Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

doblez

  • 1 перегиб

    Русско-испанский автотранспортный словарь > перегиб

  • 2 морщина

    doblez, arruga

    Русско-испанский автотранспортный словарь > морщина

  • 3 двуличие

    с.
    duplicidad f, doblez f, falsedad f; hipocresía f ( лицемерие)
    * * *
    с.
    duplicidad f, doblez f, falsedad f; hipocresía f ( лицемерие)
    * * *
    n
    gener. duplicidad, falsedad, hipocresìa (лицемерие), politicismo, trato doble, doblez

    Diccionario universal ruso-español > двуличие

  • 4 двурушничество

    с.
    duplicidad de conducta, doblez f, falsía f

    полити́ческое двуру́шничество — duplicidad política

    * * *
    с.
    duplicidad de conducta, doblez f, falsía f

    полити́ческое двуру́шничество — duplicidad política

    * * *
    n
    gener. doblez, duplicidad de conducta, falsìa, felónia

    Diccionario universal ruso-español > двурушничество

  • 5 загиб

    заги́б
    1. randfaldo, (en)fleksaĵo;
    \загиба́ть см. загну́ть.
    * * *
    м.
    1) doblez f; codo m, meandro m (реки́, дороги и т.п.)

    заги́б ма́тки мед.desviación (inversión) de la matriz

    2) перен. desviación f; exageración f

    ле́вый, пра́вый заги́б — desviación de izquierda, de derecha

    * * *
    м.
    1) doblez f; codo m, meandro m (реки́, дороги и т.п.)

    заги́б ма́тки мед.desviación (inversión) de la matriz

    2) перен. desviación f; exageración f

    ле́вый, пра́вый заги́б — desviación de izquierda, de derecha

    * * *
    n
    1) gener. codo, doblez, meandro (реки, дороги и т. п.)
    2) med. torsión
    3) liter. desviación, exageración

    Diccionario universal ruso-español > загиб

  • 6 сгиб

    сгиб
    flekso;
    \сгиба́ть(ся) см. согну́ть(ся).
    * * *
    м.
    1) ( действие) doblamiento m, dobladura f, flexión f
    2) ( место) doblez m, flexura f; pliegue m ( складка)
    * * *
    м.
    1) ( действие) doblamiento m, dobladura f, flexión f
    2) ( место) doblez m, flexura f; pliegue m ( складка)
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) doblamiento, doble, flexión, flexura, pliegue (складка), vuelta, dobladura, doblez, encorvamiento, flexion
    2) eng. corvadura, plegadura, pliegue, recodo, encorvadura

    Diccionario universal ruso-español > сгиб

  • 7 складка

    скла́дка
    1. (на платье и т. п.) fald(aĵ)o;
    2. (морщина) falto, sulk(et)o.
    * * *
    I ж.
    pliegue m (тж. геол.); doblez m, cogido m; tabla f (тж. на платье); arruga f ( морщина)

    скла́дка на брю́ках — raya del pantalón

    скла́дки земно́й коры́ — pliegues de la corteza terrestre

    скла́дки ме́стности — accidentes del terreno

    заложи́ть скла́дки — hacer pliegues (tablas), plisar vt

    пла́тье в скла́дках — vestido plisado (tableado)

    II ж. разг.
    ( строй ума) mentalidad f
    * * *
    I ж.
    pliegue m (тж. геол.); doblez m, cogido m; tabla f (тж. на платье); arruga f ( морщина)

    скла́дка на брю́ках — raya del pantalón

    скла́дки земно́й коры́ — pliegues de la corteza terrestre

    скла́дки ме́стности — accidentes del terreno

    заложи́ть скла́дки — hacer pliegues (tablas), plisar vt

    пла́тье в скла́дках — vestido plisado (tableado)

    II ж. разг.
    ( строй ума) mentalidad f
    * * *
    n
    1) gener. arruga (морщина), bastilla, bolsa (на платье), cogido, dobladura, doble, doblez, flexura, lorza, pliegue (тж. геол.), sobrecejo, sobreceño, tabla (тж. на платье), alforza (на платье), cañón (одежды), repliegue
    2) colloq. (строй ума) mentalidad
    3) eng. plegadura

    Diccionario universal ruso-español > складка

  • 8 двоедушие

    с.
    doblez f; hipocresía f ( лицемерие); falsedad f ( фальшивость)
    * * *
    n
    gener. doblez, falsedad (фальшивость), hipocresìa (лицемерие)

    Diccionario universal ruso-español > двоедушие

  • 9 криводушие

    с. уст.
    falsedad f, hipocresía f, doblez f
    * * *
    n
    obs. doblez, falsedad, hipocresìa

    Diccionario universal ruso-español > криводушие

  • 10 напуск

    м.
    (в платье, сапог и т.п.) pliegue m, doblez f
    * * *
    n
    1) gener. doblez, (в платье, сапог и т. п.) pliegue
    2) eng. recubrimiento, sobrepuesta, solapa, solape, traslapo

    Diccionario universal ruso-español > напуск

  • 11 наш

    наш
    (на́ша, на́ше, на́ши) nia (pl niaj);
    э́то \наша кни́га ĝi estas nia libro.
    * * *
    (на́ша, на́ше, на́ши)
    1) мест. притяж. de nosotros; nuestro(s), ж. р. nuestra(s)

    на́ши де́ти — nuestros hijos

    э́то ва́ши журна́лы, а э́то на́ши — estas revistas son vuestras y éstas (son) nuestras

    э́та кни́га не ва́ша, а наша — este libro no es vuestro (suyo) es nuestro (es de nosotros)

    э́то ва́ше мне́ние, а э́то наше — esa es su (vuestra) opinión y ésta es la nuestra

    чьи э́то кни́ги? - На́ши. — ¿De quién son estos libros? - De nosotros (nuestros)

    2) мн. наши разг. (близкие, домашние, товарищи) los nuestros
    ••

    наш брат собир. разг.nosotros

    наша берёт (взяла́)! разг. — ¡la victoria es nuestra!

    и нашим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas; servir a Dios y al diablo; tener dos caras, hacer doble juego, obrar con doblez

    знай наших! — ¡vaya tíos!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!

    не наше де́ло — no es cosa nuestra, no nos importa (afecta)

    наше вам (с ки́сточкой)! прост. шутл. — ¡salud!, ¡hola!, ¡saluqui!

    с наше повою́йте разг. — a ver, si pelean tanto como nosotros

    из наших — ex nostris, de los nuestros

    по-нашему — según nuestra voluntad (nuestro deseo); como nosotros; según nuestra opinión

    * * *
    (на́ша, на́ше, на́ши)
    1) мест. притяж. de nosotros; nuestro(s), ж. nuestra(s)

    на́ши де́ти — nuestros hijos

    э́то ва́ши журна́лы, а э́то на́ши — estas revistas son vuestras y éstas (son) nuestras

    э́та кни́га не ва́ша, а наша — este libro no es vuestro (suyo) es nuestro (es de nosotros)

    э́то ва́ше мне́ние, а э́то наше — esa es su (vuestra) opinión y ésta es la nuestra

    чьи э́то кни́ги? - На́ши. — ¿De quién son estos libros? - De nosotros (nuestros)

    2) мн. наши разг. (близкие, домашние, товарищи) los nuestros
    ••

    наш брат собир. разг.nosotros

    наша берёт (взяла́)! разг. — ¡la victoria es nuestra!

    и нашим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas; servir a Dios y al diablo; tener dos caras, hacer doble juego, obrar con doblez

    знай наших! — ¡vaya tíos!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!

    не наше де́ло — no es cosa nuestra, no nos importa (afecta)

    по-нашему — 1) según nuestra voluntad (nuestro deseo) 2) como nosotros 3) según nuestra opinión

    наше вам (с ки́сточкой)! прост. шутл. — ¡salud!, ¡hola!, ¡saluqui!

    с наше повою́йте разг. — a ver, si pelean tanto como nosotros

    из наших — ex nostris, de los nuestros

    * * *
    adj
    gener. (наша, наше, наши) de nosotros, (наша, наше, наши) nuestra (s), (наша, наше, наши) nuestro (s), (наша, наше, наши) como nosotros, (наша, наше, наши) según nuestra opinión, (наша, наше, наши) según nuestra voluntad (nuestro deseo)

    Diccionario universal ruso-español > наш

  • 12 покривить

    сов., вин. п.
    encorvar vt, torcer (непр.) vt

    покриви́ть рот — torcer la boca

    ••

    покриви́ть душо́й — actuar con doblez

    * * *
    сов., вин. п.
    encorvar vt, torcer (непр.) vt

    покриви́ть рот — torcer la boca

    ••

    покриви́ть душо́й — actuar con doblez

    * * *
    v
    gener. encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > покривить

  • 13 фальц

    м.
    1) спец. ( шов) pliegue f
    2) спец. (выемка, паз) hendidura f, encaje m
    3) полигр. doblez de la hoja
    4) стр. junta engatillada
    * * *
    n
    1) eng. empalme engatillado, plegadura, renvalso, pliegue, mocheta
    2) construct. junta engatillada, junta enrollada
    4) special. (âúåìêà, ïàç) hendidura, (øîâ) pliegue, encaje

    Diccionario universal ruso-español > фальц

  • 14 и нашим и вашим

    conj.
    gener. hacer doble juego, nadar (navegar) entre dos aguas, obrar con doblez, servir a Dios y al diablo, tener dos caras

    Diccionario universal ruso-español > и нашим и вашим

  • 15 изгиб

    изги́б
    fleks(iĝ)o, fald(aĵ)o;
    kurbaĵo (кривизна);
    \изгиба́ть см. изогну́ть.
    * * *
    м.
    1) curvatura f; sinuosidad f ( извив); curva f (доро́ги); meandro m (реки́)
    2) тех. flexión f
    3) (мыслей и т.п.) matiz m, gradación f
    * * *
    м.
    1) curvatura f; sinuosidad f ( извив); curva f (доро́ги); meandro m (реки́)
    2) тех. flexión f
    3) (мыслей и т.п.) matiz m, gradación f
    * * *
    n
    1) gener. (ìúñëåì è á. ï.) matiz, codo, corcovo, corvadura, curva (дороги), curvatura, enarcadura, gradación, meandro (ðåêè), recoveco (улицы, дороги, реки), retortijon, retuerta (реки, дороги), sinuosidad (извив), cimbreo, comba, flexion, recodo, rueca, vuelta
    2) eng. acodado, acodamiento, codillo, dobladura, encorvadura, encorvamiento, flexado, inclinación, pliegue, code, curvado, flexión
    3) auto. abrazadera, arco, castillete, coca, diagrama, doblez, ensortijamiento

