-
21 obstinado
adj.obstinate, bulldogged, stubborn, bulldoggish.past part.past participle of spanish verb: obstinar.* * *► adjetivo1 obstinate, stubborn* * *ADJ obstinate, stubborn* * *- da adjetivoa) ( tozudo) obstinate, stubbornb) ( tenaz) tenacious, doggedc) (Ven) ( harto) fed up (colloq)* * *= obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.Ex. She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.* * *- da adjetivoa) ( tozudo) obstinate, stubbornb) ( tenaz) tenacious, doggedc) (Ven) ( harto) fed up (colloq)* * *= obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.Ex: She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.* * *obstinado -daA1 (tozudo) ‹persona/actitud› obstinate, stubborn2 (tenaz) ‹persona/lucha› tenacious, doggedsu trabajo le tiene obstinado he has had enough of his job o he is fed up with his job* * *
Del verbo obstinarse: ( conjugate obstinarse)
obstinado es:
el participio
Multiple Entries:
obstinado
obstinarse
obstinado◊ -da adjetivo
obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinado EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;
se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
obstinado,-a adjetivo obstinate
obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]
' obstinado' also found in these entries:
Spanish:
cabezón
- cabezona
- empeñada
- empeñado
- impenitente
- mollera
- obstinada
- burro
- cazurro
- obstinarse
English:
opinionated
- stiff-necked
- dogged
- head
- intractable
- obstinate
- perverse
* * *obstinado, -a adj1. [terco] obstinate, stubborn2. [tenaz] tenacious* * *adj obstinate* * *obstinado, -da adj1) terco: obstinate, stubborn2) : persistent♦ obstinadamente adv* * *obstinado adj obstinate -
22 hartnäckig
Adj.2. Schnupfen etc.: stubborn; Problem etc.: intractable* * *refractory; insistent; dogged; obstinate; pertinacious; inveterate; tough; strenuous; stubborn* * *hạrt|nä|ckig ['hartnɛkɪç]1. adj(= stur) Mensch, Haltung obstinate, stubborn; (= ausdauernd) Widerstand, Gerücht stubborn; Lügner, Husten persistent; (= beharrlich) dogged, persistent; (= langwierig) Erkältung, Fleck stubborn2. adv(= beharrlich) persistently; (= stur) stubbornlydas Gerücht hielt sich hartnäckig — the rumour (Brit) or rumor (US) persisted stubbornly
* * *(settled in a habit or way of life: a confirmed bachelor/drunkard.) confirmed* * *hart·nä·ckigI. adj1. (beharrlich) persistent2. (langwierig) stubbornder Schnupfen ist doch \hartnäckiger als ich dachte the cold is more stubborn than I thought* * *1.1) obstinate; stubborn2) (ausdauernd) persistent; dogged; inveterate < liar>; stubborn, dogged < resistance>; persistent <questioning, questioner>2.1) obstinately; stubbornly2) (ausdauernd) persistently; doggedly* * *hartnäckig adj2. Schnupfen etc: stubborn; Problem etc: intractable* * *1.1) obstinate; stubborn2) (ausdauernd) persistent; dogged; inveterate < liar>; stubborn, dogged < resistance>; persistent <questioning, questioner>2.1) obstinately; stubbornly2) (ausdauernd) persistently; doggedly* * *adj.insistent adj.obstinate adj.pertinacious adj.refractory adj.tenacious adj.tough adj. adv.pertinaciously adv.refractorily adv.stubbornly adv. -
23 perseguir
v.1 to pursue.con esta medida, el gobierno persigue la contención de la inflación the government's purpose in taking this measure is to curb inflationElla persigue el éxito She pursues success.2 to persecute.lo persiguieron por sus ideas he was persecuted for his beliefsle persigue la mala suerte he's dogged by bad lucklos fantasmas de la niñez la persiguen she is tormented by the ghosts of her childhoodEl policía persigue a Ricardo The policeman persecutes=harasses Richard.3 to chase, to chase down, to follow, to get after.Buck persigue aves Buck chases birds.4 to aspire to, to aim to, to pursue, to pursue to.Ella persigue estudiar en Francia She pursues to study in France.5 to prosecute, to prosecute by the law.La corte persigue a Ricardo The court prosecutes Richard.* * *1 to pursue, chase3 (reprimir) to persecute4 figurado (pretender) to be after, be looking for5 DERECHO to prosecute* * *verb1) to persecute2) pursue3) worry, torment* * *VT1) [+ presa, fugitivo] [gen] to pursue, chase; [por motivos ideológicos] to persecute; (=acosar) to hunt down, hunt out2) [+ persona, empleo] to chase after, go after; [+ propósito, fin] to pursuela persiguió durante dos años — he was after her for two years, he pursued her for two years
* * *verbo transitivo1)a) <fugitivo/delincuente/presa> to pursue, chaseb) ( por la ideología) to persecute2)a) <objetivo/fin> to pursuela finalidad que se persigue es... — the ultimate aim is...
b) ( acosar)la han estado persiguiendo hasta conseguir que trabaje para ellos — they've been pursuing her until they've managed to get her to work for them
* * *= chase, hunt, seek (after), track, haunt, be after, woo, dog, persecute, track down, hound, gun for, hunt down, chase down.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex. Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex. Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex. Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.Ex. The profession should not be gunning for the diverse and specific jobs that members of the same profession do now and will, with increasing diversity of title, do in the future.Ex. Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.Ex. A feisty Harlem woman turned the tables on three subway muggers, chasing down two of the thugs while snatching back her purse.----* perseguir fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* perseguir quimeras = chase + phantoms, grasp at + shadows.* perseguir un fin = pursue + end.* perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.* persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.* * *verbo transitivo1)a) <fugitivo/delincuente/presa> to pursue, chaseb) ( por la ideología) to persecute2)a) <objetivo/fin> to pursuela finalidad que se persigue es... — the ultimate aim is...
b) ( acosar)la han estado persiguiendo hasta conseguir que trabaje para ellos — they've been pursuing her until they've managed to get her to work for them
* * *= chase, hunt, seek (after), track, haunt, be after, woo, dog, persecute, track down, hound, gun for, hunt down, chase down.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex: Silas H Berry told his colleagues at the New York Library Club: 'It is so hard to get a reader to tell what he is really after'.Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex: Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex: Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.Ex: The profession should not be gunning for the diverse and specific jobs that members of the same profession do now and will, with increasing diversity of title, do in the future.Ex: Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.Ex: A feisty Harlem woman turned the tables on three subway muggers, chasing down two of the thugs while snatching back her purse.* perseguir fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* perseguir quimeras = chase + phantoms, grasp at + shadows.* perseguir un fin = pursue + end.* perseguir un objetivo = pursue + objective, pursue + goal.* persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.* * *vtA ‹fugitivo/delincuente› to pursue, chase; ‹presa› to pursue, chase, huntB (por la ideología) to persecuteel gobierno persiguió a los que se oponían al régimen the government persecuted those who opposed the regimeC1 ‹objetivo/fin› to pursuejóvenes que persiguen la fama young people in pursuit of o seeking famela finalidad que se persigue es que baje esta cifra the ultimate aim is to lower this figureno sé qué persigues con esa actitud I don't know what you're hoping to achieve with that attitude2(acosar): me persigue pidiéndome el coche prestado he's always pestering me to lend him the car ( colloq)me persigue la mala suerte I'm dogged by bad luckla suerte lo persigue luck always seems to be on his sideparece que te persiguen las enfermedades you seem to be plagued by illness* * *
perseguir ( conjugate perseguir) verbo transitivo
1
2 ‹objetivo/fin› to pursue;
me persigue la mala suerte I'm dogged by bad luck
perseguir verbo transitivo
1 (ir detrás de alguien) to chase
2 (por ideas) to persecute
3 (un objetivo) to pursue
4 (acompañar) les persigue la mala suerte, they are dogged by bad luck
' perseguir' also found in these entries:
Spanish:
morosa
- moroso
- andar
- caza
- corretear
English:
chase
- dog
- get after
- go after
- hunt down
- make after
- persecute
- pursue
- victimize
- go
- haunt
- run
* * *perseguir vt1. [ir tras de] to pursue;[corredor, ciclista] to chase down2. [acosar] to persecute;lo persiguieron por sus ideas he was persecuted for his beliefs;lo persigue la mala suerte she's dogged by bad luck;los fantasmas de la niñez la persiguen she is tormented by the ghosts of her childhood3. [tratar de obtener] to pursue;con esta medida, el gobierno persigue la contención de la inflación the government's purpose in taking this measure is to curb inflation* * *v/t1 objetivo pursue2 delincuente look for3 ( molestar) pester4 ( acosar) persecute* * *perseguir {75} vt1) : to pursue, to chase2) : to persecute3) : to pester, to annoy* * *perseguir vb1. (en general) to chase / to pursue -
24 stur
meist pej.I Adj. (starrsinnig) stubborn, obstinate; stärker: pigheaded; (unnachgiebig) auch unyielding, unwavering; (verbissen) dogged; (stumpf) stolid, dour; (geisttötend) mindless; ein stures Nein a flat no; ein sturer Bock umg. a pigheaded type; so ein sturer Hund! umg. what a pigheaded so-and-so!; darin bin ich ganz stur I must insist on that, I won’t budge on that; bleib einfach stur! just dig in your heels, don’t budge an inchII Adv.: stur nach Vorschrift strictly according to the letter (of the law); stur bei seiner Meinung bleiben stick doggedly to one’s opinion; immer stur geradeaus laufen umg. keep going straight on* * *stolid; stubborn* * *[ʃtuːɐ]1. adjpig-headed, stubborn; Nein, Arbeiten doggedauf stúr stellen or schalten (inf) — to dig one's heels in
ein stúrer Bock (inf) — a pig-headed fellow
2. advbeharren, bestehen stubbornlystúr weitermachen/weiterreden/weitergehen — to carry on regardless or doggedly
er fuhr stúr geradeaus/in der Mitte der Straße — he just carried straight on/carried on driving in the middle of the road
* * *((of people) difficult to persuade or control; always doing or wanting to do what they themselves want: a headstrong, obstinate child.) headstrong* * *[ʃtu:ɐ̯]I. adj stubborn, obstinateeine \sture Verweigerung an obdurate refusalII. adv1. (ohne abzuweichen) doggedly\stur geradeaus gehen to keep going straight on regardless\stur nach Vorschrift arbeiten to work strictly to [the] regulations2. (uneinsichtig) obstinately\stur auf seinem Standpunkt beharren to stick obstinately [or doggedly] to one's point of view\stur weitermachen to carry on regardless* * *1.(ugs.) Adjektiv1) (abwertend) (eigensinnig, unnachgiebig) obstinate; pig-headed; obstinate, dogged < insistence>; (phlegmatisch) stolid; dourein sturer Bock — a pig-headed so-and-so (coll.)
2) (unbeirrbar) dogged; persistent3) (abwertend): (stumpfsinnig) tedious2.1) (abwertend): (eigensinnig, unnachgiebig) obstinately2) (unbeirrbar) doggedlysie las/redete stur weiter — she carried on reading/kept on talking regardless
* * *stur meist pejA. adj (starrsinnig) stubborn, obstinate; stärker: pigheaded; (unnachgiebig) auch unyielding, unwavering; (verbissen) dogged; (stumpf) stolid, dour; (geisttötend) mindless;ein stures Nein a flat no;ein sturer Bock umg a pigheaded type;so ein sturer Hund! umg what a pigheaded so-and-so!;darin bin ich ganz stur I must insist on that, I won’t budge on that;bleib einfach stur! just dig in your heels, don’t budge an inchB. adv:stur nach Vorschrift strictly according to the letter (of the law);stur bei seiner Meinung bleiben stick doggedly to one’s opinion;immer stur geradeaus laufen umg keep going straight on* * *1.(ugs.) Adjektiv1) (abwertend) (eigensinnig, unnachgiebig) obstinate; pig-headed; obstinate, dogged < insistence>; (phlegmatisch) stolid; dourein sturer Bock — a pig-headed so-and-so (coll.)
2) (unbeirrbar) dogged; persistent3) (abwertend): (stumpfsinnig) tedious2.1) (abwertend): (eigensinnig, unnachgiebig) obstinately2) (unbeirrbar) doggedlysie las/redete stur weiter — she carried on reading/kept on talking regardless
* * *adj.bone headed expr.adj.obstinate adj.stolid adj.wilful adj.willful adj. adv.intransigent adv.obstinately adv.wilfully adv.wilily adv.willfully adv. -
25 verfolgen
v/t2. (Spur) follow4. (jemanden) ungerecht, grausam: persecute; strafrechtlich: prosecute; in seinem Heimatland ( politisch) verfolgt werden be persecuted in one’s home country (for political reasons)5. (bedrängen) dog, plague; mit Hass: persecute; (ständig beschäftigen) Traum etc.: haunt; vom Pech verfolgt dogged by misfortune; der Gedanke verfolgt mich überall hin the thought haunts me everywhere I go6. (Gedankengang) follow up7. (Vorgang) follow, observe; (Entwicklung) trace (auch EDV); sie verfolgte jede seiner Bewegungen she followed his every move* * *(heimsuchen) to haunt;(jagen) to hunt; to chase;(juristisch ahnden) to prosecute;(nachfolgen) to track; to pursue; to follow;(polizeilich ermitteln) to persecute* * *ver|fọl|gen ptp verfo\#lgtvtZiel, Idee, Interessen, Karriere, Straftat to pursue; jdn auch to follow; (= jds Spuren folgen) jdn to trail; Tier to track; (mit Hunden etc) to hunt; Unterricht, Entwicklung, Geschichte, Spur to follow; Vorschlag, Gedanken to follow up; (COMPUT ) Änderungen to track; (politisch, religiös) to persecute; (Gedanke, Erinnerung etc) jdn to hauntvom Unglück/Schicksal etc verfolgt werden or sein — to be dogged by ill fortune/by fate etc
jdn mit Bitten/Forderungen verfolgen — to badger sb with requests/demands
See:* * *1) (to follow: If you want to catch him, you had better get after him at once.) get after2) (to find out more about (something): I followed up the news.) follow up3) (to occupy (someone's mind) too much: He is obsessed by the fear of death.) obsess4) (to make (someone) suffer, especially because of their opinions or beliefs: They were persecuted for their religion.) persecute5) (to follow especially in order to catch or capture; to chase: They pursued the thief through the town.) pursue6) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) trail* * *ver·fol·gen *vt1. (nachsetzen)▪ jdn \verfolgen to follow sb2. (nachgehen)eine Spur/einen Weg/eine Diskussion \verfolgen to follow a lead/a way/ a discussion▪ jdn \verfolgen to persecute sbeine Absicht \verfolgen to have sth in mindeine Laufbahn \verfolgen to pursue a career▪ etw [irgendwie] \verfolgen to prosecute sth [in a certain way]jdn gerichtlich \verfolgen to institute legal proceedings against sbjdn strafrechtlich \verfolgen to prosecute sbjeder Ladendiebstahl wird von uns verfolgt shoplifters will be prosecuted6. (belasten)▪ jdn \verfolgen to dog sbvom Unglück/Pech verfolgt sein to be dogged by ill fortune/bad luck* * *transitives Verb1) pursue; hunt, track < animal>jemanden auf Schritt und Tritt verfolgen — follow somebody wherever he/she goes
der Gedanke daran verfolgte ihn — (fig.) the thought of it haunted him
vom Pech verfolgt sein — (fig.) be dogged by bad luck
2) (bedrängen) plague3) (bedrohen) persecute4) (zu verwirklichen suchen) pursue <policy, plan, career, idea, purpose, etc.>5) (beobachten) follow <conversation, events, trial, developments, etc.>6)etwas [strafrechtlich] verfolgen — prosecute something
* * *verfolgen v/t2. (Spur) followin seinem Heimatland (politisch) verfolgt werden be persecuted in one’s home country (for political reasons)vom Pech verfolgt dogged by misfortune;der Gedanke verfolgt mich überall hin the thought haunts me everywhere I go6. (Gedankengang) follow upsie verfolgte jede seiner Bewegungen she followed his every move* * *transitives Verb1) pursue; hunt, track < animal>jemanden auf Schritt und Tritt verfolgen — follow somebody wherever he/she goes
der Gedanke daran verfolgte ihn — (fig.) the thought of it haunted him
vom Pech verfolgt sein — (fig.) be dogged by bad luck
2) (bedrängen) plague3) (bedrohen) persecute4) (zu verwirklichen suchen) pursue <policy, plan, career, idea, purpose, etc.>5) (beobachten) follow <conversation, events, trial, developments, etc.>6)etwas [strafrechtlich] verfolgen — prosecute something
* * *(ein Ziel, einen Plan) v.to pursue v. v.to follow v.to follow up v.to haunt v.to obsess v.to persecute v.to pursue v.to trace v.to track v. -
26 zäh
I Adj.2. Flüssigkeit: viscous3. fig. (widerstandsfähig) tough; (ausdauernd) dogged; (hartnäckig) stubborn, tenacious; zäh wie Leder umg. tough as old boots; zäher Bursche umg. tough guy; ein zähes Leben haben cling on to life; fig. die hard; Katze: have nine livesII Adv.2. (schleppend) (slowly and) laboriously; zäh fließender Verkehr slow-moving traffic; zäh vorankommen make painfully slow progress* * *tenacious; stiff; pertinacious; rubbery; stringy; leathery; tough; persistent* * *[tsɛː]1. adjFleisch, Mensch, Verhandlungen tough; (= dickflüssig) glutinous; (= schleppend) Verkehr etc slow-moving; (= ausdauernd) dogged, tenaciousein zä́hes Leben haben (lit: Mensch, Tier) — to have a tenacious hold on life; (fig) to die hard
mit zä́hem Fleiß — doggedly, with dogged application
2. advverhandeln tenaciously; sich widersetzen doggedly; fließen slowly* * *1) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) stiff2) ((of food etc) difficult to chew.) tough* * *[tsɛ:]I. adj1. (eine feste Konsistenz aufweisend) toughein \zähes Stück Fleisch a tough piece of meat\zäh wie Leder (fam) tough as old boots2. (zähflüssig) glutinousein \zäher Saft a glutinous [or thick] juice3. (hartnäckig, schleppend) tenaciousein \zähes Gespräch a dragging conversation\zähe Verhandlungen tough negotiationsII. adv tenaciously* * *1.2) (schleppend) sluggish, dragging < conversation>3) (widerstandsfähig) tough < person>2.1) (schleppend) sluggishly2) (beharrlich) tenaciously; < resist> doggedly* * *A. adj1. Fleisch: tough;zäh wie Leder tough as old boots2. Flüssigkeit: viscouszäh wie Leder umg tough as old boots;zäher Bursche umg tough guy;B. adv2. (schleppend) (slowly and) laboriously;zäh fließender Verkehr slow-moving traffic;zäh vorankommen make painfully slow progress* * *1.2) (schleppend) sluggish, dragging < conversation>3) (widerstandsfähig) tough < person>2.1) (schleppend) sluggishly2) (beharrlich) tenaciously; < resist> doggedly* * *adj.stringy adj.tenacious adj.tough adj. adv.tenaciously adv. -
27 beharrlich
I Adj. (ausdauernd) persevering; Fleiß etc.: auch determined, dogged; (unerschütterlich) steadfast, unwavering; (hartnäckig) persistent; mit Fragen etc.: auch importunate; (uneinsichtig) stubbornII Adv.: beharrlich dabei bleiben oder beharrlich darauf bestehen, dass insist that; er bleibt beharrlich dabei, dass auch he will insist that; sich beharrlich weigern doggedly ( oder stubbornly) refuse; beharrlich schweigen refuse to speak ( oder say anything), maintain a determined silence* * *persevering; persistent; tenacious; pertinacious; insistent* * *be|hạrr|lich [bə'harlɪç]1. adj(= hartnäckig) insistent; (= ausdauernd) persistent; Glaube, Liebe steadfast, unwavering2. adv(= hartnäckig) insistently; (= ausdauernd) persistently; glauben steadfastlybeharrlich fortfahren, etw zu tun — to persist in doing sth
* * *1) insistent2) persistently* * *be·harr·lich\beharrlicher Fleiß dogged hard work [or effort]du hättest \beharrlicher sein sollen you should have persevered [or been persistentII. adv persistently\beharrlich auf sein Recht pochen to doggedly stand up for one's rights\beharrlich schweigen to persist in remaining silent* * *1.Adjektiv dogged; persistent2.adverbial doggedly; persistently* * *A. adj (ausdauernd) persevering; Fleiß etc: auch determined, dogged; (unerschütterlich) steadfast, unwavering; (hartnäckig) persistent; mit Fragen etc: auch importunate; (uneinsichtig) stubbornB. adv:beharrlich darauf bestehen, dass insist that;er bleibt beharrlich dabei, dass auch he will insist that;sich beharrlich weigern doggedly ( oder stubbornly) refuse;beharrlich schweigen refuse to speak ( oder say anything), maintain a determined silence* * *1.Adjektiv dogged; persistent2.adverbial doggedly; persistently* * *adj.insistent adj.persevering adj.persistent adj. adv.insistently adv.perseveringly adv.persistently adv. -
28 acuciado por
-
29 determinado
adj.1 determined, bound and determined, set, definite.2 given, particular.past part.past participle of spanish verb: determinar.* * *1→ link=determinar determinar► adjetivo1 (preciso) definite, precise, certain, given, particular2 (día, hora, etc) fixed, set, appointed3 (resuelto) determined, decisive, resolute4 GRAMÁTICA definite5 MATEMÁTICAS determinate* * *(f. - determinada)adj.1) determined2) certain, particular* * *ADJ1) (=preciso) certainun día determinado — on a certain o given day
2) [persona] determined, resolute3) (Ling) [artículo] definite4) (Mat) determinate* * *- da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain* * *= determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex. Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex. The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.----* determinado de antemano = pre-established [preestablished].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* determinado por la genética = genetically-driven.* determinado por los genes = genetically-driven.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.* número determinado de = nth.* * *- da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain* * *= determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.* determinado de antemano = pre-established [preestablished].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* determinado por la genética = genetically-driven.* determinado por los genes = genetically-driven.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.* número determinado de = nth.* * *determinado -daA (definido, preciso) ‹fecha/lugar› certainquedaron en encontrarse en un lugar determinado y no apareció they agreed to meet at a certain o given place but she didn't show upen determinado momento me di cuenta de que se había ido at a certain point I realized that she had goneen determinadas circunstancias in certain circumstancesde una manera determinada in a certain o particular waysi se excede una determinada dosis if a particular dosage is exceededB ‹persona/actitud› determined, resolute* * *
Del verbo determinar: ( conjugate determinar)
determinado es:
el participio
Multiple Entries:
determinado
determinar
determinado◊ -da adjetivo ‹fecha/lugar› certain;
en determinadas circunstancias in certain circumstances;
una determinada dosis a particular dosage
determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
1 (establecer, precisar)
[ persona] to determine
2 ( motivar) to cause, bring about
determinado,-a adjetivo
1 (concreto, preciso) fixed: en determinado momento se puso a cantar, at one particular moment she began to sing
le gusta un tipo de música muy determinado, she likes a certain kind of music
2 Ling (artículo) definite
3 (decidido, convencido) decisive, resolute
determinar verbo transitivo
1 (concretar, especificar) to fix, set
2 (tomar una decisión) to decide on
3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
4 (condicionar) to determine
5 (causar) to bring about
' determinado' also found in these entries:
Spanish:
determinada
- orientar
- resuelta
- resuelto
- tardar
- dado
- dejar
- empecinado
English:
certain
- definite
- given
- hellbent
- pitch
- set
- particular
* * *determinado, -a adj1. [cierto, alguno] certain;en determinadas fechas es mejor no viajar it is better not to travel on certain dates;hay determinados lugares donde la delincuencia es mayor there are certain places where the crime rate is higher;ante determinados síntomas es mejor acudir al médico with some symptoms it is better to see your doctor2. [preciso, concreto] specific, particular;en un momento determinado no sabía qué hacer there was a point where I just didn't know what to do3. [resuelto] determined;estar determinado a hacer algo to be determined to do sth4. Gram definite;artículo determinado definite article* * *adj certain* * *determinado, -da adj1) : certain, particular2) : determined, resolute* * *determinado adj1. (cierto) certain2. (preciso) specific / particular -
30 perseguido por
-
31 presionado por
-
32 sammenbitt
adj. [ om tenner] clenched, occlusive (tannlegefag) adj. [ om ansiktsuttrykk] dogged, thin-lipped adj. [ energisk] dogged, strenuous adj. [ hardnakket] dogged, unrelenting, persistent, obstinate (f.eks. ) adj. [ bestemt] dogged, obstinate -
33 poursuivre
poursuivre [puʀsyivʀ]➭ TABLE 401. transitive verba. ( = courir après) [+ fugitif, ennemi, malfaiteur, rêve] to pursue ; [+ but, idéal] to strive towardsb. ( = harceler) [importun, souvenir] to houndc. ( = continuer) to continue2. intransitive verba. ( = continuer) to go onb. ( = persévérer) to keep at it3. reflexive verb* * *puʀsɥivʀ
1.
