up! I can’t stand such waste of time and moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opa|ść1
-
87 pol|ać
pf — pol|ewać impf (poleję — polewam) Ⅰ vt 1. to pour (kogoś/coś czymś sth over sb/sth)- polać makaron sosem to pour sauce over pasta- polewać jezdnię wodą to hose down a road- polewać wężem podwórze to hose down a courtyard- omlet polany sokiem malinowym an omelet with raspberry juice- herbatniki polewane lukrem/czekoladą iced/chocolate biscuits- garnki polewane enamel(led) pots2. pot. to pour drinks/a drink- polej wszystkim! pour everybody a drink!- no to polewaj! pot. give us a drink!Ⅱ polać się — polewać się 1. (zmoczyć się) to pour [sth] over oneself- dla ochłody polewał się wodą he poured water over himself to cool down- polała się zupą she spilled soup all over herself2. (jeden drugiego) to pour [sth] over each other- polewali się wodą z wiader they were pouring bucketfuls of water over each otherⅢ polać się (popłynąć) [ciecz] to pour (out)- z pękniętej butelki polało się wino wine poured out of the cracked bottle- zimna woda polała mu się za kołnierz cold water trickled down his neck- łzy polały się jej po policzkach tears poured down her cheeks■ krew się polała książk. blood was spilt a. spilled a. shed- łzy się poleją there’ll be tears, it will all end in tearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pol|ać
-
88 prze|jść
pf — prze|chodzić1 impf (przejdę, przejdziesz, przejdzie, przeszedł, przeszła, przeszli — przechodzę) Ⅰ vt 1. (doświadczyć, przeżyć) to experience, to go through- wiele przeszli podczas wojny they had gone through a lot during the war- przejść twardą szkołę (życia) to grow up in a hard school, to go through the mill- w zeszłym roku przeszła ciężką grypę last year she suffered from a bad case of (the) flu- wiele przeszła she’s gone a. been through a lot2. pot. (zostać poddanym badaniom) to pass- mój samochód przeszedł pomyślnie wszystkie testy my car has passed all its roadworthiness tests- wszystkie urządzenia przeszły właśnie generalny remont all equipment has just been overhauled3. przest. (przestudiować, przerobić) to study- powtarzała z dziećmi to, co przeszły w zeszłym roku w szkole she revised with the children what they learned last year at schoolⅡ vi 1. (przebyć odległość, przemieścić się) w ciągu dnia przeszli piętnaście kilometrów during the day they covered fifteen kilometres- przejdźmy do mojego biura let’s go to my office- przeszedł pieszo przez całe miasto he went around the whole town on foot2. pot. (przesunąć się) to pass- właśnie przeszedł tędy pociąg the train has just passed this way- czy nikt tędy nie przechodził? has anybody passed this way?- burza przeszła bokiem the storm passed us/them by- zaraza przeszła przez cały kraj the plague swept through the entire country3. (idąc minąć) to pass by, to miss [dom, ulicę]- przeszła obok i nie zauważyła go wcale she passed by and didn’t notice him4. (przedostać się na drugą stronę) przejść przez coś to get across [jezdnię, most]; to get over [płot, mur]; to get through [bramę, punkt kontrolny]- pomógł jej przejść przez ulicę he helped her across the street- przejdź po pasach! take the zebra crossing!- przejście wzbronione no trespassing5. przen. (przeniknąć) to go through, to come through- igła nie chciała przejść przez gruby materiał the needle wouldn’t go through the thick fabric- światło nie przechodziło przez brudne szyby the light didn’t filter through the dirty windows- kula przeszła przez płuco the bullet went through the lung6. pot. (przeciąć) (o liniach, szlakach, drogach) to go through, to run through- autostrada ma przejść na wschód od miasta/przez środek wsi the motorway is to run east of the town/through the middle of the village- przez rzekę przechodzi granica the frontier a. border runs across the river7. (spełnić warunki) (o rywalizacji) to pass, to qualify- drużyna przeszła do półfinału the team made it a. got through to the semi-finals- przeszliśmy pomyślnie eliminacje we got through the qualifying round- nie przeszedł do drugiej tury wyborów he didn’t make it to the second round of the election, he lost in the first round of the election8. przen. (zostać przyjętym) (o projekcie, kandydaturze) to ge through, to go through- wniosek przeszedł 150 głosami przeciw 96 the motion was carried by 150 votes to 96- budżet przeszedł większością głosów the budget was approved by a majority vote- ustawa nie przeszła the bill was rejected, the law failed to get through- nie myśl, że przejdą takie numery! pot. don’t think you’re going to get away with this!9. (minąć) to go (over), to pass- ból powoli przechodził the pain was slowly going away- ból przeszedł po godzinie the pain eased off after an hour- terminy realizacji zobowiązań dawno przeszły the deadlines have all been missed- zima nareszcie przeszła the winter’s gone at last- poczekam, aż burza przejdzie I’ll wait until the storm subsides a. the storm’s over10. pot. (zacząć robić coś nowego) przejść do cywila to leave the armed forces- przejść na nowe stanowisko to take a new post- przejść do rezerwy to be transferred to the reserve, to pass to the reserve- przejść na dietę to go on a diet- przejść do innego tematu to change the subject- w tym roku przechodzę na wcześniejszą emeryturę I’m taking early retirement this year- przeszedł z partii konserwatywnej do partii liberalnej he went over to the conservative party from the liberals- przejść na inną wiarę to change one’s faith- przejść na katolicyzm/Islam to convert to Catholicism/Islam- przejść do wyższej/następnej klasy to get through to the next year- uczy się dobrze, przechodzi z klasy do klasy he’s a good pupil and never has to repeat a year11. przen. (przekształcić się) to turn, to evolve (w coś into sth)- przejść od wzniosłości do śmieszności to go from the sublime to the ridiculous- szarpanina przeszła w bójkę a punch-up turned into a major fight a. incident- energia chemiczna przechodzi w elektryczną chemical energy is converted into electrical energy- jesień przeszła w zimę the autumn turned a. wore into winter12. (przesiąknąć) to become permeated- nasze ubrania przeszły wilgocią our clothes were permeated with damp- cały dom przeszedł zapachem smażonej ryby the aroma of fried fish spread through a. permeated the entire houseⅢ przejść się pot. to take a walk (po czymś around a. about sth)- przeszedł się po parku he walked around the park- przejdę się trochę przed obiadem I’ll have a little walk before lunch- przejdę się do niej po obiedzie I’ll walk over to her after lunch■ przejść do historii/do potomności książk. to go down in history a. to posterity- przejdzie do historii jako wielki mąż stanu he will go down in history as a great statesman- przejść do tematu to get down to the subject- przejść na „ty” pot. to start to address each other by first names- przejść z kimś na „ty” to call sb by a. move onto first name terms, to start to call sb by his/her first name- w biurze wszyscy przeszli na „ty” in the office everybody is on first name terms- przejść suchą nogą pot. to cross without getting one’s feet wet- przejść w czyjeś ręce to pass into sb’s hands- przejść na angielski/niemiecki pot. to switch to English/German- przechodzenie z francuskiego na hiszpański sprawia mi trudność I can’t switch from French to Spanish easily- przejść nad czymś do porządku dziennego to come to terms with sth- ani przez myśl/głowę mi/jej nie przeszło it didn’t even occur to me/her- ani przez głowę mi nie przeszło, żeby cię posądzić o coś takiego it didn’t even occur to me to suspect you of something like that- to przechodzi ludzkie pojęcie a. wszelkie pojęcie a. ludzkie wyobrażenie a. wszelkie wyobrażenie that beats everything!; that takes the cake a. biscuit! pot., pejor.