-
1 разбредаться
разбре||да́ться, \разбредатьсясти́сьdisiri, disvagi, ekvagi diversflanken.* * *несов.разбреда́ться в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes
разбреда́ться по дома́м — marcharse cada uno a su casa
* * *несов.разбреда́ться в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes
разбреда́ться по дома́м — marcharse cada uno a su casa
* * *vgener. dispersarse (3 ед. разбредётся) -
2 разбрестись
разбре||да́ться, \разбрестисьсти́сьdisiri, disvagi, ekvagi diversflanken.* * *(3 ед. разбредётся) сов.разбрести́сь в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes
разбрести́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
* * *(3 ед. разбредётся) сов.разбрести́сь в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes
разбрести́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
-
3 рассеяться
1) (о свете и т.п.) dispersarse2) (разбежаться, разойтись) dispersarse3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)рассе́яться как дым — esfumarse
4) ( о внимании) distraerse (непр.)5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.)* * *1) (о свете и т.п.) dispersarse2) (разбежаться, разойтись) dispersarse3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)рассе́яться как дым — esfumarse
4) ( о внимании) distraerse (непр.)5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.) -
4 лечь
лечьkuŝiĝi;\лечь в посте́ль enlitiĝi;\лечь в больни́цу enhospitaliĝi.* * *(1 ед. ля́гу) сов.1) echarse, acostarse (непр.)лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda
лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces
лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)
лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)
лечь в больни́цу — hospitalizarse
лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse
2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) viлечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla
лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi
3) ( распространиться по поверхности) caer (непр.) vi, dispersarseсвет лёг на (+ вин. п.) — la luz caía sobre
тень легла́ на (+ вин. п.) — la sombra caía sobre
тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río
снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra
4) ( расположиться каким-либо образом) caer (непр.) vi, formar vtлечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas
5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder viлечь на со́весть — pesar sobre la conciencia
подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él
отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable
6) мор., ав. tomar vt••лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)
лечь костьми́ — dejarse la vida
* * *(1 ед. ля́гу) сов.1) echarse, acostarse (непр.)лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda
лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces
лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)
лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)
лечь в больни́цу — hospitalizarse
лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse
2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) viлечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla
лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi
3) ( распространиться по поверхности) caer (непр.) vi, dispersarseсвет лёг на (+ вин. п.) — la luz caía sobre
тень легла́ на (+ вин. п.) — la sombra caía sobre
тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río
снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra
4) ( расположиться каким-либо образом) caer (непр.) vi, formar vtлечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas
5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder viлечь на со́весть — pesar sobre la conciencia
подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él
отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable
6) мор., ав. tomar vt••лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)
лечь костьми́ — dejarse la vida
* * *v1) gener. (пасть, погибнуть) caer, acostarse, corresponder, dispersarse, formar, tenderse, echarse, tirarse2) navy. tomar -
5 разбегаться
разбе||га́ться, \разбегатьсяжа́ться1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;2. (в разные стороны) diskuri;♦ у меня́ глаза́ \разбегатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.* * *несов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбега́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *несов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбега́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *v1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, (âçàáü ðàçáåã) tomar carrerilla, dispersarse2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse -
6 разбежаться
разбе||га́ться, \разбежатьсяжа́ться1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;2. (в разные стороны) diskuri;♦ у меня́ глаза́ \разбежатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.* * *сов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбежа́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *сов.1) ( взять разбег) tomar carrerilla2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarseразбежа́ться по места́м — correr a sus sitios
3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse••глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)
* * *v1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, dispersarse, tomar carrerilla2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse -
7 разойтись
разойти́сь1. (уйти) foriri, disiri;2. (разминуться) ne trafi unu la alian;3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;4. (о супругах) eksedziĝi;5. (раствориться) dissolviĝi;♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *v1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)4) Col. destratar -
8 расползаться
располз||а́ться, \расползатьсяти́сь1. (в разные стороны) disrampi;2. (о материи) разг. krevi, disfibriĝi.* * *несов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *несов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *v1) gener. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) dispersarse, abrirse2) colloq. (î ìàáåðèè) deshilacharse, destrozarse3) liter. (растекаться, расплываться) correrse -
9 расползтись
располз||а́ться, \расползтисьти́сь1. (в разные стороны) disrampi;2. (о материи) разг. krevi, disfibriĝi.* * *(3 ед. расползётся) сов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *(3 ед. расползётся) сов.1) (о насекомых и т.п.) dispersarse2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse* * *v1) gener. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) dispersarse2) colloq. (î ìàáåðèè) deshilacharse, destrozarse3) liter. (растекаться, расплываться) correrse -
10 развеяться
1) dispersarse, disiparse* * *v1) gener. disiparse, dispersarse2) colloq. (îáâëå÷üñà) distraerse, entretenerse, sacudir las moscas -
11 распыляться
1) pulverizarse, dispersarse2) перен. dispersarse, desparramarse -
12 @разбрестись
vgener. dispersarse (3 ед. разбредётся) -
13 ложиться
ложи́тьсясм. лечь.* * *несов.см. лечьложи́ться спать — echarse (acostarse) a dormir
••хоть в гроб ложи́сь, хоть ложи́сь да помира́й — estar desahuciado, estar con el pie en el sepulcro
ложи́сь! ( команда) — ¡cuerpo a tierra!
* * *несов.см. лечьложи́ться спать — echarse (acostarse) a dormir
••хоть в гроб ложи́сь, хоть ложи́сь да помира́й — estar desahuciado, estar con el pie en el sepulcro
ложи́сь! ( команда) — ¡cuerpo a tierra!
* * *v1) gener. (пасть, погибнуть) caer, corresponder, dispersarse, echarse, formar, (возлагаться)(об ответственности) recaer, acostarse2) navy. tomar -
14 разбрестись в разные стороны
vgener. dispersarse por todas partesDiccionario universal ruso-español > разбрестись в разные стороны
-
15 распылить
сов.1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt* * *сов.1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt* * *v1) gener. atomizar (жидкость), dispersar, espolvorear, pulverizar, pulverizarse2) liter. (ñèëú è á. ï.) dispersar, desparramar, desparramarse, dispersarse -
16 распылять
несов., вин. п.1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt* * *несов., вин. п.1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt* * *v1) gener. atomizar (жидкость), dispersar, espolvorear, pulverizarse, vaporizar (жидкость), pulverizar2) liter. (ñèëú è á. ï.) dispersar, desparramar, desparramarse, dispersarse3) eng. asperjar (напр., струю), difundir -
17 рассеять
рассе́ять1. dissemi;2. перен. (разогнать) dispeli;\рассеяться 1. disiĝi;2. (развлечься) distriĝi.* * *сов., вин. п.1) ( посеять) diseminar vt, sembrar (непр.) vtрассе́ять семена́ — sembrar semillas
2) (свет и т.п.) dispersar vtрассе́ять свет — difundir la luz
рассе́ять эне́ргию — dispersar la energía
3) ( разогнать) dispersar vt4) (сомнения, тревогу и т.п.) disipar vt, desvanecer (непр.) vt5) (отвлечь, развлечь) distraer (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) ( посеять) diseminar vt, sembrar (непр.) vtрассе́ять семена́ — sembrar semillas
2) (свет и т.п.) dispersar vtрассе́ять свет — difundir la luz
рассе́ять эне́ргию — dispersar la energía
3) ( разогнать) dispersar vt4) (сомнения, тревогу и т.п.) disipar vt, desvanecer (непр.) vt5) (отвлечь, развлечь) distraer (непр.) vt* * *vgener. (èñ÷åçñóáü) disiparse, (î âñèìàñèè) distraerse, (î ñâåáå è á. ï.) dispersarse, (отвлечь, развлечь) distraer, (ïîñåàáü) diseminar, (ñâåá è á. ï.) dispersar, (ñîìñåñèà, áðåâîãó è á. ï.) disipar, desvanecer, desvanecerse, divertirse, sembrar -
18 рассыпать
рассы́п||ать, \рассыпатьа́тьdisŝuti;disĵeti (разбросать);\рассыпатьаться, \рассыпатьа́ться 1. disŝutiĝi, dispeciĝi;diseriĝi (раскрошиться);2. (разбежаться в разные стороны) diskuri;♦ \рассыпатьа́ться в похвала́х laŭdegi, superŝuti laŭdojn.* * *I расс`ыпатьсов.2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caerII рассып`атьнесов., вин. п.см. рассыпать I* * *I расс`ыпатьсов.2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caerII рассып`атьнесов., вин. п.см. рассыпать I* * *v1) gener. (âîëîñú) soltar, (î âîëîñàõ) soltarse, (ïðîñúïàáü) echar, (разойтись, разбежаться) dispersarse, (ðàñïðåäåëèáü) repartir (vertiendo), dejar caer, derramar, deshacerse, desmigajarse (раскрошиться), desmoronarse (развалиться), desparramar (тут и там), desparramarse, diseminar, esparcirse, rociar, verter2) colloq. (ñàãîâîðèáü) deshacerse -
19 рассыпаться
1) esparcirse, desparramarse; desmigajarse ( раскрошиться); deshacerse (непр.), desmoronarse ( развалиться)рассыпа́ться в прах — hacerse cenizas
2) ( о волосах) soltarse (непр.)3) (разойтись, разбежаться) dispersarseрассыпа́ться в похвала́х, в извине́ниях — deshacerse en alabanzas, en excusas
