-
1 doorlaten
1 let through/pass ⇒ allow through/to pass♦voorbeelden:deze stof laat geen water door • this material is waterproofhier wordt niemand doorgelaten • no one is allowed through here -
2 doorlaten
♦voorbeelden: -
3 doorlaten
-
4 doorlaten
v. let pass -
5 doorlaten
• to admit• to let through• to unblank -
6 het consigne luidde: niemand doorlaten
het consigne luidde: niemand doorlatenDeens-Russisch woordenboek > het consigne luidde: niemand doorlaten
-
7 geen geluid doorlaten
geen geluid doorlatenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > geen geluid doorlaten
-
8 geen röntgenstralen doorlaten
geen röntgenstralen doorlatenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > geen röntgenstralen doorlaten
-
9 пропустить
vgener. doorlaten, (iets) over het hoofd zien, binnenlaten, mislopen (кого-л.) -
10 упустить
vgener. doorlaten, verletten, in gebreke blijven (что-л.), mislopen -
11 consigne
♦voorbeelden: -
12 trekken
1 [kracht uitoefenen op iets; luchtstroom doorlaten] tirer2 [in een bepaalde richting gaan] s'en aller3 [spierbewegingen maken] traîner (qc.)4 [m.b.t. zenuwtrek] avoir un tic (nerveux) (à)5 [in een richting getrokken worden] être attiré (par)6 [ergens in getrokken worden] être absorbé (par)7 [lijken (op)] tirer (sur)♦voorbeelden:de kachel trekt goed • le poêle tire bienaan een sigaar trekken • tirer sur un cigaredoor Frankrijk trekken • parcourir la Francein een huis trekken • s'installer dans une maisonde wijde wereld in trekken • partir à la conquête du mondekrom trekken • se déformerde kinderen trekken nogal naar hun vader • les enfants tiennent plutôt de leur père1 [tussen iets anders uitnemen] tirer2 [aantrekken] attirer3 [als zijn deel ontvangen] toucher♦voorbeelden:een kies trekken • arracher une dentloten trekken • tirer des lots au sortvolle zalen trekken • remplir les sallesdie stad blijft trekken • cette ville garde son attrait1 [algemeen] tirer2 [naar zich toehalen, ook figuurlijk] attirer4 [tekenen] tracer6 [Algemeen Zuid-Nederlands][fotograferen] prendre♦voorbeelden:een horoscoop trekken • tirer un horoscopeeen single van een elpee trekken • tirer un 45 tours d'un 30 centimètresiets stuk trekken • déchirer qc.iets omver trekken • renverser qc.iemand aan zijn haar trekken • tirer les cheveux à qn.〈 figuurlijk〉 iets naar zich toe trekken • s'occuper intensivement de qc.iets in het belachelijke trekken • tourner qc. en dérision -
13 doorschijnen
♦voorbeelden: -
14 röntgenstralen
-
15 tochten
1 [tocht doorlaten] be draughty ⇒ let the draught/ wind through♦voorbeelden:II 〈 onpersoonlijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
16 trekken
1 [kracht uitoefenen op iets] pull3 [spierbewegingen maken] stretch4 [luchtstroom doorlaten] draw5 [in een richting getrokken worden] pull6 [lijken (op)] be like♦voorbeelden:aan een sigaar trekken • puff at/draw a cigarover een rivier trekken • cross a riverten strijde/te velde trekken • go into battlede kinderen trekken nogal naar hun vader • the children take more to their father2 [aantrekken] draw4 [gewichtheffen] snatch♦voorbeelden:2 publiek/kopers trekken • draw an audience/customersvolle zalen trekken • play to/draw full houses1 [in genoemde toestand/op genoemde plaats brengen] pull3 [naar zich toehalen, ook figuurlijk] draw4 [aftreksel maken van] make6 [doen ontstaan] draw7 [uit een plaats vandaan halen] get♦voorbeelden:iemand aan zijn haar trekken • pull someone's hairiemand aan zijn mouw trekken • pull (at) someone's sleeveeen horoscoop trekken • cast a horoscopelering trekken uit iets • learn (a lesson) from something〈 wiskunde〉 de wortel uit een getal trekken • find/extract the (square/cube/ 〈enz.〉 ) root of a number8 gezichten trekken • make/pull (silly) faces
Перевод: с нидерландского на все языки
со всех языков на нидерландский- Со всех языков на:
- Нидерландский
- С нидерландского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский