-
1 перегиб
-
2 морщина
doblez, arruga -
3 двуличие
с.duplicidad f, doblez f, falsedad f; hipocresía f ( лицемерие)* * *с.duplicidad f, doblez f, falsedad f; hipocresía f ( лицемерие)* * *ngener. duplicidad, falsedad, hipocresìa (лицемерие), politicismo, trato doble, doblez -
4 двурушничество
с.duplicidad de conducta, doblez f, falsía fполити́ческое двуру́шничество — duplicidad política
* * *с.duplicidad de conducta, doblez f, falsía fполити́ческое двуру́шничество — duplicidad política
* * *ngener. doblez, duplicidad de conducta, falsìa, felónia -
5 загиб
заги́б1. randfaldo, (en)fleksaĵo;\загиба́ть см. загну́ть.* * *м.1) doblez f; codo m, meandro m (реки́, дороги и т.п.)заги́б ма́тки мед. — desviación (inversión) de la matriz
2) перен. desviación f; exageración fле́вый, пра́вый заги́б — desviación de izquierda, de derecha
* * *м.1) doblez f; codo m, meandro m (реки́, дороги и т.п.)заги́б ма́тки мед. — desviación (inversión) de la matriz
2) перен. desviación f; exageración fле́вый, пра́вый заги́б — desviación de izquierda, de derecha
* * *n1) gener. codo, doblez, meandro (реки, дороги и т. п.)2) med. torsión3) liter. desviación, exageración -
6 сгиб
сгибflekso;\сгиба́ть(ся) см. согну́ть(ся).* * *м.1) ( действие) doblamiento m, dobladura f, flexión f* * *м.1) ( действие) doblamiento m, dobladura f, flexión f* * *n1) gener. (äåìñáâèå) doblamiento, doble, flexión, flexura, pliegue (складка), vuelta, dobladura, doblez, encorvamiento, flexion2) eng. corvadura, plegadura, pliegue, recodo, encorvadura -
7 складка
скла́дка1. (на платье и т. п.) fald(aĵ)o;2. (морщина) falto, sulk(et)o.* * *I ж.скла́дка на брю́ках — raya del pantalón
скла́дки земно́й коры́ — pliegues de la corteza terrestre
скла́дки ме́стности — accidentes del terreno
заложи́ть скла́дки — hacer pliegues (tablas), plisar vt
II ж. разг.пла́тье в скла́дках — vestido plisado (tableado)
( строй ума) mentalidad f* * *I ж.скла́дка на брю́ках — raya del pantalón
скла́дки земно́й коры́ — pliegues de la corteza terrestre
скла́дки ме́стности — accidentes del terreno
заложи́ть скла́дки — hacer pliegues (tablas), plisar vt
II ж. разг.пла́тье в скла́дках — vestido plisado (tableado)
( строй ума) mentalidad f* * *n1) gener. arruga (морщина), bastilla, bolsa (на платье), cogido, dobladura, doble, doblez, flexura, lorza, pliegue (тж. геол.), sobrecejo, sobreceño, tabla (тж. на платье), alforza (на платье), cañón (одежды), repliegue2) colloq. (строй ума) mentalidad3) eng. plegadura4) metal. costra de laminado -
8 двоедушие
с.doblez f; hipocresía f ( лицемерие); falsedad f ( фальшивость)* * *ngener. doblez, falsedad (фальшивость), hipocresìa (лицемерие) -
9 криводушие
-
10 напуск
м.(в платье, сапог и т.п.) pliegue m, doblez f* * *n1) gener. doblez, (в платье, сапог и т. п.) pliegue2) eng. recubrimiento, sobrepuesta, solapa, solape, traslapo -
11 наш
наш(на́ша, на́ше, на́ши) nia (pl niaj);э́то \наша кни́га ĝi estas nia libro.* * *(на́ша, на́ше, на́ши)1) мест. притяж. de nosotros; nuestro(s), ж. р. nuestra(s)на́ши де́ти — nuestros hijos
э́то ва́ши журна́лы, а э́то на́ши — estas revistas son vuestras y éstas (son) nuestras
э́та кни́га не ва́ша, а наша — este libro no es vuestro (suyo) es nuestro (es de nosotros)
э́то ва́ше мне́ние, а э́то наше — esa es su (vuestra) opinión y ésta es la nuestra
чьи э́то кни́ги? - На́ши. — ¿De quién son estos libros? - De nosotros (nuestros)
2) мн. наши разг. (близкие, домашние, товарищи) los nuestros••наша берёт (взяла́)! разг. — ¡la victoria es nuestra!
