Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

dispersarse

  • 1 разбредаться

    разбре||да́ться, \разбредатьсясти́сь
    disiri, disvagi, ekvagi diversflanken.
    * * *
    несов.

    разбреда́ться в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes

    разбреда́ться по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    * * *
    несов.

    разбреда́ться в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes

    разбреда́ться по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    * * *
    v
    gener. dispersarse (3 ед. разбредётся)

    Diccionario universal ruso-español > разбредаться

  • 2 разбрестись

    разбре||да́ться, \разбрестисьсти́сь
    disiri, disvagi, ekvagi diversflanken.
    * * *
    (3 ед. разбредётся) сов.

    разбрести́сь в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes

    разбрести́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    * * *
    (3 ед. разбредётся) сов.

    разбрести́сь в ра́зные сто́роны — dispersarse por todas partes

    разбрести́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    Diccionario universal ruso-español > разбрестись

  • 3 рассеяться

    1) (о свете и т.п.) dispersarse
    2) (разбежаться, разойтись) dispersarse
    3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)

    рассе́яться как дым — esfumarse

    4) ( о внимании) distraerse (непр.)
    5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.)
    * * *
    1) (о свете и т.п.) dispersarse
    2) (разбежаться, разойтись) dispersarse
    3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)

    рассе́яться как дым — esfumarse

    4) ( о внимании) distraerse (непр.)
    5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > рассеяться

  • 4 лечь

    лечь
    kuŝiĝi;
    \лечь в посте́ль enlitiĝi;
    \лечь в больни́цу enhospitaliĝi.
    * * *
    (1 ед. ля́гу) сов.
    1) echarse, acostarse (непр.)

    лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda

    лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces

    лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)

    лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)

    лечь в больни́цу — hospitalizarse

    лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse

    2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) vi

    лечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla

    лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi

    тень легла́ на (+ вин. п.)la sombra caía sobre

    тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río

    снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra

    лечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas

    5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder vi

    лечь на со́весть — pesar sobre la conciencia

    подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él

    отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable

    6) мор., ав. tomar vt
    ••

    лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)

    лечь костьми́ — dejarse la vida

    * * *
    (1 ед. ля́гу) сов.
    1) echarse, acostarse (непр.)

    лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda

    лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces

    лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)

    лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)

    лечь в больни́цу — hospitalizarse

    лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse

    2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) vi

    лечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla

    лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi

    тень легла́ на (+ вин. п.)la sombra caía sobre

    тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río

    снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra

    лечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas

    5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder vi

    лечь на со́весть — pesar sobre la conciencia

    подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él

    отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable

    6) мор., ав. tomar vt
    ••

    лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)

    лечь костьми́ — dejarse la vida

    * * *
    v
    1) gener. (пасть, погибнуть) caer, acostarse, corresponder, dispersarse, formar, tenderse, echarse, tirarse
    2) navy. tomar

    Diccionario universal ruso-español > лечь

  • 5 разбегаться

    разбе||га́ться, \разбегатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбегатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, (âçàáü ðàçáåã) tomar carrerilla, dispersarse
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбегаться

  • 6 разбежаться

    разбе||га́ться, \разбежатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбежатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, dispersarse, tomar carrerilla
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбежаться

  • 7 разойтись

    разойти́сь
    1. (уйти) foriri, disiri;
    2. (разминуться) ne trafi unu la alian;
    3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;
    4. (о супругах) eksedziĝi;
    5. (раствориться) dissolviĝi;
    ♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    v
    1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse
    2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua
    3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)
    4) Col. destratar

    Diccionario universal ruso-español > разойтись

  • 8 расползаться

    располз||а́ться, \расползатьсяти́сь
    1. (в разные стороны) disrampi;
    2. (о материи) разг. krevi, disfibriĝi.
    * * *
    несов.
    1) (о насекомых и т.п.) dispersarse
    2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse
    3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse
    * * *
    несов.
    1) (о насекомых и т.п.) dispersarse
    2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse
    3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse
    * * *
    v
    1) gener. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) dispersarse, abrirse
    2) colloq. (î ìàáåðèè) deshilacharse, destrozarse
    3) liter. (растекаться, расплываться) correrse

    Diccionario universal ruso-español > расползаться

  • 9 расползтись

    располз||а́ться, \расползтисьти́сь
    1. (в разные стороны) disrampi;
    2. (о материи) разг. krevi, disfibriĝi.
    * * *
    (3 ед. расползётся) сов.
    1) (о насекомых и т.п.) dispersarse
    2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse
    3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse
    * * *
    (3 ед. расползётся) сов.
    1) (о насекомых и т.п.) dispersarse
    2) разг. ( о материи) deshilacharse, destrozarse
    3) перен. разг. (растекаться, расплываться) correrse
    * * *
    v
    1) gener. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) dispersarse
    2) colloq. (î ìàáåðèè) deshilacharse, destrozarse
    3) liter. (растекаться, расплываться) correrse