    Diccionario universal ruso-español > изгиб

  • 16 лицемерие

    с.
    hipocresía f; falsedad f; rebozo m
    * * *
    с.
    hipocresía f; falsedad f; rebozo m
    * * *
    n
    1) gener. camàndula, doblez, duplicidad, falacia, falsedad, gazmoñada, gazmoñerìa, hipocresìa, humildad de garabato, segunda intención, teatinerìa, tartufismo, disfraz, mojigaterìa, rebozo
    2) colloq. gatatumba, ronce, (чаще pl) arrumaco, gaterìa, roncerìa
    3) Chil. mitiquerìa

    Diccionario universal ruso-español > лицемерие

  • 17 покривить

    сов., вин. п.
    encorvar vt, torcer (непр.) vt

    покриви́ть рот — torcer la boca

    ••

    покриви́ть душо́й — actuar con doblez

    * * *
    ••

    покриви́ть душо́й — transiger [trɑ̃zi-] avec sa conscience

    Diccionario universal ruso-español > покривить

  • 18 застёжка

    abrazadera, afianzador, broche, cierre, dispositivo de fijación, dobladura, doblez, garra, sujetador, tarabilla

    Русско-испанский автотранспортный словарь > застёжка

  • 19 неполадка

    coca, doblez

    Русско-испанский автотранспортный словарь > неполадка

  • 20 изгиб кривой

    codo, doblez de la curva

    Русско-испанский автотранспортный словарь > изгиб кривой

См. также в других словарях:

  • doblez — Aunque se documenta su uso indistinto en ambos géneros, es palabra mayoritariamente masculina cuando significa ‘parte que se dobla o pliega de una cosa’ y ‘señal dejada por un pliegue’: «¿Qué habría dentro de aquel doblez de la tela?» (González… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • doblez — sustantivo masculino 1. Parte que se dobla o pliega en una cosa: Ten cuidado, que me has dejado la hoja del libro llena de dobleces. 2. Señal que queda en el lugar donde se ha hecho este pliegue: Aunque alises el billete te quedará el doblez.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • doblez — |ê| s. f. 1. Qualidade de doble. 2. Duplicidade de caráter. = FINGIMENTO, HIPOCRISIA, PERFÍDIA • Sinônimo geral: DOBREZ   ‣ Etimologia: doble + ez …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • doblez — 1. m. Parte que se dobla o pliega en una cosa. 2. Señal que queda en la parte por donde se dobló. 3. amb. Astucia o malicia en la manera de obrar, dando a entender lo contrario de lo que se siente …   Diccionario de la lengua española

  • doblez — ► sustantivo masculino 1 Parte de una cosa que se dobla o pliega: ■ hizo el doblez en diagonal. IRREG. plural dobleces SINÓNIMO pliegue 2 Señal que queda en la parte por donde se dobló: ■ la sábana quedó llena de dobleces. SINÓNIMO dobladura …   Enciclopedia Universal

  • doblez — {{#}}{{LM D13839}}{{〓}} {{SynD14166}} {{[}}doblez{{]}} ‹do·blez› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte que se dobla o se pliega: • Para marcar donde dejé la lectura, hice un doblez en la página.{{○}} {{<}}2{{>}} Señal que queda en la parte por donde …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • doblez — s m 1 Acto de doblar algo: Hay circunstancias en que el doblez mecánico debe completarse a mano al hacer impresiones en máquinas rotativas 2 Parte que queda doblada en alguna cosa: El diseño se traza sobre el doblez de la tela 3 Señal, borde,… …   Español en México

  • Doblez (lectura) — Saltar a navegación, búsqueda Un doblez clásico Un doblez es una marca efectuada en la esquina superior de la página de un libro. Técnica del doblez El doblez se obtiene doblando firmemente la esquina de la página elegida con una pequeña longitud …   Wikipedia Español

  • doblez — sustantivo masculino 1) pliegue, repliegue, dobladillo. amb. plural 2) duplicidad, doble juego, doble trato, hipocresía, fingimiento, disimulo, mala fe, afectación*. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • doblez — m. Parte que se dobla o pliega. Señal que queda en la parte doblada. amb. fig. Astucia por la que se da a entender lo contrario de lo que se siente. Falsedad …   Diccionario Castellano

  • doble — (Del lat. duplus.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Cantidad que es dos veces la que se expresa: ■ gana el doble que su hermano. SINÓNIMO duplo ► adjetivo 2 Que está formado por dos cosas iguales: ■ han colocado doble ventana en la habitación.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»