и нашим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas; servir a Dios y al diablo; tener dos caras, hacer doble juego, obrar con doblez
знай наших! — ¡vaya tíos!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!
не наше де́ло — no es cosa nuestra, no nos importa (afecta)
наше вам (с ки́сточкой)! прост. шутл. — ¡salud!, ¡hola!, ¡saluqui!
с наше повою́йте разг. — a ver, si pelean tanto como nosotros
из наших — ex nostris, de los nuestros
по-нашему — según nuestra voluntad (nuestro deseo); como nosotros; según nuestra opinión
* * *(на́ша, на́ше, на́ши)1) мест. притяж. de nosotros; nuestro(s), ж. nuestra(s)на́ши де́ти — nuestros hijos
э́то ва́ши журна́лы, а э́то на́ши — estas revistas son vuestras y éstas (son) nuestras
э́та кни́га не ва́ша, а наша — este libro no es vuestro (suyo) es nuestro (es de nosotros)
э́то ва́ше мне́ние, а э́то наше — esa es su (vuestra) opinión y ésta es la nuestra
чьи э́то кни́ги? - На́ши. — ¿De quién son estos libros? - De nosotros (nuestros)
2) мн. наши разг. (близкие, домашние, товарищи) los nuestros••наша берёт (взяла́)! разг. — ¡la victoria es nuestra!
и нашим и ва́шим — nadar (navegar) entre dos aguas; servir a Dios y al diablo; tener dos caras, hacer doble juego, obrar con doblez
знай наших! — ¡vaya tíos!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!
не наше де́ло — no es cosa nuestra, no nos importa (afecta)
по-нашему — 1) según nuestra voluntad (nuestro deseo) 2) como nosotros 3) según nuestra opinión
наше вам (с ки́сточкой)! прост. шутл. — ¡salud!, ¡hola!, ¡saluqui!
с наше повою́йте разг. — a ver, si pelean tanto como nosotros
из наших — ex nostris, de los nuestros
* * *adjgener. (наша, наше, наши) de nosotros, (наша, наше, наши) nuestra (s), (наша, наше, наши) nuestro (s), (наша, наше, наши) como nosotros, (наша, наше, наши) según nuestra opinión, (наша, наше, наши) según nuestra voluntad (nuestro deseo) -
12 покривить
-
13 фальц
м.1) спец. ( шов) pliegue f2) спец. (выемка, паз) hendidura f, encaje m3) полигр. doblez de la hoja4) стр. junta engatillada* * *n1) eng. empalme engatillado, plegadura, renvalso, pliegue, mocheta2) construct. junta engatillada, junta enrollada3) polygr. doblez de la hoja4) special. (âúåìêà, ïàç) hendidura, (øîâ) pliegue, encaje -
14 и нашим и вашим
conj.gener. hacer doble juego, nadar (navegar) entre dos aguas, obrar con doblez, servir a Dios y al diablo, tener dos caras -
15 изгиб
изги́бfleks(iĝ)o, fald(aĵ)o;kurbaĵo (кривизна);\изгиба́ть см. изогну́ть.* * *м.2) тех. flexión f3) (мыслей и т.п.) matiz m, gradación f* * *м.2) тех. flexión f3) (мыслей и т.п.) matiz m, gradación f* * *n1) gener. (ìúñëåì è á. ï.) matiz, codo, corcovo, corvadura, curva (дороги), curvatura, enarcadura, gradación, meandro (ðåêè), recoveco (улицы, дороги, реки), retortijon, retuerta (реки, дороги), sinuosidad (извив), cimbreo, comba, flexion, recodo, rueca, vuelta2) eng. acodado, acodamiento, codillo, dobladura, encorvadura, encorvamiento, flexado, inclinación, pliegue, code, curvado, flexión3) auto. abrazadera, arco, castillete, coca, diagrama, doblez, ensortijamiento -
16 лицемерие
с.hipocresía f; falsedad f; rebozo m* * *с.hipocresía f; falsedad f; rebozo m* * *n1) gener. camàndula, doblez, duplicidad, falacia, falsedad, gazmoñada, gazmoñerìa, hipocresìa, humildad de garabato, segunda intención, teatinerìa, tartufismo, disfraz, mojigaterìa, rebozo2) colloq. gatatumba, ronce, (чаще pl) arrumaco, gaterìa, roncerìa3) Chil. mitiquerìa -