- jego skąpstwo/ich zuchwalstwo przechodzi ludzkie pojęcie his miserliness a. stinginess/their impudence is indescribable- przejść bez echa to pass unnoticed- przejść przez czyjeś ręce pot. to pass through sb’s hands- ta sprawa musi przejść przez ręce burmistrza this matter has to be endorsed by the mayor- ta decyzja musi jeszcze przejść przez zarząd pot. the decision must still be endorsed by the board- przejść (czyjeś) najśmielsze oczekiwania to exceed one’s wildest expectations- przejść samego siebie to surpass oneself- słowa nie chciały mu/jej przejść a. przechodziły mu/jej z trudem przez gardło pot. he/she was lost for words a. at a loss for words, he/she was unable to get a word out- słowa przeprosin z trudem przechodziły mu przez gardło the apology stuck in his throat, he found it very difficult to say sorry- ze wzruszenia słowa nie chciały przejść jej przez gardło she was so moved that she found herself tongue-tied a. that she was unable to get a word out- dreszcze/ciarki przeszły po nim/niej shivers ran down his/her spine- strach przeszedł po nim he suddenly shivered with fear- na jego widok ciarki przeszły jej po plecach he gave her the horrors, at the sight of him she felt prickles down her spine- ciarki po mnie przechodzą, gdy o tym pomyślę it gives me the shivers when I think of itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|jść
-
89 przewr|ócić
pf — przewr|acać impf Ⅰ vt 1. (spowodować upadek) [osoba] to knock [sb/sth] over, to knock over [osobę, szklankę]; [wiatr] to blow [sb/sth] over, to blow over [osobę, drzewo]- wiatr przewrócił płot the wind blew the fence down2. (odwrócić) to turn [sb/sth] over, to turn over- przewrócić coś do góry nogami/na drugą stronę to turn sth upside down/over- przewracać łopatką naleśniki na patelni to turn the pancakes over with a spatula- przewrócić stronę w książce to turn a page in a book- przewracała kartki w książce she was flipping through a book- fale przewróciły łódź do góry dnem waves capsized the boat- przewrócić coś na lewą stronę to turn sth inside out3. (przetrząsnąć) przewracać rzeczy w szafie to rummage a. go a. rifle through the contents of a wardrobe- przewróciłem cały dom do góry nogami I turned the house upside downⅡ przewrócić się — przewracać się 1. (upaść) to fall down- przewrócić się o wystający korzeń to fall over a protruding root- przewrócić się na rowerze to fall off a bike2. (odwrócić się) to turn over- przewrócić się do góry nogami to turn upside down- przewrócić się na bok to turn on to one’s side- pies przewrócił się na grzbiet the dog turned over on to its back- przewracała się z boku na bok she was tossing and turning- łódka przewróciła się do góry dnem the boat capsized■ przewracać oczami to roll one’s eyes; (zalotnie) to flutter one’s eyelashes- przewracać się w grobie to turn in one’s grave- twój ojciec przewraca się a. przewróciłby się w grobie, widząc, co ty wyprawiasz your father would turn in his grave if he knew what you were up to- flaki a. bebechy a. wnętrzności się we mnie przewracają, kiedy o tym myślę it turns me a. my stomach over to think about it- przewróciło mu się w głowie a. on ma przewrócone w głowie he is swollen-headed a. big-headed- to mu przewróciło w głowie it made his head swellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewr|ócić
-
90 przydu|sić
pf — przydu|szać impf vt 1. (utrudnić oddychanie) to stifle GB, to suffocate; (ścisnąć) to choke, to throttle- przydusić kogoś poduszką to stifle a. smother sb with a pillow2. (przycisnąć) to push [sth] down, to push down [pedał, przycisk]; to pin [sb] down, to pin down [osobę]- przydusić kogoś do podłogi to pin sb to the floor- przydusić kogoś własnym ciałem to pin sb down with one’s body3. (przytłumić) to smother [ogień]; to stifle [rozwój, konkurencję]- podatki przydusiły prywatną przedsiębiorczość high taxes stifled private enterprise4. pot. (wywrzeć presję) to squeeze pot., to put the squeeze on pot.- wszystko powie, jak go przydusisz he’ll come clean if you squeeze himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przydu|sić
-
91 przyli|zać
pf — przyli|zywać impf (przyliżę — przylizuję) Ⅰ vt pot. to slick [sth] down, to slick down, to sleek [sth] down, to sleek down [włosy]- mieć przylizane włosy/przylizany wąsik to have sleek hair/a sleek moustacheⅡ przylizać się — przylizywać się to slick a. sleek down one’s hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyli|zać
-
92 przy|łożyć1