    Diccionario universal ruso-español > расползтись

  • 10 развеяться

    1) dispersarse, disiparse
    2) разг. ( отвлечься) distraerse (непр.), entretenerse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. disiparse, dispersarse
    2) colloq. (îáâëå÷üñà) distraerse, entretenerse, sacudir las moscas

    Diccionario universal ruso-español > развеяться

  • 11 распыляться

    1) pulverizarse, dispersarse
    2) перен. dispersarse, desparramarse

    Diccionario universal ruso-español > распыляться

  • 12 @разбрестись

    v
    gener. dispersarse (3 ед. разбредётся)

    Diccionario universal ruso-español > @разбрестись

  • 13 ложиться

    ложи́ться
    см. лечь.
    * * *
    несов.
    см. лечь

    ложи́ться спать — echarse (acostarse) a dormir

    ••

    хоть в гроб ложи́сь, хоть ложи́сь да помира́й — estar desahuciado, estar con el pie en el sepulcro

    ложи́сь! ( команда) — ¡cuerpo a tierra!

    * * *
    несов.
    см. лечь

    ложи́ться спать — echarse (acostarse) a dormir

    ••

    хоть в гроб ложи́сь, хоть ложи́сь да помира́й — estar desahuciado, estar con el pie en el sepulcro

    ложи́сь! ( команда) — ¡cuerpo a tierra!

    * * *
    v
    1) gener. (пасть, погибнуть) caer, corresponder, dispersarse, echarse, formar, (возлагаться)(об ответственности) recaer, acostarse
    2) navy. tomar

    Diccionario universal ruso-español > ложиться

  • 14 разбрестись в разные стороны

    Diccionario universal ruso-español > разбрестись в разные стороны

  • 15 распылить

    сов.
    1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)
    2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt
    * * *
    сов.
    1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)
    2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt
    * * *
    v
    1) gener. atomizar (жидкость), dispersar, espolvorear, pulverizar, pulverizarse
    2) liter. (ñèëú è á. ï.) dispersar, desparramar, desparramarse, dispersarse

    Diccionario universal ruso-español > распылить

  • 16 распылять

    несов., вин. п.
    1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)
    2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) pulverizar vt, dispersar vt; espolvorear vt; atomizar vt ( жидкость)
    2) перен. (силы и т.п.) dispersar vt, desparramar vt
    * * *
    v
    1) gener. atomizar (жидкость), dispersar, espolvorear, pulverizarse, vaporizar (жидкость), pulverizar
    2) liter. (ñèëú è á. ï.) dispersar, desparramar, desparramarse, dispersarse
    3) eng. asperjar (напр., струю), difundir

    Diccionario universal ruso-español > распылять

  • 17 рассеять

    рассе́ять
    1. dissemi;
    2. перен. (разогнать) dispeli;
    \рассеяться 1. disiĝi;
    2. (развлечься) distriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( посеять) diseminar vt, sembrar (непр.) vt

    рассе́ять семена́ — sembrar semillas

    2) (свет и т.п.) dispersar vt

    рассе́ять свет — difundir la luz

    рассе́ять эне́ргию — dispersar la energía

    3) ( разогнать) dispersar vt
    4) (сомнения, тревогу и т.п.) disipar vt, desvanecer (непр.) vt
    5) (отвлечь, развлечь) distraer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( посеять) diseminar vt, sembrar (непр.) vt

    рассе́ять семена́ — sembrar semillas

    2) (свет и т.п.) dispersar vt

    рассе́ять свет — difundir la luz

    рассе́ять эне́ргию — dispersar la energía

    3) ( разогнать) dispersar vt
    4) (сомнения, тревогу и т.п.) disipar vt, desvanecer (непр.) vt
    5) (отвлечь, развлечь) distraer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (èñ÷åçñóáü) disiparse, (î âñèìàñèè) distraerse, (î ñâåáå è á. ï.) dispersarse, (отвлечь, развлечь) distraer, (ïîñåàáü) diseminar, (ñâåá è á. ï.) dispersar, (ñîìñåñèà, áðåâîãó è á. ï.) disipar, desvanecer, desvanecerse, divertirse, sembrar