17 покривить
-
18 застёжка
abrazadera, afianzador, broche, cierre, dispositivo de fijación, dobladura, doblez, garra, sujetador, tarabilla -
19 неполадка
coca, doblez -
20 изгиб кривой
codo, doblez de la curva
- 1
- 2
См. также в других словарях:
doblez — Aunque se documenta su uso indistinto en ambos géneros, es palabra mayoritariamente masculina cuando significa ‘parte que se dobla o pliega de una cosa’ y ‘señal dejada por un pliegue’: «¿Qué habría dentro de aquel doblez de la tela?» (González… … Diccionario panhispánico de dudas
doblez — sustantivo masculino 1. Parte que se dobla o pliega en una cosa: Ten cuidado, que me has dejado la hoja del libro llena de dobleces. 2. Señal que queda en el lugar donde se ha hecho este pliegue: Aunque alises el billete te quedará el doblez.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
doblez — |ê| s. f. 1. Qualidade de doble. 2. Duplicidade de caráter. = FINGIMENTO, HIPOCRISIA, PERFÍDIA • Sinônimo geral: DOBREZ ‣ Etimologia: doble + ez … Dicionário da Língua Portuguesa
doblez — 1. m. Parte que se dobla o pliega en una cosa. 2. Señal que queda en la parte por donde se dobló. 3. amb. Astucia o malicia en la manera de obrar, dando a entender lo contrario de lo que se siente … Diccionario de la lengua española
doblez — ► sustantivo masculino 1 Parte de una cosa que se dobla o pliega: ■ hizo el doblez en diagonal. IRREG. plural dobleces SINÓNIMO pliegue 2 Señal que queda en la parte por donde se dobló: ■ la sábana quedó llena de dobleces. SINÓNIMO dobladura … Enciclopedia Universal
doblez — {{#}}{{LM D13839}}{{〓}} {{SynD14166}} {{[}}doblez{{]}} ‹do·blez› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte que se dobla o se pliega: • Para marcar donde dejé la lectura, hice un doblez en la página.{{○}} {{<}}2{{>}} Señal que queda en la parte por donde … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
doblez — s m 1 Acto de doblar algo: Hay circunstancias en que el doblez mecánico debe completarse a mano al hacer impresiones en máquinas rotativas 2 Parte que queda doblada en alguna cosa: El diseño se traza sobre el doblez de la tela 3 Señal, borde,… … Español en México
Doblez (lectura) — Saltar a navegación, búsqueda Un doblez clásico Un doblez es una marca efectuada en la esquina superior de la página de un libro. Técnica del doblez El doblez se obtiene doblando firmemente la esquina de la página elegida con una pequeña longitud … Wikipedia Español
doblez — sustantivo masculino 1) pliegue, repliegue, dobladillo. amb. plural 2) duplicidad, doble juego, doble trato, hipocresía, fingimiento, disimulo, mala fe, afectación*. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
doblez — m. Parte que se dobla o pliega. Señal que queda en la parte doblada. amb. fig. Astucia por la que se da a entender lo contrario de lo que se siente. Falsedad … Diccionario Castellano
doble — (Del lat. duplus.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Cantidad que es dos veces la que se expresa: ■ gana el doble que su hermano. SINÓNIMO duplo ► adjetivo 2 Que está formado por dos cosas iguales: ■ han colocado doble ventana en la habitación.… … Enciclopedia Universal