pf — przy|kładać impf Ⅰ vt 1. (przytknąć) to apply [kompres] (na coś to sth); to press [bibułę, opatrunek] (na coś a. do czegoś onto sth); to put [butelkę, lunetę, nóż] (do czegoś to sth)- przyłożyć czoło do szyby to put one’s forehead against the glass- przyłożył ucho do drzwi he put his ear to the door- przyłożył pieczęć na dokumencie he sealed the document; he affixed a seal to the document książk.- ledwie przyłożył głowę do poduszki, zasnął he was fast asleep as soon as his head touched a. hit pot. the pillow2. (obciążyć, przygnieść) to weigh down, to weigh [sth] down (czymś with sth)- przyłożył książką stos kartek he weighed down a pile of papers with a book3. (dodać) to put more (czegoś sth)- przyłożyła mu kartofli she gave him more potatoesⅡ przyłożyć się — przykładać się 1. (włożyć dużo wysiłku) to apply oneself (do czegoś to sth)- przykładać się do nauki/pracy to apply oneself to one’s studies/work, to study/work diligently- jak się przyłożysz, szybko poprawisz oceny you can easily improve your marks if you get your head down pot.2. pot. (przespać się) to get one’s head down pot.- ledwie się przyłożył, zasnął he was asleep as soon as he hit the pillow pot.■ dobry/miły, że (choć) do rany przyłóż a. przyłożyć a better chap never drew breath- psuli wszystko, do czego przyłożyli rękę they spoiled everything they touched- ja do tego ręki nie przyłożę! I won’t have a hand in it!, I don’t want to have anything to do with it!- przykładać do czegoś wagę a. znaczenie to attach importance to sth, to give weight to sth- przyłożyć komuś nóż do gardła to have sb over a barrel pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|łożyć1
-
93 ru|nąć
pf (runęła, runęli) vi 1. (przewrócić się, spaść) [osoba] to tumble (down); [budynek, wieża] to come down, to collapse; [samolot] to come down, to plummet- runął jak długi na ziemię he tumbled to the floor- runąć w dół ze schodów to tumble down the stairs- budynek runął w gruzy the building came crashing down2. (rzucić się) runąć na wrogów to charge at the enemy- tłum runął do drzwi the crowd rushed at the door- fala powodziowa runęła na miasto the flood hit the town3. przen. (ponieść klęskę) [plany] to fall through; [mocarstwo, imperium] fallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ru|nąć
-
94 ucisz|yć
pf — ucisz|ać impf Ⅰ vt 1. (uspokoić) to hush (up); to shush pot. [dziecko]; to silence [hałas, krzyki, tłum] 2. książk., przen. (opanować, zagłuszyć) to silence [sumienie]; to still [głos rozsądku]; to soothe [ból, rozpacz]; to choke off [protest]- uciszyć plotki to lay rumours to rest3. pot. (zastraszyć) to silence [opozycję]; to still [krytyka]; to gag [dziennikarza, prasę] Ⅱ uciszyć się — uciszać się 1. (zamilknąć) [osoba, ptaki] to become a. grow a. fall silent; [dzieci] to quiet (down); to pipe down pot.; (ustać) [hałas, wrzawa] to die down 2. przen. (uspokoić się) [sztorm, wiatr] to moderate, to die down; [morze] to calm down, to grow calmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucisz|yć
-
95 zj|azd
m (G zjazdu) 1. (zjeżdżanie) pierwszy zjazd do kopalni rusza o 6 rano the first shift goes down the mine at 6 o’clock- zjazd windą trwa 45 sekund it takes 45 seconds to go down by lift- autokar przewrócił się podczas zjazdu śliską drogą the coach overturned while going down a slippery road- udało nam się zdążyć na ostatni zjazd kolejką linową we managed to catch the last cable car down- jeszcze tylko jeden zjazd na sankach i idziemy do domu one more slide and we’re going home- ostre podjazdy i karkołomne zjazdy steep climbs and breakneck descents- skręć w prawo w zjazd prowadzący ku rzece turn right into the road leading down to the river- zjazd z autostrady exit, off ramp US3. (zebranie) (doroczny, krajowy, międzynarodowy) convention; (rodzinny, familijny, koleżeński) reunion- doroczny zjazd lekarzy onkologów/literatów an annual oncologists’/writers’ convention- co roku jeżdżę na zjazd absolwentów swojej szkoły every year I attend a reunion organized by my school4. pot. (zjechanie się) rally, mass meeting- lato to okres najtłumniejszego zjazdu turystów do nadmorskich miejscowości in the summer tourists descend in hordes on the seaside resorts5. Sport (konkurencja narciarska) downhill (race)- □ zjazd do zajezdni (napis na pojeździe) ‘returning to depot’- zjazd walny general meetingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zj|azd