1) ( traquer) to chase2) ( harceler) [personne] to hound [personne]; [cauchemar, rêve] to haunt [personne]poursuivre quelqu'un de ses assiduités — liter to force one's attentions on somebody
3) ( rechercher) to seek (after) [honneurs, vérité]; to pursue [but]4) ( continuer) to continue [chemin]; to pursue [négociations, réflexion, tâche]; to continue [efforts, conflit]poursuivre des or ses études — to continue studying ou one's studies
5) Droitpoursuivre quelqu'un (en justice or devant les tribunaux) — ( en droit civil) to sue somebody; ( en droit pénal) to take somebody to court
2.
poursuivez, nous vous écoutons — please continue, we're listening
3.
se poursuivre verbe pronominal1) ( continuer) to continue2) ( l'un l'autre) [enfants, adultes] to chase (after) each other* * *puʀsɥivʀ1. vt1) (pour rattraper) to chase2) (= relancer, harceler) [personne] to hound, to harry3) (= obséder) [passé] to haunt4) DROIT to bring proceedings against, to prosecute, (au civil) to sue5) [but] to strive towards6) (= continuer) [voyage, études] to carry on with, to continueIls ont poursuivi leur travail. — They carried on with their work.
2. vi(= continuer) to carry on, to go on* * *poursuivre verb table: suivreA vtr1 ( traquer) to chase [animal, personne, voiture]; poursuivre qn en voiture to chase sb in a car; qu'est-ce que tu fais là? mais tu me poursuis! what are you doing here? are you following me?;2 ( harceler) [personne] to hound [personne]; [cauchemar, rêve] to haunt [personne]; poursuivre qn de sa haine/rancune to be consumed by hatred/resentment toward(s) sb; poursuivre qn de ses assiduités liter to force one's attentions on sb; la malchance le poursuit, il est poursuivi par la malchance he's dogged by misfortune; cette histoire de vol m'a longtemps poursuivie that stealing business dogged me for a long time; le remords le poursuit he's haunted by feelings of remorse;4 ( continuer) to continue [marche, voyage, chemin]; to pursue [négociations, travaux, réflexion, objectif, tâche]; to continue [efforts, activité, tentative, conflit]; poursuivre une enquête policière to proceed with a police enquiry; poursuivre la modernisation de qch to continue modernizing sth; poursuivre des or ses études to continue studying ou one's studies; poursuivre une carrière politique/scientifique to pursue a political career/a career in science;5 Jur poursuivre qn (en justice or devant les tribunaux) ( en droit civil) to sue sb; ( en droit pénal) to take sb to court.B vi1 ( continuer) [personne] to continue; poursuivez, nous vous écoutons please continue, we're listening; poursuivre sur un sujet to continue talking on a subject;C se poursuivre vpr1 ( continuer) [négociations, tendance, conflit, voyage, réformes] to continue; les combats se sont poursuivis dans la nuit fighting continued into the night;2 ( l'un l'autre) [enfants, adultes] to chase (after) each other.[pursɥivr] verbe transitif2. [s'acharner contre - suj: créancier, rival] to hound, to harry, to pursue ; [ - suj: image, passé, remords] to haunt, to hound, to pursueil est poursuivi par la malchance he is dogged ou pursued by misfortune3. [continuer - interrogatoire, récit, recherche, voyage] to go ou to carry on with (inseparable), to continue ; [ - lutte] to continue, to pursueelle poursuivit sa lecture she carried on reading, she read on"quelques années plus tard", poursuivit-il "a few years later", he went onveuillez poursuivre, Monsieur please proceed, sirbien, poursuivons right, let's go on ou continue4. [aspirer à - objectif] to pursue, to strive towards (inseparable) ; [ - rêve] to pursue ; [ - plaisirs] to pursue, to seek5. DROITa. [en droit civil] to institute (legal) proceedings against ou to sue somebodyb. [en droit pénal] to prosecute somebody————————se poursuivre verbe pronominal (emploi réciproque)[se courir après] to chase one another ou each other————————se poursuivre verbe pronominal intransitif -
34 упорит
1. (неотстъпчив) tenacious, dogged, persevering, unyielding, unbending, uncompromising, unpliant(мъчно излечим-за болест) refractory, obstinate(за съпротива) stubborn, stiff, sturdyупорита кашлица a persistent coughупорит слух persistent rumoursупорита борба a stubborn struggleупорит бой/спор a battle royal2. (за труд) hard, strenuous, unremitting; patient, steady3. (твърдоглав) stubborn, obstinate, mulish, self-willed, wilful, strong-headed, obdurate, opinionated(досадно) pertinaciousупорит човек a man of stubborn temper* * *упорѝт,прил.1. ( неотстъпчив) tenacious, dogged, persevering, pertinacious, unyielding, unbending, uncompromising, unpliant; flinty; ( мъчно излечим за болест) refractory, obstinate; (за съпротива) stubborn, stiff, sturdy; \упорит бой/спор a battle royal; \упорит слух persistent rumours; \упорита борба a stubborn struggle; \упорита кашлица a persistent cough;2. (за труд) hard, strenuous, unremitting; patient, steady, persistent, persevering;3. ( твърдоглав) stubborn, obstinate, mulish, self-willed, wilful, strong-headed, obdurate, opinionated, stiff-necked; ( досадно) pertinacious.* * *dogged ; tenacious ; persevering ; blockish {blokiS}; (за труд): hard ; strenuous ; unremitting ; contumacious ; dour {daur}; gritty ; importunate (за човек); willful {wilfXl} (със силна воля); opinionated (търпелив); persistent ; pertinacious ; rebellious {ri`belixs}; refractory ; stiff-necked ; strenuous (за труд и пр.); strong-headed ; (за съпротива): stubborn (твърдоглав); sturdy ; tenacious ; uncompromising* * *1. (досадно) pertinacious 2. (за съпротива) stubborn, stiff, sturdy 3. (за труд) hard, strenuous, unremitting;patient, steady 4. (мъчно излечим - за болест) refractory, obstinate 5. (неотстъпчив) tenacious, dogged, persevering, unyielding, unbending, uncompromising, unpliant 6. (твърдоглав) stubborn, obstinate, mulish, self-willed, wilful, strong-headed, obdurate, opinionated 7. УПОРИТ бой/спор a battle royal 8. УПОРИТ слух persistent rumours 9. УПОРИТ човек a man of stubborn temper 10. УПОРИТa борба a stubborn struggle 11. УПОРИТa кашлица a persistent cough -
35 упорство приносит победу
1) General subject: it's dogged ( that) does it2) Makarov: it's dogged does it, it's dogged that does itУниверсальный русско-английский словарь > упорство приносит победу
-
36 Verbissenheit
f doggedness, grim determination* * *die Verbissenheitshrillness; doggedness* * *Ver|bịs|sen|heitf -, no pl(von Arbeiter, Kampf) doggedness; (von Gesicht, Miene) determination* * ** * *Ver·bis·sen·heit<->f kein pl doggedness, dogged determination* * *die; Verbissenheit: doggedness; dogged determination* * *Verbissenheit f doggedness, grim determination* * *die; Verbissenheit: doggedness; dogged determination* * *f.doggedness n.obstinacy n. -
37 perro
m.dog, canine.* * *► adjetivo1 rotten1 ZOOLOGÍA dog\'Cuidado con el perro' "Beware of the dog"a otro perro con ese hueso pull the other oneatar los perros con longaniza familiar to have money to burncoger una perra familiar to have a tantrumllevar una vida de perros familiar to lead a dog's lifellevarse como el perro y el gato familiar to fight like cat and dogno valer ni tres perras gordas familiar not to be worth a pennyser perro viejo familiar to be long in the toothperro caliente hot dogperro callejero stray dogperro de caza hunting dogperro de compañía pet dogperro de muestra pointerperro de rastro tracker dogperro faldero lapdogperro pastor sheepdogperro perdiguero gundogperro policía police dogperro rastrero tracker dog————————1 ZOOLOGÍA dog* * *(f. - perra)noun* * *1. SM1) (Zool) dogperro antiexplosivos, perro buscadrogas — sniffer dog
perro de agua — CAm coypu
perro de trineo — husky, sled dog
perro lobo — alsatian, German shepherd
perro rastreador, perro rastrero — tracker dog
perro salchicha — * sausage dog *, dachshund
2)atar perros con longaniza —
estaba de un humor de perros — he was in a foul o stinking mood
tiempo de perros — foul o dirty weather
¿qué perro te/le mordió? — Caribe * what's up with you/him? *
- vida de perro3) (Culin)4) * pey (=holgazán) lazy sod ***5) * pey (=persona despreciable) swine **6) And (=modorra) drowsiness7) Cono Sur clothes peg, clothes pin (EEUU)2.ADJ * rotten *¡qué perra suerte la mía! — what rotten luck I have! *
¡qué perra vida! — life's a bitch! *
* * *I- rra adjetivoa) (fam) <vida/suerte> rotten (colloq), lousy (colloq)b) < persona> nastyII- rra masculino, femenino1) (Zool) doga otro perro con ese hueso — (fam) go tell it to the marines! (AmE colloq), pull the other one! (BrE colloq)
atar perros con longaniza — (fam) to have money to burn (colloq)
como perro en cancha de bochas — (RPl fam & hum)
me tuvieron todo el día como perro en cancha de bochas — they had me rushing around from pillar to post all day long (colloq)
como un perro — (fam)
de perros — (fam) foul
hace un tiempo de perros — the weather's foul o horrible
echarle los perros a alguien — (fam) ( para ahuyentar) to set the dogs on somebody; ( recibir muy mal) to give somebody a hostile reception (colloq)
es el mismo perro con diferente collar — nothing has really changed, it's the same people (o regime etc) under a different name
estar meado de perros — (CS fam) to be plagued o dogged by bad luck
hacer perro muerto — (Chi fam) to do a runner (colloq)
llevarse como (el) perro y (el) gato — to fight like cats and dogs (AmE) o (BrE) cat and dog
meterle a alguien el perro — (RPl fam) to con somebody (colloq)
no tener ni perro que le ladre — (fam) to be all alone in the world
perro no come perro — (Col fam) there is honor* among thieves
ser como el perro del hortelano (que ni come ni deja comer al amo) — to be a dog in the manger
ser perro viejo — to be a wily o shrewd old bird (colloq)
perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor — his/her bark's worse than his/her bite
2) ( persona) tyrant* * *= dog.Ex. The phenomena studied by disciplines may be either concrete entities, such as adolescent, motor car, dog or diamond or abstract ideas such as love, beauty or hate.----* caseta para el perro = kennel, doghouse.* collar de perro = dog collar.* comida para perros = dog food.* como el perro del hortelano que ni come ni deja comer = a dog in the manger.* con un humor de perros = like a bear with a sore head, in a foul mood.* criadero de perros = breeding kennel.* criador de perros = dog breeder.* día de perros = bad hair day.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* humor de perros = vicious temper.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* pelea de perros = dogfight [dog fight].* perro callejero = garbage dog, mutt, mongrel, street dog, stray dog.* perro de caza = hound, bloodhound, gun dog, gun dog.* perro de guerra = dog of war, war dog.* perro de rastreo = rescue dog, sniffer dog, search dog.* perro de rescate = rescue dog, search dog.* perro de trineo = sled dog.* perro faldero = pug, lap dog.* perro guardián = guard dog.* perro guía = guide dog.* perro labrador = Labrador retriever.* perro ladrador, poco mordedor = Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite, barking dogs seldom bite.* perro lazarillo = guide dog.* perro mapache = raccoon dog.* perro mestizo = mongrel.* perro ovejero = sheepdog.* perro pastor = sheepdog.* perro peligroso = vicious dog.* perro perdiguero = golden retriever.* perro policía = police dog.* perro rabioso = rabid dog.* perro raposero = foxhound.* perro rastreador = tracker dog, bloodhound, sleuthhound, sniffer dog.* perro salchicha = dachshund, sausage dog, wiener dog.* perro zorrero = foxhound.* salchicha para perros = dog sausage.* salmón perro = chum, chum salmon, dog salmon.* temperamento de perros = vicious temper.* vida de perros = a dog's life.* * *I- rra adjetivoa) (fam) <vida/suerte> rotten (colloq), lousy (colloq)b) < persona> nastyII- rra masculino, femenino1) (Zool) doga otro perro con ese hueso — (fam) go tell it to the marines! (AmE colloq), pull the other one! (BrE colloq)
atar perros con longaniza — (fam) to have money to burn (colloq)
como perro en cancha de bochas — (RPl fam & hum)
me tuvieron todo el día como perro en cancha de bochas — they had me rushing around from pillar to post all day long (colloq)
como un perro — (fam)
de perros — (fam) foul
hace un tiempo de perros — the weather's foul o horrible
echarle los perros a alguien — (fam) ( para ahuyentar) to set the dogs on somebody; ( recibir muy mal) to give somebody a hostile reception (colloq)
es el mismo perro con diferente collar — nothing has really changed, it's the same people (o regime etc) under a different name
estar meado de perros — (CS fam) to be plagued o dogged by bad luck
hacer perro muerto — (Chi fam) to do a runner (colloq)
llevarse como (el) perro y (el) gato — to fight like cats and dogs (AmE) o (BrE) cat and dog
meterle a alguien el perro — (RPl fam) to con somebody (colloq)
no tener ni perro que le ladre — (fam) to be all alone in the world
perro no come perro — (Col fam) there is honor* among thieves
ser como el perro del hortelano (que ni come ni deja comer al amo) — to be a dog in the manger
ser perro viejo — to be a wily o shrewd old bird (colloq)
perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor — his/her bark's worse than his/her bite
2) ( persona) tyrant* * *= dog.Ex: The phenomena studied by disciplines may be either concrete entities, such as adolescent, motor car, dog or diamond or abstract ideas such as love, beauty or hate.
* caseta para el perro = kennel, doghouse.* collar de perro = dog collar.* comida para perros = dog food.* como el perro del hortelano que ni come ni deja comer = a dog in the manger.* con un humor de perros = like a bear with a sore head, in a foul mood.* criadero de perros = breeding kennel.* criador de perros = dog breeder.* día de perros = bad hair day.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* humor de perros = vicious temper.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* pelea de perros = dogfight [dog fight].* perro callejero = garbage dog, mutt, mongrel, street dog, stray dog.* perro de caza = hound, bloodhound, gun dog, gun dog.* perro de guerra = dog of war, war dog.* perro de rastreo = rescue dog, sniffer dog, search dog.* perro de rescate = rescue dog, search dog.* perro de trineo = sled dog.* perro faldero = pug, lap dog.* perro guardián = guard dog.* perro guía = guide dog.* perro labrador = Labrador retriever.* perro ladrador, poco mordedor = Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite, barking dogs seldom bite.* perro lazarillo = guide dog.* perro mapache = raccoon dog.* perro mestizo = mongrel.* perro ovejero = sheepdog.* perro pastor = sheepdog.* perro peligroso = vicious dog.* perro perdiguero = golden retriever.* perro policía = police dog.* perro rabioso = rabid dog.* perro raposero = foxhound.* perro rastreador = tracker dog, bloodhound, sleuthhound, sniffer dog.* perro salchicha = dachshund, sausage dog, wiener dog.* perro zorrero = foxhound.* salchicha para perros = dog sausage.* salmón perro = chum, chum salmon, dog salmon.* temperamento de perros = vicious temper.* vida de perros = a dog's life.* * *¡qué perra suerte! what rotten o lousy luck!Bmasculine, feminineA ( Zool) dog[ S ] ¡cuidado con el perro! beware of the dogcomo perro en cancha de bochas ( RPl fam hum): andar más perdido que perro en cancha de bochas to be like a fish out of waterme tuvieron todo el día como perro en cancha de bochas they had me rushing around from pillar to post all day long ( colloq)me dejó tirado como un perro she abandoned me, as if I were a stray dogmurió como un perro, en la miseria he died in abject poverty, like a doghace un tiempo de perros the weather's foul o horrible o terribleestá de un humor de perros he's in a foul moodecharle los perros a algn ( fam) (para ahuyentar) to set the dogs on sb; (recibir muy mal) to give sb a hostile reception ( colloq)es el mismo perro con diferente collar nothing has really changed, it's the same people ( o regime etc) under a different namellevarse como (el) perro y (el) gato to fight like cat and dogme/nos/les fue como a los perros en misa I/we/they had a terrible time of it ( colloq)no tener ni perro que le ladre ( fam); to be all alone in the worldser como el perro del hortelano (que ni come ni deja comer al amo) to be a dog in the mangerser perro viejo to be a wily o shrewd old bird ( colloq)tratar a algn como a un perro to treat sb like dirta perro flaco todo son pulgas it never rains but it poursmuerto el perro, se acabó la rabia the best way to solve a problem is to attack the root cause of itpor un perro que maté, mataperros me llamaron give a dog a bad nameperro que ladra no muerde or ( Esp) perro ladrador, poco mordedor his/her bark's worse than his/her biteCompuestos:Afghan (hound)mastiff● perro or perrito caliente( Coc) hot dogstray dog, straypoodlewater doggundogpet dog● perro or perrito de faldas● perro or perrillo de las praderasprairie dogpoodlepointerbulldoghusky● perro or perrito falderoguard dogguide dogguide doghoundGerman shepherd, Alsatian ( BrE)spitzmastiffsheepdogbasset houndsheepdog● perro pequinés or pekinésPekinesegundogseguir a algn como perro perdiguero to pursue sb relentlesslyspaniel(para seguir una huella) tracker dog; (para buscar drogas) sniffer dogdachshund, sausage dog ( colloq)B (persona) tyrantCompuesto:D2 (ficha) counter* * *
perro
perro callejero stray (dog);
perro de compañía pet dog;
perro guardián guard dog;
perro guía or lazarillo guide dog;
perro pastor sheepdog;
perrito caliente (Coc) hot dog;
perrito faldero lapdog;
perro policía German shepherd, Alsatian (BrE);
perro rastreador ( para seguir una huella) tracker dog;
( para buscar drogas) sniffer dog;
de perros (fam) foul;
hace un tiempo de perros the weather's foul o horrible;
está de un humor de perros he's in a foul mood;
llevarse como (el) perro y (el) gato to fight like cats and dogs (AmE) o (BrE) cat and dog
■ adjetivo (fam)
perro,-a
I sustantivo masculino y femenino dog
perro callejero, stray dog
perro de compañía, pet dog
perro guía, guide dog
perro faldero, (animal) lapdog
(persona) flatterer
II adjetivo
1 (una persona) swine
2 (una vida, etc) wretched
♦ Locuciones: atar los perros con longaniza, to have money to burn
llevarse como el perro y el gato, to fight like cat and dog
tiempo de perros, awful weather
' perro' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonada
- abandonado
- acariciar
- alerta
- ama
- amo
- caca
- cachorra
- cachorro
- callejera
- callejero
- caseta
- colear
- comer
- correa
- crespa
- crespo
- cruzarse
- cuidada
- cuidado
- dálmata
- danés
- danesa
- despegarse
- diente
- encerrar
- extranjis
- fiel
- guardián
- guardiana
- guía
- interdependencia
- lazarillo
- mano
- mimosa
- mimoso
- moribunda
- moribundo
- pastor
- pastora
- pecado
- pequinés
- pequinesa
- perdida
- perdido
- perra
- rastreador
- rastreadora
- raza
English:
A
- abandoned
- alarm
- Alsatian
- asleep
- back off
- bark
- bay
- beg
- beware
- big
- boxer
- chase away
- chew up
- collar
- dachshund
- Dalmatian
- destroy
- dislodge
- dog
- dog collar
- doghouse
- drench
- exercise
- exhaustion
- ferocious
- for
- gone
- growl
- guard dog
- guide dog
- hound
- howl
- husky
- lead
- let in
- loose
- manger
- mangy
- mess
- mistreat
- mongrel
- muzzle
- neuter
- nowhere
- of
- own
- pat
- pet
- pointer
* * *perro, -a♦ adjFam1. [asqueroso, desgraciado] lousy;¡qué vida más perra! life's a bitch!;llevan una vida muy perra they have a lousy life;RP Famen la perra vida: en la perra vida le dije eso I never said that to him2. [perezoso] bone idle;¡mira que eres perro! you lazy so-and-so!♦ nm1. [animal] dog;comida para perros dog food;la caseta del perro the dog kennel;¡cuidado con el perro! [en letrero] beware of the dog;sacar a pasear al perro to walk the dog, to take the dog for a walk;allí no atan los perros con longaniza the streets there aren't paved with gold;Famde perros [tiempo, humor] lousy;hace un día de perros the weather's foul today, it's lousy weather today;RP Famestar como perro en cancha de bochas to be completely lost;Famecharle los perros a alguien [reprender] to have a go at sb;ser como el perro del hortelano (que ni come ni deja comer al amo) to be a dog in the manger;RP Famestá meado por los perros he's jinxed;el mismo perro con distinto collar: el nuevo régimen no es más que el mismo perro con distinto collar the new regime may have a different name but nothing has really changed;Fam¡a otro perro con ese hueso! Br pull the other one!, US tell it to the marines!;tratar a alguien como a un perro to treat sb like a dog;ser perro viejo to be an old hand;muerto el perro, se acabó la rabia it's best to deal with problems at their source;a perro flaco todo son pulgas the worse off you are, the more bad things seem to happen to you;perro ladrador, poco mordedor, RP [m5] perro que ladra no muerde his/her bark is worse than his/her biteperro callejero stray (dog);perro de caza hunting dog;perro cobrador retriever;perro de compañía pet dog;perro esquimal husky;perro faldero [perrito] lapdog;Fig [persona] lackey;perro guardián guard dog, watchdog;perro de lanas poodle;perro lobo Alsatian, German shepherd;RP perro ovejero sheepdog;perro pastor sheepdog;perro policía police dog;perro de las praderas [roedor] prairie dog;perro rastreador tracker dog;perro de raza pedigree dog;perro salchicha sausage dog;perro de Terranova Newfoundland;perro vagabundo stray dog* * *m dog;hace un tiempo de perros fam the weather is lousy fam ;llevarse como el perro y el gato fig fight like cat and dog;pull the other one (it’s got bells on)! fam ;perro ladrador poco mordedor his bark is worse than his bite* * *1) : dog, bitch f2)perro caliente : hot dog3)perro salchicha : dachsund4)perro faldero : lapdog5)perro cobrador : retriever* * *perro n dog -
38 seguir
v.1 to follow.tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behindseguir algo de cerca to follow o monitor something closely (desarrollo, resultados)Ellos siguen la caravana They follow the convoy.Eso es lo que sigue That is what follows.2 to follow.me parece que nos siguen I think we're being followed3 to continue, to resume.Me sigue el dolor My pain persists.4 to continue, to go on.¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!aquí se baja él, yo sigo he's getting out here, I'm going on (al taxista)sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factorydebes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing itsigo pensando que está mal I still think it's wrongsigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?5 to keep on, to go along, to carry on, to continue.María se sigue haciendo daño Mary keeps on hurting herself.6 to continue to be, to continue being, to keep, to keep being.Las chicas siguen testarudas The girls continue to be stubborn.7 to obey, to keep.Las chicas siguen las reglas The girls obey the rules.8 to imitate, to follow.Los fanáticos siguen al cantante The fans imitate the singer.9 to come afterwards, to come next, to come after, to come along.Algo bueno sigue Something good comes afterwards.* * *(e changes to i in certain persons of certain tenses; gu changes to g before a and o)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to follow2) keep on3) pursue4) remain* * *1. VT1) (=perseguir) [+ persona, pista] to follow; [+ indicio] to follow up; [+ presa] to chase, pursueella llegó primero, seguida del embajador — she arrived first, followed by the ambassador
2) (=estar atento a) [+ programa de TV] to watch, follow; [+ programa de radio] to listen to, follow; [+ proceso, progreso] to monitor, follow up; [+ satélite] to trackesta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista — this exhibition allows the artist's development to be traced step by step
3) (=hacer caso de) [+ consejo] to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] to follow4) [+ rumbo, dirección] to followsiga esta calle y al final gire a la derecha — carry on up o follow this street and turn right at the end
•
seguir su curso, el proyecto sigue su curso — the project is still on course, the project continues on (its) coursela enfermedad sigue su curso — the illness is taking o running its course
5) (=entender) [+ razonamiento] to follow¿me sigues? — are you with me?
6) (Educ) [+ curso] to take, do7) † [+ mujer] to court †2. VI1) (=continuar) to go on, carry on¿quieres que sigamos? — shall we go on?
¡siga! — (=hable) go on!, carry on; LAm (=pase) come in
¡síguele! — Méx go on!
"sigue" — [en carta] P.T.O.; [en libro] continued
2)adelante 1)los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado — the Olympics went ahead despite the attack
3) [en estado, situación] to be still¿cómo sigue? — how is he?
que siga usted bien — keep well, look after yourself
•
seguimos sin teléfono — we still haven't got a phone4)• seguir haciendo algo — to go on doing sth, carry on doing sth
siguió mirándola — he went on o carried on looking at her
el ordenador seguía funcionando — the computer carried on working, the computer was still working
5) (=venir a continuación) to follow, follow onentre otros ejemplos destacan los que siguen — amongst other examples, the following stand out
•
seguir a algo, las horas que siguieron a la tragedia — the hours following o that followed the tragedy3.See:* * *1.verbo transitivo1) <persona/vehículo/presa> to followcamina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her
seguidos cada vez más de cerca por los japoneses — with the Japanese catching up on them all the time
el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again
2) <camino/ruta>siga esta carretera hasta llegar al puente — go along o follow this road as far as the bridge
3) ( en el tiempo) to followseguir a algo/alguien — to follow something/somebody
4)a) <instrucciones/consejo/flecha> to followb) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow5)a) <trámite/procedimiento> to followb) (Educ) < curso> to takeestoy siguiendo un curso de fotografía — I'm doing o taking a photography course
6)a) <explicaciones/profesor> to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up
¿me siguen? — are you with me?
b) ( permanecer atento a)2.no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program
seguir vi1)a) ( por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street
seguir de largo — (AmL) to go straight past
b)c) (Col, Ven) ( entrar)siga por favor — come in, please
2) (en lugar, estado)¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?
sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever
si las cosas siguen así... — if things carry on like this...
si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
3)a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persistb)seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)
4)a) (venir después, estar contiguo)un período de calma ha seguido a estos enfrentamientos — these clashes have been followed by a period of calm
b) historia/poema to continue3.¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?
seguirse v pron (en 3a pers)de esto se sigue que... — it follows from this that...
* * *= accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.Ex. So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex. Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.Ex. All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.Ex. Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.Ex. In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.Ex. The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex. He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.----* camino a seguir, el = way forward, the.* como siga así = at this rate.* como sigue = as follows.* debate + seguir = debate + rage.* difícil de seguir = heavy going.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* hay que seguir adelante = the show must go on.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* las cosas siguen igual = business as usual.* la vida + seguir = life + go on.* modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* procedimiento a seguir = code of practice.* que sigue = ensuing.* que sigue una norma = compliant (with).* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* seguir activo = remain + in being, remain + in place.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* seguir al día = remain on top of.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* seguir al pie del cañón = soldier on.* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* seguir como antes = go on + as before.* seguir como modelo = pattern.* seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.* seguir con Algo = take + Nombre + further.* seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir con el control = stay in + control.* seguir con el mando = stay in + control.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguir considerando = consider + further.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* seguir desarrollando = develop + further.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir el debate = follow + the thread.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* seguir el hilo = follow + the thread.* seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.* seguir en contacto = stay + tuned.* seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).* seguir en existencia = remain + in being.* seguir en la brecha = soldier on.* seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.* seguir entre los primeros = remain on top.* seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.* seguir este camino = go along + this road.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.* seguir haciendo lo mismo = business as usual.* seguir igual = be none the worse for wear.* seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.* seguir inmediatamente a = come on + the heels of.* seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.* seguir la conversación = follow + the thread.* seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.* seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* seguir la iniciativa = follow + the lead.* seguir la marcha de = monitor.* seguir la moda = catch + the fever.* seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seguir la pista de = keep + track of.* seguir la trayectoria = follow up, follow through.* seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.* seguirle la corriente a = play along with.* seguir levantado = stay up.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* seguir por delante de = keep + one step ahead of.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.* seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.* seguirse = ensue.* seguir siendo = remain.* seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* seguir trabajando bien = keep up + the good work.* seguir tratando = discuss + further.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* seguir una escala = fall along + a continuum.* seguir una estrategia = take + tack.* seguir una filosofía = espouse + philosophy.* seguir una metodología = adopt + approach.* seguir una práctica = adopt + practice.* seguir una táctica = take + tack.* seguir una trayectoria = follow + track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* seguir un consejo = take + advice.* seguir un curso de acción = follow + track.* seguir un método = take + approach.* seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.* seguir unos pasos = follow + steps.* seguir un patrón = conform to + image.* seguir un principio = adopt + convention.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* seguir + Verbo = still + Verbo.* seguir vigente = hold + Posesivo + own.* seguir viviendo = live on.* seguir vivo = live on, stay + alive.* siguiendo = along.* siguiendo un estilo indicativo = indicatively.* si sigue así = at this rate.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *1.verbo transitivo1) <persona/vehículo/presa> to followcamina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her
seguidos cada vez más de cerca por los japoneses — with the Japanese catching up on them all the time
el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again
2) <camino/ruta>siga esta carretera hasta llegar al puente — go along o follow this road as far as the bridge
3) ( en el tiempo) to followseguir a algo/alguien — to follow something/somebody
4)a) <instrucciones/consejo/flecha> to followb) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow5)a) <trámite/procedimiento> to followb) (Educ) < curso> to takeestoy siguiendo un curso de fotografía — I'm doing o taking a photography course
6)a) <explicaciones/profesor> to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up
¿me siguen? — are you with me?
b) ( permanecer atento a)2.no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program
seguir vi1)a) ( por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street
seguir de largo — (AmL) to go straight past
b)c) (Col, Ven) ( entrar)siga por favor — come in, please
2) (en lugar, estado)¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?
sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever
si las cosas siguen así... — if things carry on like this...
si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
3)a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persistb)seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)
4)a) (venir después, estar contiguo)un período de calma ha seguido a estos enfrentamientos — these clashes have been followed by a period of calm
b) historia/poema to continue3.¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?
seguirse v pron (en 3a pers)de esto se sigue que... — it follows from this that...
* * *= accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.Ex: So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.
Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex: These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex: Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.Ex: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex: It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.Ex: Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.Ex: In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.Ex: The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex: He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.* camino a seguir, el = way forward, the.* como siga así = at this rate.* como sigue = as follows.* debate + seguir = debate + rage.* difícil de seguir = heavy going.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* hay que seguir adelante = the show must go on.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* las cosas siguen igual = business as usual.* la vida + seguir = life + go on.* modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* procedimiento a seguir = code of practice.* que sigue = ensuing.* que sigue una norma = compliant (with).* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* seguir activo = remain + in being, remain + in place.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* seguir al día = remain on top of.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* seguir al pie del cañón = soldier on.* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* seguir como antes = go on + as before.* seguir como modelo = pattern.* seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.* seguir con Algo = take + Nombre + further.* seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir con el control = stay in + control.* seguir con el mando = stay in + control.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguir considerando = consider + further.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* seguir desarrollando = develop + further.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir el debate = follow + the thread.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* seguir el hilo = follow + the thread.* seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.* seguir en contacto = stay + tuned.* seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).* seguir en existencia = remain + in being.* seguir en la brecha = soldier on.* seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.* seguir entre los primeros = remain on top.* seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.* seguir este camino = go along + this road.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.* seguir haciendo lo mismo = business as usual.* seguir igual = be none the worse for wear.* seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.* seguir inmediatamente a = come on + the heels of.* seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.* seguir la conversación = follow + the thread.* seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.* seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* seguir la iniciativa = follow + the lead.* seguir la marcha de = monitor.* seguir la moda = catch + the fever.* seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seguir la pista de = keep + track of.* seguir la trayectoria = follow up, follow through.* seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.* seguirle la corriente a = play along with.* seguir levantado = stay up.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* seguir por delante de = keep + one step ahead of.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.* seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.* seguirse = ensue.* seguir siendo = remain.* seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* seguir trabajando bien = keep up + the good work.* seguir tratando = discuss + further.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* seguir una escala = fall along + a continuum.* seguir una estrategia = take + tack.* seguir una filosofía = espouse + philosophy.* seguir una metodología = adopt + approach.* seguir una práctica = adopt + practice.* seguir una táctica = take + tack.* seguir una trayectoria = follow + track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* seguir un consejo = take + advice.* seguir un curso de acción = follow + track.* seguir un método = take + approach.* seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.* seguir unos pasos = follow + steps.* seguir un patrón = conform to + image.* seguir un principio = adopt + convention.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* seguir + Verbo = still + Verbo.* seguir vigente = hold + Posesivo + own.* seguir viviendo = live on.* seguir vivo = live on, stay + alive.* siguiendo = along.* siguiendo un estilo indicativo = indicatively.* si sigue así = at this rate.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *vtA ‹persona/vehículo› to follow; ‹presa› to followsígame, por favor follow me, pleasela hizo seguir por un detective he had her followed by a detectivecamina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with hersiga (a) ese coche follow that car!creo que nos están siguiendo I think we're being followedla siguió con la mirada he followed her with his eyesle venían siguiendo los movimientos desde hacía meses they had been watching his movements for monthsseguidos cada vez más de cerca por los japoneses with the Japanese catching up o gaining on them all the timela mala suerte la seguía a todas partes she was dogged by bad luck wherever she wentel que la sigue la consigue or la mata ( fam); if at first you don't succeed, try, try againB ‹camino/ruta›siga esta carretera hasta llegar al puente go along o take o follow this road as far as the bridgecontinuamos el viaje siguiendo la costa we continued our journey following the coastme paré a saludarla y seguí mi camino I stopped to say hello to her and went on my waysi se sigue este camino se pasa por Capileira if you take this route you go through Capileiraseguimos las huellas del animal hasta el río we tracked the animal to the riverla enfermedad sigue su curso normal the illness is taking o running its normal courseel tour sigue la ruta de Bolívar the tour follows the route taken by Bolivarsiguiéndole los pasos al hermano mayor, decidió estudiar medicina following in his elder brother's footsteps, he decided to study medicineC (en el tiempo) to follow seguir A algo/algn to follow sth/sblos disturbios que siguieron a la manifestación the disturbances that followed the demonstrationel hermano que me sigue está en Asunción the brother who comes after me is in AsunciónD1 ‹instrucciones/consejo› to followtienes que seguir el dictamen de tu conciencia you must be guided by your conscience2 (basarse en) ‹autor/teoría/método› to followen su clasificación sigue a Sheldon he follows Sheldon in his classificationsus esculturas siguen el modelo clásico her sculptures are in the classical stylesigue a Kant she's a follower of Kant's philosophysigue las líneas establecidas por nuestro fundador it follows the lines laid down by our founderE1 ‹trámite/procedimiento› to followva a tener que seguir un tratamiento especial/una dieta hipocalórica you will have to undergo special treatment/follow a low-calorie dietse seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license2 ( Educ) ‹curso› to takeestoy siguiendo un cursillo de fotografía I'm doing o taking a short photography course¿qué carrera piensas seguir? what are you thinking of studying o reading?F1 ‹explicaciones/profesor› to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep upme cuesta seguir una conversación en francés I find it hard to follow a conversation in French¿me siguen? are you with me?2(permanecer atento a): no sigo ese programa I don't watch that program, I'm not following that programsigue atentamente el curso de los acontecimientos he's following the course of events very closelysigue paso a paso la vida de su ídolo she keeps track of every detail of her idol's lifeseguimos muy de cerca su desarrollo we are keeping careful track of its development, we are following its development very closely■ seguirviA1 (por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle keep o go straight on to the end of the streetsigue por esta calle hasta el semáforo go on down this street as far as the traffic lightsel tren sigue hasta Salto the train goes on to Saltodesde allí hay que seguir a pie/en mula from there you have to go on on foot/by mule2seguir adelante: ¿entienden? bien, entonces sigamos adelante do you understand? good, then let's carry onllueve ¿regresamos? — no, sigamos adelante it's raining, shall we go back? — no, let's go on o carry onresolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans3B(en un lugar, un estado): ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well¿sigues con la idea de mudarte? do you still intend to move?, are you still thinking of moving?sigo sin entender I still don't understandsigue soltera/tan bonita como siempre she's still single/as pretty as eversi sigue así de trabajador, llegará lejos if he carries on working as hard as this, he'll go a long wayC1«tareas/investigaciones/rumores»: siguen las investigaciones en torno al crimen investigations are continuing into the crimesigue el buen tiempo en todo el país the good weather is continuing throughout the country, the whole country is still enjoying good weathersi siguen estos rumores if these rumors persist2 seguir + GER:sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gonesigue leyendo tú, Elsa you read now, Elsasi sigues molestando te voy a echar if you carry on being a nuisance, I'm going to send you outseguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way ( frml)D1(venir después, estar contiguo): lee lo que sigue read what follows, read what comes nextel capítulo que sigue the next chapterme bajo en la parada que sigue I get off at the next stopsigue una hora de música clásica there follows an hour of classical music2 «historia/poema» to continue¿cómo sigue la canción? how does the song go on?[ S ] sigue en la página 8 continued on page 8la lista definitiva ha quedado como sigue the final list is as follows■ seguirse( en tercera persona) seguirse DE algo to follow FROM sthde esto se sigue que su muerte no fue accidental it follows from this that her death was not accidental* * *
seguir ( conjugate seguir) verbo transitivo
1 ‹persona/vehículo/presa› to follow;◊ camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her
2 ‹camino/ruta› to follow, go along;◊ siga esta carretera hasta llegar al puente go along o follow this road as far as the bridge;
la saludé y seguí mi camino I said hello to her and went on (my way);
la enfermedad sigue su curso normal the illness is running its normal course
3
4
‹ tratamiento› to undergo
5 ‹explicaciones/profesor› to follow;◊ dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up
verbo intransitivo
1
siga derecho or todo recto keep o go straight on;
seguir de largo (AmL) to go straight pastb)
resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plansc) (Col, Ven) ( entrar):◊ siga por favor come in, please
2 (en lugar, estado):◊ ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?;
espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well;
sigue soltera she's still single;
si las cosas siguen así … if things carry on like this …
3 [tareas/buen tiempo/lluvia] to continue;
[ rumores] to persist;
seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way
4a) ( venir después):
el capítulo que sigue the next chapter
seguir
I verbo transitivo
1 to follow: ésta es la hermana que me sigue, she's the sister who comes after me
me sigue a todas partes, he follows me wherever I go
me seguía con la mirada, his eyes followed me
2 (comprender) to understand, follow: no soy capaz de seguir el argumento, I can't follow the plot
3 (una ruta, un camino, consejo) to follow
4 (el ritmo, la moda) to keep: no sigues el ritmo, you aren't keeping time
5 (el rastro, las huellas) to track
6 (una actividad) sigue un curso de informática, she's doing a computer course
II verbo intransitivo
1 (continuar) to keep (on), go on: seguiremos mañana, we'll continue tomorrow
siguen casados, they are still married
sigue tirando de la cuerda, keep (on) pulling at the rope ➣ Ver nota en continue y keep 2 (extenderse, llegar hasta) to stretch (out): los sembrados siguen hasta la ribera, the fields stretch down to the river-bank
' seguir' also found in these entries:
Spanish:
atorarse
- continuar
- escala
- golpe
- impulsar
- juego
- profesar
- rastrear
- ritmo
- sino
- suceder
- trece
- adelante
- bordear
- camino
- cauce
- cerca
- línea
- llevar
- moda
- paso
- perro
- racha
- separar
- siga
- sigo
- trazar
- ver
English:
act on
- advice
- along
- carry on
- closely
- continue
- despite
- ensue
- fight on
- follow
- follow up
- forge
- get on
- go ahead
- go on
- go through with
- hope
- hotly
- keep
- keep on
- lead
- march on
- monitor
- move on
- obey
- pick up
- play on
- play upon
- practice
- practise
- press ahead
- proceed
- pursue
- push ahead
- push on
- rattle on
- reasoning
- run on
- send on
- shadow
- soldier on
- stalk
- stand
- stay out
- struggle on
- succeed
- tail
- take
- track
- trail
* * *♦ vt1. [ir detrás de, tomar la ruta de] to follow;tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind;síganme, por favor follow me, please;la generación que nos sigue o [m5] que sigue a la nuestra the next generation, the generation after us;sigue este sendero hasta llegar a un bosque follow this path until you come to a forest;seguir el rastro de alguien/algo to follow sb's/sth's tracks;siga la flecha [en letrero] follow the arrow2. [perseguir] to follow;me parece que nos siguen I think we're being followed;seguir a alguien de cerca to tail sb;parece que le siguen los problemas trouble seems to follow him around wherever he goes;el que la sigue la consigue where there's a will there's a way3. [estar atento a, imitar, obedecer] to follow;seguían con la vista la trayectoria de la bola they followed the ball with their eyes;no seguimos ese programa we don't follow that programme;siempre sigue los dictámenes de la moda she always follows the latest fashion;los que siguen a Keynes followers of Keynes;el cuadro sigue una línea clásica the painting is classical in style;seguir las órdenes/instrucciones de alguien to follow sb's orders/instructions;sigue mi consejo y habla con ella take my advice and talk to her;siguiendo sus indicaciones, hemos cancelado el pedido we have cancelled the order as instructed4. [reanudar, continuar] to continue, to resume;yo seguí mi trabajo/camino I continued with my work/on my way;él siguió su discurso he continued o resumed his speech5. [comprender] [explicación, profesor, conferenciante] to follow;me costaba seguirle I found her hard to follow;¿me sigues? do you follow?, are you with me?6. [mantener, someterse a] to follow;hay que seguir un cierto orden you have to follow o do things in a certain order;seguiremos el procedimiento habitual we will follow the usual procedure;es difícil seguirle (el ritmo), va muy deprisa it's hard to keep up with him, he goes very quickly;los aspirantes elegidos seguirán un proceso de formación the chosen candidates will receive o undergo trainingsigue la carrera de medicina she's studying medicine♦ vi1. [proseguir, no detenerse] to continue, to go on;¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!;aquí se baja él, yo sigo [al taxista] he's getting out here, I'm going on;siga con su trabajo carry on with your work;el sendero sigue hasta la cima the path continues o carries on to the top;"sigue la crisis en la bolsa de Tokio" Tokyo stock market crisis continues;debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it;¿vas a seguir intentándolo? are you going to keep trying?;se seguían viendo de vez en cuando they still saw each other from time to time, they continued to see each other from time to time;seguir adelante (con algo) [con planes, proyectos] to go ahead (with sth)2. [mantenerse, permanecer]sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital;¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?;todo sigue igual everything's still the same, nothing has changed;sigue el buen tiempo en el sur del país the good weather in the south of the country is continuing;sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory;¿la sigues queriendo? do you still love her?;sigo pensando que está mal I still think it's wrong;sigue habiendo dudas sobre… doubts remain about…;¡buen trabajo, sigue así! good work, keep it up!;si seguimos jugando así, ganaremos la liga if we carry on o keep playing like that, we'll win the league;Fama seguir bien [como despedida] take care, look after yourself;de seguir así las cosas, si las cosas siguen así if things go on like this, the way things are goingseguiremos hacia el este we'll go east then;siga todo recto go straight on;siga hasta el siguiente semáforo carry on till you get to the next set of traffic lights4. [sucederse, ir después] to follow;lo que sigue es una cita del Corán the following is a quotation from the Koran;seguir a algo to follow sth;la lluvia siguió a los truenos the thunder was followed by rain;¿cómo sigue el chiste? how does the joke go on o continue?;el proceso de selección se realizará como sigue:… the selection process will be carried out as follows:…;sigue en la página 20 [en periódico, libro] continued on page 20con permiso, ¿puedo entrar? – siga excuse me, can I come in? – please do* * *I v/tseguir a alguien follow s.o.2 ( permanecer):seguir fiel a alguien remain faithful to s.o.II v/i continue, carry on;seguir con algo continue with sth, carry on with sth;seguir haciendo algo go on doing sth, continue to do sth;sigue cometiendo los mismos errores he keeps on making the same mistakes;sigue enfadado conmigo he’s still angry with me;¡a seguir bien! take care!, take it easy!* * *seguir {75} vt1) : to followel sol sigue la lluvia: sunshine follows the rainseguiré tu consejo: I'll follow your adviceme siguieron con la mirada: they followed me with their eyes2) : to go along, to keep onseguimos toda la carretera panamericana: we continued along the PanAmerican Highwaysiguió hablando: he kept on talkingseguir el curso: to stay on course3) : to take (a course, a treatment)seguir vi1) : to go on, to keep goingsigue adelante: keep going, carry on2) : to remain, to continue to be¿todavía sigues aquí?: you're still here?sigue con vida: she's still alive3) : to follow, to come afterla frase que sigue: the following sentence* * *seguir vb1. (en general) to follow2. (cursar estudios) to do3. (recorrer) to go on¡sigue! No te pares go on! Don't stop!4. (continuar) to be still -
39 acharner
s'acharner aʃaʀne verbe pronominal1) ( s'obstiner) to perseveres'acharner contre — to fight against [projet]
2) ( continuer des violences)s'acharner sur — [personne, animal] to keep going at [victime, proie]; fig [personne] to hound [enfant, collaborateur]
* * *1 ( s'obstiner) to persevere; s'acharner à faire to try desperately to do; à force de s'acharner il a fini par réussir son examen by persevering he eventually passed his exam; une organisation qui s'acharne à dénoncer les manquements aux droits de l'homme an organization that is determined to denounce violations of Human Rights; pourquoi s'acharne-t-il à la faire souffrir? why is he so determined to make her suffer ou hell-bent on making her suffer?; s'acharner contre [personne, groupe] to fight against [projet];2 ( continuer des violences) s'acharner sur [personne, animal] to keep going at [victime, proie]; fig [personne] to hound [enfant, collaborateur]; [destin] to dog [personne, projet]; la fatalité s'acharne sur eux they're dogged by bad luck.[aʃarne]s'acharner verbe pronominal intransitif1. [tourmenter quelqu'un]s'acharner sur ou contre ou après quelqu'un to persecute ou to hound somebodyles médias s'acharnent sur ou contre moi I'm being hounded by the press2. [persévérer]inutile de t'acharner, tu ne la convaincras pas it's no use struggling, you won't persuade her -
40 jouer
jouer [ʒwe]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 11. <a. to play• à qui de jouer ? whose go is it?• à quoi joues-tu ? what are you playing at?• il a réussi en jouant sur les différences de législation he succeeded by exploiting differences in legislationc. [acteur, musicien] to play• il joue dans « Hamlet » he's in "Hamlet"d. ( = bouger) faire jouer un ressort to activate a springe. ( = intervenir) l'âge ne joue pas age doesn't come into it• ses relations ont joué pour beaucoup dans la décision his connections were an important factor in the decision• les distributeurs font jouer la concurrence the distributors are playing the competitors off against each other• il a fait jouer ses appuis politiques pour obtenir ce poste he made use of his political connections to get this post2. <• on joue « Macbeth » ce soir "Macbeth" is on this evening► jouer + tour(s)b. ( = mettre en jeu) [+ argent] (au casino) to stake ; (aux courses) to bet ( sur on ) ; [+ cheval] to back• rien n'est encore joué ( = décidé) nothing is settled yetc. (Computing) [+ application] to play3. <► se jouera. ( = être joué)b. ( = être décidé) tout va se jouer demain everything will be decided tomorrowc. ( = se moquer) se jouer de qn to deceive sb* * *ʒwe
1.
1) Jeux, Sport to play [match, jeu, carte]; to back [cheval, favori]; to stake [argent]; to risk [réputation, vie]2) Musique to play [morceau, compositeur, disque]3) Cinéma, Théâtre [personne] to perform [pièce]; [personne] to act [Shakespeare]; [personne] to play [rôle]; [cinéma] to show [film]; [théâtre] to put on [pièce]4) ( incarner)
2.
jouer à verbe transitif indirectà quoi jouez-vous? — lit what are you playing?; fig what are you playing at?
jouer à qui perd gagne — to play ‘loser takes all’
jouer à la marchande/au docteur — to play shops/doctors and nurses
3.
jouer de verbe transitif indirect1) Musique2) ( se servir de)jouer de — to use [influence] ( pour faire to do)
4.
verbe intransitifc'était pour jouer, ne le prenez pas mal! — I/he etc was only joking, don't be offended!
2) ( pratiquer un jeu) to play; ( avec de l'argent) to gambleà toi de jouer! — ( au jeu) your turn!; fig the ball's in your court!
bien joué! — ( au jeu) well played!; fig well done!
j'en ai assez, je ne joue plus! — I've had enough, count me out!
3) ( traiter à la légère)jouer avec — to gamble with [vie, santé]; to put [something] on the line [réputation]; to play with [sentiments]
4) ( spéculer) to gamblejouer sur — to play on [crédulité, lassitude]; to speculate in [valeur boursière]
5) Cinéma, Musique, Théâtre [acteur] to act; [musicien, radio] to play6) ( produire des effets) [lumière, flammes, vent] to play ( sur on; dans in)7) ( intervenir) [argument, clause] to apply; [âge, qualification] to matterjouer en faveur de quelqu'un — to work in somebody's favour [BrE]
8) ( être mal ajusté) to be loose
5.
se jouer verbe pronominal1) Cinéma, Musique, Théâtre [musique] to be played; [film] to be shown; [pièce] to be performed2) Jeux, Sport [jeu, sport] to be played; [partie, rencontre] ( amicalement) to be played; ( avec enjeu) to be played out3) ( être en jeu) [avenir, sort, paix] to be at stakele sort des réfugiés va se jouer à la conférence sur la paix — the fate of the refugees hangs on the peace conference
4) ( triompher de)se jouer de — to make light of [difficulté]; to defy [pesanteur, gravité]; to make light work of [obstacle]
* * *ʒwe1. vi1) (= s'amuser) to playElle est allée jouer avec les petits voisins. — She's gone to play with the children next door.
2) THÉÂTRE, CINÉMA to actJe trouve qu'il joue très bien dans ce film. — I think he acts very well in this film.
3) (= avoir du jeu) [clef, pièce] to be loose4) (= se voiler) [bois, porte] to warp5) (= être en jeu) to come into play, to come into it6) (= parier) to gamble, to play for moneyjouer sur — to gamble on, to bet on
jouer de qch MUSIQUE — to play sth, fig (= tirer parti de) to use sth
Il joue de la guitare et du piano. — He plays the guitar and the piano.
jouer à qch (= pratiquer) [jeu, sport] — to play sth
Elle joue au tennis. — She plays tennis.
à toi de jouer — it's your go, it's your turn, figit's up to you now
2. vt1) MUSIQUE to play2) [partie, carte, coup] play3) [argent, réputation] to stake, to wager4) [pièce] to perform, [rôle] to play, [film] to showOn joue Hamlet au Théâtre de la Ville. — Hamlet is on at the Théâtre de la Ville., They're doing Hamlet at the Théâtre de la Ville.
C'est un très jeune acteur qui joue le rôle principal. — A very young actor is playing the lead role.
jouer la comédie fig — to put on an act, to put it on
5) (= simuler) [sentiment] to affect, to feignjouer un tour à qn (= faire une plaisanterie) — to play a trick on sb
jouer des tours à qn [mémoire] — to play tricks on sb
Ma mémoire me joue des tours. — My memory is playing tricks on me., [comportement] to backfire
Ce genre de comportement risque de lui jouer des tours. — This kind of behavior could well backfire on him.
* * *jouer verb table: aimerA vtr1 Jeux, Sport, Turf to play [match, jeu, partie]; to play [carte, couleur, atout]; to move [pièce d'échecs, pion de dames]; to back [cheval, favori]; to stake [somme, argent, objet]; to risk [réputation, vie]; partie mal jouée poorly played game; jouer carreau to play diamonds; jouer un cheval gagnant/placé to back a horse to win/for a place; jouons le dîner à la courte paille let's draw straws to see who pays for dinner; c'est joué d'avance it's a foregone conclusion; tout n'est pas encore joué the game isn't over yet; jouer le tout pour le tout to go for broke○; ⇒ pendable;2 Mus to play [morceau, compositeur, disque] (à on); jouer du Bach à la guitare to play some Bach on the guitar; concerto admirablement joué beautifully played concerto;3 Cin, Théât [personne] to perform [pièce]; [personne] to play [rôle, personnage]; [personne] to act [Shakespeare]; [cinéma] to show [film]; [théâtre] to put on [pièce]; l'auteur le plus joué de France the most frequently performed playwright in France; mon rêve est de jouer Figaro my dream is to play Figaro; faire jouer une pièce to stage a play; quel film joue-t-on au Rex? what film is showing at the Rex?; théâtre qui ne joue que de l'avant-garde theatreGB that only puts on avant-garde plays; ⇒ fille, scène;4 ( incarner) jouer les imbéciles to play dumb; jouer les innocents or l'innocent to play the innocent; jouer le désespoir/la surprise to pretend to be in despair/surprised; jouer les héros to take unnecessary risks.B jouer à vtr ind to play [tennis, échecs, roulette]; to play with [poupée]; to play [cowboy, Tarzan]; to bet on [courses]; à quoi jouez-vous? lit what are you playing?; fig what are you playing at?; jouer à qui perd gagne to play ‘loser takes all’; jouer à la marchande/au docteur to play shops/doctors and nurses; jouer au con◑ to play dumb; ⇒ souris.C jouer de vtr indD vi1 ( s'amuser) [enfant, animal] to play (avec with); allez jouer dehors, les enfants! go and play outside, children!; va faire jouer les enfants dans le parc take the children to play in the park; chat qui joue avec une souris cat playing with a mouse; on n'est pas ici pour jouer! we're not here to play games!; c'était pour jouer, ne le prenez pas mal! I was only joking, don't be offended!;2 ( pratiquer un jeu) to play; ( avec de l'argent) to gamble; jouer pour de l'argent to play for money; il joue dans l'équipe de Bordeaux he plays for Bordeaux; à toi de jouer! lit your turn!; fig the ball's in your court!; bien joué! ( au jeu) well played!; fig well done!; jouer gagnant/perdant to be onto a winner/loser; j'en ai assez, je ne joue plus! I've had enough, count me out!; arrête de jouer avec ton stylo/ta bague! stop fiddling with your pen/your ring!;3 ( traiter à la légère) jouer avec to gamble with [vie, santé]; to put [sth] on the line [réputation]; to play with [sentiments]; ne joue pas avec mon cœur don't play with my feelings;4 ( spéculer) to gamble; jouer en Bourse to gamble on the stock exchange; jouer gros/petit to gamble for high/small stakes; jouer le sterling à la baisse to sell sterling short; jouer le sterling à la hausse to take a long position on sterling; jouer sur to play on [crédulité, lassitude]; to speculate in [valeur boursière]; jouer sur les dissensions au sein d'un parti to play on disagreements within a party; ⇒ tableau;5 Cin, Mus, Théât [acteur] to act; [musicien, radio, disque, musique] to play; jouer dans un film to act in a film; dans quelle pièce/quel théâtre joue-t-elle? which play/theatreGB is she acting in?; jouer en mesure to play in time; le pianiste a joué devant/pour un public réduit the pianist played to/for a small audience;6 ( produire des effets) [lumière, flammes, vent] to play (sur on; dans in); une brise légère jouait dans tes cheveux/dans les branchages a light breeze played with your hair/in the branches;7 ( intervenir) [argument, clause] to apply; [âge, qualification] to matter; cet argument ne joue pas dans ce cas that argument doesn't apply ou mean much in this case; l'âge ne joue pas dans ce métier age doesn't matter in this job; les questions d'argent ne jouent pas entre eux money is not a problem in their relationship; les considérations qui ont joué dans ma décision the considerations that played a part in my decision; jouer en faveur de qn to work in sb's favourGB; jouer comme un déclic to serve as the trigger; faire jouer la clé dans la serrure to jiggle the key in the lock; faire jouer ses relations to make use of one's connections; ses relations n'ont pas joué comme prévu his/her connections didn't prove as useful as expected; faire or laisser jouer le marché to allow the free play of market forces;8 Mécan ( être mal ajusté) to be loose; le contrevent a joué et ne ferme plus the shutter has worked loose and won't close any more; l'humidité a fait jouer les boiseries the damp has made the panellingGB warp.E se jouer vpr1 Cin, Mus, Théât [musique, air] to be played; [film] to be shown; [pièce, auteur, compositeur] to be performed;2 Jeux, Sport [jeu, sport] to be played; [partie, rencontre] ( amicalement) to be played; ( avec enjeu) to be played out; le match s'est joué sous la pluie the match was played in the rain;3 ( être en jeu) [avenir, sort, paix] to be at stake, to hang in the balance; c'est l'avenir du pays qui se joue the future of the country is at stake ou hangs in the balance; le sort des réfugiés va se jouer à la conférence sur la paix the fate of the refugees hangs on the peace conference; le drame qui se joue dans le tiers-monde the drama which is being played out in the Third World; il va se jouer une partie décisive entre les deux firmes a decisive contest is going to be played out between the two firms;4 ( triompher de) se jouer de to make light of [difficulté]; to defy [pesanteur, gravité]; to make light work of [obstacle]; il a triomphé de tous ses concurrents/tous les obstacles comme en se jouant he triumphed over all his competitors/all obstacles without even trying.[ʒwe] verbe intransitif1. [s'amuser] to playjouer au ballon/au train électrique/à la poupée to play with a ball/an electric train/a dolljouer à la marchande/au docteur to play (at) shops/doctors and nursesil jouait avec sa gomme he was playing ou fiddling with his eraserjouer avec les sentiments de quelqu'un to play ou to trifle with somebody's feelingstu joues avec ta santé/vie you're gambling with your health/lifeil a passé sa soirée à faire jouer le chien avec la balle he spent the evening throwing the ball around for the dogjouer au golf/football/squash to play golf/football/squashjouer aux cartes/au billard to play cards/billiardsil joue à l'avant/à l'arrière he plays up front/in defencea. [aux cartes] (it's) your turnb. [aux échecs] (it's) your movejouer contre quelqu'un/une équipe to play (against) somebody/a teamne joue pas au plus fin avec moi! don't try to be smart ou clever with me!jouer à la Bourse to gamble on ou to speculate on ou to play the Stock Exchangejouer dans un film/une pièce to be in a film/a playnous jouons à l'Apollo en ce moment at the moment, we are playing at ou our play is on at the Apollobien/mal jouera. [généralement] to be a good/bad musicianb. [dans un concert] to give a good/bad performance, to play well/badlytu joues d'un instrument? do ou can you play an instrument?elle joue très bien du piano/de la clarinette she's a very good pianist/a very good clarinet player6. [intervenir - facteur] to be of consequence ou of importance ; [ - clause] to applyles événements récents ont joué dans leur décision recent events have been a factor in ou have affected ou have influenced their decisionil a fait jouer la clause 3 pour obtenir des indemnités he had recourse to ou made use of clause 3 to obtain compensationjouer pour ou en faveur de quelqu'un to work in somebody's favourjouer contre ou en défaveur de quelqu'un to work against somebody7. [se déformer - bois] to warp[avoir du jeu] to work loose8. [fonctionner]a. [pour ouvrir la porte] to turn a key (in a lock)b. [pour l'essayer] to try a key (in a lock)9. [faire des effets]une brise légère jouait dans ou avec ses cheveux a gentle breeze was playing with her hair————————[ʒwe] verbe transitifil joue un drôle de jeu he's playing a strange ou funny (little) gameb. JEUX good move!il joue d'énormes sommes he gambles vast sums, he plays for high stakes ou big money3. [risquer - avenir, réputation] to stakeil a très bien joué Cyrano/la fugue he gave an excellent performance as Cyrano/of the fuguea. [acteur] to play Brecht, to be in a Brecht playb. [troupe] to play Brecht, to put on (a) Brecht (play)ne joue pas les innocents! don't play the innocent ou don't act innocent (with me)!jouer l'étonnement/le remords to pretend to be surprised/sorry————————jouer de verbe plus prépositionjouer du couteau/marteau to wield a knife/hammerelle joue de son infirmité she plays on ou uses her handicap2. [être victime de]jouer de malchance ou malheur to be dogged by misfortune ou bad luck————————jouer sur verbe plus préposition[crédulité, sentiment] to play on (inseparable)————————se jouer verbe pronominal (emploi passif)[morceau de musique] to be played ou performed3. [être en jeu] to be at stake————————se jouer verbe pronominal intransitif1. [dépendre]l'avenir du pays se joue dans cette négociation the fate of the country hinges ou depends on the outcome of these negotiations3. (locution)————————se jouer de verbe pronominal plus préposition1. [ignorer] to ignore
См. также в других словарях:
Dogged — Dog ged, a. [Fron. {Dog}.] 1. Sullen; morose. [Obs. or R.] [1913 Webster] The sulky spite of a temper naturally dogged. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. Sullenly obstinate; obstinately determined or persistent; as, dogged resolution; dogged work;… … The Collaborative International Dictionary of English
dogged — is pronounced as one syllable when the meaning is ‘continually troubled or harassed’ as in He was dogged by misfortune and as two syllables (dog id) when the meaning is ‘tenacious and determined’ as in a dogged fighter … Modern English usage
dogged — index diligent, faithful (diligent), inexorable, inflexible, intractable, obdurate, patient, persistent … Law dictionary
dogged — having the qualities of a dog (mostly in a negative sense), c.1300, from DOG (Cf. dog) (n.). Meaning persistent is from 1779. Hence doggedly (late 14c.), cruelly, maliciously; later with a dog s persistence (1773). Related: Doggedness … Etymology dictionary
dogged — *obstinate, pertinacious, mulish, stubborn, stiff necked, pigheaded, bullheaded Analogous words: determined, resolved, decided (see DECIDE): tenacious (see STRONG): persevering, persistent (see corresponding verbs at PERSEVERE): resolute,… … New Dictionary of Synonyms
dogged — [adj] determined, persistent adamant, bullheaded*, firm, hanging tough*, hardheaded*, hard nosed*, indefatigable, inexorable, inflexible, insistent, mulish, obdurate, obstinate, perseverant, perseverative, persevering, pertinacious, pigheaded*,… … New thesaurus
dogged — ► ADJECTIVE ▪ very persistent. DERIVATIVES doggedly adverb doggedness noun … English terms dictionary
dogged — [dôg′id, däg′id] adj. [ME < dogge, DOG] not giving in readily; persistent; stubborn SYN. STUBBORN doggedly adv. doggedness n … English World dictionary
dogged — [[t]dɒ̱gɪd, AM dɔ͟ː [/t]] ADJ GRADED: ADJ n If you describe someone s actions as dogged, you mean that they are determined to continue with something even if it becomes difficult or dangerous. They have, through sheer dogged determination, slowly … English dictionary
Dogged — Dog Dog, v. t. [imp. & p. p. {Dogged}; p. pr. & vb. n. {Dogging}.] To hunt or track like a hound; to follow insidiously or indefatigably; to chase with a dog or dogs; to worry, as if by dogs; to hound with importunity. [1913 Webster] I have been… … The Collaborative International Dictionary of English
dogged — adjective Date: 1653 marked by stubborn determination < a dogged competitor > < dogged devotion > Synonyms: see obstinate • doggedly adverb • doggedness noun … New Collegiate Dictionary