••рассыпа́ться ме́лким бе́сом ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)
* * *vgener. deshacerse, desmoronarse, desvanecerse, desgranarse -
20 расходиться
расходи́ться1. см. разойти́сь;2. (о линиях, лучах) diverĝi;3. (обнаруживать несогласие): слова́ расхо́дятся с де́лом la paroloj ne akord(iĝ)as kun la agoj.* * *I сов. разг.( разбушеваться) desatarse, desencadenarseII несов.см. разойтись* * *I сов. разг.( разбушеваться) desatarse, desencadenarseII несов.см. разойтись* * *v1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), apartarse, derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), discrepar, dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse, descompadrar, disiparse (о тучах), divergir (во мнениях)2) colloq. (разбушеваться) desatarse, (разбушеваться) desencadenarse3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)4) eng. radiar5) law. desavenirse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dispersarse — {{#}}{{LM SynD14046}}{{〓}} {{CLAVE D13722}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}dispersar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = difundir • esparcir • extender • desparramar • desperdigar • disolver • desplegar • desbandarse ≠ reunir •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Reginald Dyer — Saltar a navegación, búsqueda El brigadier general Reginald Edward Harry Dyer OB (9 de octubre de 1864 – 23 de julio de 1927) fue un oficial del Ejército Indio Británico responsable de la masacre de Jallianwala Bagh. Contenido 1 Vida temprana y… … Wikipedia Español
Dispersión de los propágulos — En Botánica se llama dispersión de los propágulos a las diversas estrategias en relación con los medios físicos que emplean los vegetales como transporte para la dispersión de las semillas. Contenido 1 Anemocoria 2 Balocoria 3 Hidrocoria … Wikipedia Español
Cúmulo abierto — Saltar a navegación, búsqueda Cúmulo estelar abierto M11. Puede observarse su estructura poco dens … Wikipedia Español
Fruto — Partes del fruto … Wikipedia Español
Homo erectus — Homo erectus Rango fósil: Pleistoceno Inferior Superior … Wikipedia Español
Icarianos — Placa conmemorativa de la instalación de la colonia utópica Icaria Speranza en el condado de Sonoma, California, el último de su género. Los icarianos conformaron un movimiento de utópicos franceses, liderados por Étienne Cabet, que establecieron … Wikipedia Español
Masacre de la Kent State University — Saltar a navegación, búsqueda Masacre de la Kent State University Lugar Kent, Ohio, Estados Unidos Blanco(s) … Wikipedia Español
Masacre de la Universidad Estatal de Kent — Masacre de la Kent State University Lugar Kent, Ohio, Estados Unidos Blanco(s) Estudiantes de la Universidad Estatal Kent … Wikipedia Español
Dispersión — (Del lat. dispersio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de dispersar o dispersarse. 2 ÓPTICA Separación de los diversos colores espectrales de un rayo de luz por medio de un prisma, lente u otro medio adecuado. 3 QUÍMICA Fluido que … Enciclopedia Universal
desbandarse — ► verbo pronominal 1 Huir en desorden y de forma confusa: ■ el rebaño se desbandó al oír el disparo del cazador; los integrantes de la manifestación se desbandaron. SINÓNIMO [desparramarse] [desperdigarse] ANTÓNIMO [agruparse] 2 Separarse una… … Enciclopedia Universal