-
96 bieg
Ⅰ m (G biegu) 1. (osoby, zwierzęcia) run, running U- poranny bieg a morning run- szybki/forsowny bieg a fast/tiring run- zdyszany od biegu a. po biegu breathless from running- puścić się biegiem to set off at a run/trot- poruszać się szybkim biegiem to run fast- zwolnić/przyspieszyć bieg a. biegu to slow down/speed up- poderwać żołnierzy do biegu to get soldiers on the move- w pełnym biegu in full flight2. (pojazdu) pociąg zwolnił/przyspieszył bieg a. bieguthe train slowed down/gained speed- wyskoczyć/wysiąść w biegu (z autobusu/tramwaju/pociągu) to jump off/get off a moving bus/tram/train3. Sport (w lekkoatletyce) race, run; (w narciarstwie) race; (w jeździectwie) race- bieg sztafetowy a relay race- bieg przez płotki a hurdle race, the hurdles- bieg z przeszkodami an obstacle race- bieg na przełaj a cross-country race- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint, the 100-meter dash US- bieg po zdrowie pot. a fitness run4. Techn. gear- bieg wsteczny reverse gear- jechać na drugim/trzecim biegu to drive in second/third gear- wrzucić drugi/trzeci bieg pot. to get a. shift into second/third gear- przerzucić biegi to change gear- włączać biegi to get into gear- zmieniać biegi to change gear- zmiana biegów a gear change- zredukować bieg to change down GB, to shift down US5. (nurt) course, reaches pl- w górnym/dolnym biegu rzeki in the upper/lower reaches of the river- iść z biegiem rzeki to go downstream a. downriver6. książk. (ciąg wydarzeń) course- bieg historii the course of history- naturalny/zwykły bieg rzeczy the natural/usual course of events- z biegiem lat a. czasu over the course of the years, in a. over the course of timeⅡ biegiem adv. pot. in a hurry; at a. on the double pot.- posprzątaj tu, ale biegiem get this cleared up, and be quick a. look sharp about it pot.Ⅲ w biegu adv. pot. on the run pot.- ubierał się/jadł śniadanie w biegu he (got) dressed/ate breakfast on the run- □ bieg jałowy Techn. neutral- bieg zjazdowy Sport downhill race■ nadać bieg sprawie (w sądzie, urzędzie) to set the wheels in motion- zostawić sprawy własnemu biegowi a. biegowi zdarzeń to let matters take their own course* * *run; (zdarzeń, rzeki) course; MOT, TECH gearbieg przez płotki — SPORT hurdles (pl)
z biegiem czasu — in the course of time, in time
pierwszy/wsteczny bieg — first/reverse gear
* * *mi1. (= szybkie posuwanie się naprzód) run, running; biegiem at a run; running; biegiem marsz! wojsk. quick march!2. sport (running) race, run; bieg krótkodystansowy sprint; bieg średniodystansowy/długodystansowy middle-distance/long-distant race l. run; bieg maratoński marathon; bieg sztafetowy relay race; bieg przez płotki hurdle race; bieg przełajowy cross-country race; biegi narciarskie cross-country skiing.3. jeźdz. race, horserace.5. (= ruch) running, movement, motion; bieg jałowy techn. idling, ticking over.6. (= prąd rzeczny) current; z biegiem rzeki downstream.7. (= trasa) course; dolny/górny bieg rzeki the lower/upper course of a river.8. (= dzianie się) bieg historii/wydarzeń/spraw the course of history/events/things; z biegiem lat/czasu with the passing of years/time; nadać czemuś bieg set sth in motion.9. mot., techn. gear; zmieniać biegi change gear; pierwszy/drugi/trzeci bieg the first/second/third gear; wsteczny bieg the reverse gear; skrzynia biegów gearbox; automatyczna skrzynia biegów automatic transmission.10. bud. ( odcinek schodów) flight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieg
-
97 lać
1. (leję, lejesz); vt 2. vi( o deszczu) to pour; (pot!: oddawać mocz) to piss (pot!)leje jak z cebra — (przen) pot the rain's lub it's pouring down
lać wodę — (pot: mówić, pisać nieściśle) to waffle (pot)
* * *ipf.1. (= nalewać) pour; lać krew spill blood; lać łzy shed tears; lać wodę przen. (= pisać l. mówić mało treściwie) lay it on thick; lać w siebie alkohol drink one's fill, get tanked up; lać w kogoś alkohol get sb tanked up.2. (dzwony, świece) cast.3. pot. (= bić) pound, hammer.4. ( o deszczu) pour (down); leje jak z cebra it's raining cats and dogs, it's coming down in buckets l. sheets, it's l. the rain's pouring down.5. wulg. (= oddawać mocz) piss.ipf.1. (= spływać) gush, pour; żar się leje z nieba it's sweltering hot.2. pot. (= bić się) hammer each other l. one another, pound each other l. one another.3. be cast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lać
-
98 lec
(książk: położyć się) to lie down; ( zginąć) to fall* * *pf.1. (= położyć się) lie down; lec w grobie lie down in one's grave.3. (= zginąć) fall, perish, die; lec w boju l. walce fall in battle; lec w obronie ojczyzny lay down one's life in defense of one's country.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lec
-
99 obalać
impf obalić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt1) ( przeciwnika) to knock down; ( drzewo) to fell; (ustrój, rząd) to overthrow, to bring down; (teorię, twierdzenie) to refute, to disprove, ( testament) to revise; ( wyrok) to reverse; ( niewolnictwo) to abolish2) (pot) ( piwo) to knock back (pot)* * *ipf.obalić pf.1. (= przewracać) knock down, knock over, bring down.2. (= odsuwać od władzy) overthrow, depose; obalić rząd overthrow the government.3. (= oddalać, odpierać) refute, disprove; obalić zarzut rebut a charge; obalić wyrok reverse a sentence.4. (= delegalizować) abolish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obalać
-
100 obniżać
impf ⇒ obniżyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(poziom, głos) to lower, to reduce; (półkę, obraz) to lower* * *ipf.1. (= zniżać) lower; obniżać głos lower one's voice; obniżać lot descend; obniżyć o pół tonu muz. flat, flatten; obniżyć poprzeczkę przen. lower the requirements; obniżyć loty przen. lower one's sights.2. (= zmniejszać) reduce, diminish; obniżać ceny reduce prices, mark down; obniżyć cenę czegoś o 10% take 10% off sth; obniżyć cenę o 10 złotych lop 10 zlotys off the price; obniżyć ocenę szkoln. mark sb down ( za coś for sth); obniżyć temperaturę (np. w piekarniku, kaloryferów) turn down the heat.ipf.1. (= zniżać się) drop, sink, lower.2. (= zmniejszać się) decrease, decline, diminish; obniżyć się o 20% come down by 20%; temperatura obniżyła się o 3 stopnie the temperature has fallen by 3 degrees.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obniżać
См. также в других словарях:
Down — Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position; below;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down on — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down — may refer to: Relative direction, where down is the direction towards the centre of gravity of a celestial object. Railroad directions, where down and up have locally significant meanings Down feather, a soft bird feather frequently used in… … Wikipedia
down — down1 [doun] adv. [ME doun < adune, adown < OE adune, ofdune, from the hill < a , of , off, from + dune, dat. of dun, hill: see DOWN3] 1. from a higher to a lower place; toward the ground 2. in, on, or to a lower position or level;… … English World dictionary
Down in It — Single by Nine Inch Nails from the album Pretty Hate Machine Released … Wikipedia
Down — /down/, n. 1. a county in SW Northern Ireland. 311,876; 952 sq. mi. (2466 sq. km). Co. seat: Downpatrick. 2. an administrative district in this county. 49,500; 253 sq. mi. (654 sq. km). * * * I District (pop., 1999 est.: 63,800), Northern Ireland … Universalium
Down In It — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre(s) Metal industriel … Wikipédia en Français
Down in it — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre(s) Metal industriel … Wikipédia en Français
Down in It — Saltar a navegación, búsqueda «Down in It» Sencillo de Nine Inch Nails del álbum Pretty Hate Machine Publicación 15 de septiembre de 1989 Formato CD, 12 … Wikipedia Español
Down in It — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre Metal industriel … Wikipédia en Français
down — Ⅰ. down [1] ► ADVERB 1) towards or in a lower place or position. 2) to or at a lower level or value. 3) so as to lie flush or flat. 4) in or into a weaker or worse position, mood, or condition. 5) to a smaller amount or size, or a simpler or more … English terms dictionary