    Diccionario universal ruso-español > рассеять

  • 18 рассыпать

    рассы́п||ать, \рассыпатьа́ть
    disŝuti;
    disĵeti (разбросать);
    \рассыпатьаться, \рассыпатьа́ться 1. disŝutiĝi, dispeciĝi;
    diseriĝi (раскрошиться);
    2. (разбежаться в разные стороны) diskuri;
    ♦ \рассыпатьа́ться в похвала́х laŭdegi, superŝuti laŭdojn.
    * * *
    I расс`ыпать
    сов.
    1) ( просыпать) echar vt, verter (непр.) vt, derramar vt; desparramar vt ( тут и там)
    2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)
    3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caer
    II рассып`ать
    несов., вин. п.
    см. рассыпать I
    * * *
    I расс`ыпать
    сов.
    1) ( просыпать) echar vt, verter (непр.) vt, derramar vt; desparramar vt ( тут и там)
    2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)
    3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caer
    II рассып`ать
    несов., вин. п.
    см. рассыпать I
    * * *
    v
    1) gener. (âîëîñú) soltar, (î âîëîñàõ) soltarse, (ïðîñúïàáü) echar, (разойтись, разбежаться) dispersarse, (ðàñïðåäåëèáü) repartir (vertiendo), dejar caer, derramar, deshacerse, desmigajarse (раскрошиться), desmoronarse (развалиться), desparramar (тут и там), desparramarse, diseminar, esparcirse, rociar, verter

    Diccionario universal ruso-español > рассыпать

  • 19 рассыпаться

    1) esparcirse, desparramarse; desmigajarse ( раскрошиться); deshacerse (непр.), desmoronarse ( развалиться)

    рассыпа́ться в прах — hacerse cenizas

    2) ( о волосах) soltarse (непр.)
    3) (разойтись, разбежаться) dispersarse
    4) разг. ( наговорить) deshacerse (непр.)

    рассыпа́ться в похвала́х, в извине́ниях — deshacerse en alabanzas, en excusas

    ••

    рассыпа́ться ме́лким бе́сом ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    v
    gener. deshacerse, desmoronarse, desvanecerse, desgranarse

    Diccionario universal ruso-español > рассыпаться

  • 20 расходиться

    расходи́ться
    1. см. разойти́сь;
    2. (о линиях, лучах) diverĝi;
    3. (обнаруживать несогласие): слова́ расхо́дятся с де́лом la paroloj ne akord(iĝ)as kun la agoj.
    * * *
    I сов. разг.
    ( разбушеваться) desatarse, desencadenarse
    II несов.
    * * *
    I сов. разг.
    ( разбушеваться) desatarse, desencadenarse
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), apartarse, derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), discrepar, dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse, descompadrar, disiparse (о тучах), divergir (во мнениях)
    2) colloq. (разбушеваться) desatarse, (разбушеваться) desencadenarse
    3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)
    4) eng. radiar
    5) law. desavenirse

    Diccionario universal ruso-español > расходиться

См. также в других словарях:

  • dispersarse — {{#}}{{LM SynD14046}}{{〓}} {{CLAVE D13722}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}dispersar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = difundir • esparcir • extender • desparramar • desperdigar • disolver • desplegar • desbandarse ≠ reunir •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Reginald Dyer — Saltar a navegación, búsqueda El brigadier general Reginald Edward Harry Dyer OB (9 de octubre de 1864 – 23 de julio de 1927) fue un oficial del Ejército Indio Británico responsable de la masacre de Jallianwala Bagh. Contenido 1 Vida temprana y… …   Wikipedia Español

  • Dispersión de los propágulos — En Botánica se llama dispersión de los propágulos a las diversas estrategias en relación con los medios físicos que emplean los vegetales como transporte para la dispersión de las semillas. Contenido 1 Anemocoria 2 Balocoria 3 Hidrocoria …   Wikipedia Español

  • Cúmulo abierto — Saltar a navegación, búsqueda Cúmulo estelar abierto M11. Puede observarse su estructura poco dens …   Wikipedia Español

  • Fruto — Partes del fruto …   Wikipedia Español

  • Homo erectus —   Homo erectus Rango fósil: Pleistoceno Inferior Superior …   Wikipedia Español

  • Icarianos — Placa conmemorativa de la instalación de la colonia utópica Icaria Speranza en el condado de Sonoma, California, el último de su género. Los icarianos conformaron un movimiento de utópicos franceses, liderados por Étienne Cabet, que establecieron …   Wikipedia Español

  • Masacre de la Kent State University — Saltar a navegación, búsqueda Masacre de la Kent State University Lugar Kent, Ohio, Estados Unidos Blanco(s) …   Wikipedia Español

  • Masacre de la Universidad Estatal de Kent — Masacre de la Kent State University Lugar Kent, Ohio, Estados Unidos Blanco(s) Estudiantes de la Universidad Estatal Kent …   Wikipedia Español

  • Dispersión — (Del lat. dispersio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de dispersar o dispersarse. 2 ÓPTICA Separación de los diversos colores espectrales de un rayo de luz por medio de un prisma, lente u otro medio adecuado. 3 QUÍMICA Fluido que …   Enciclopedia Universal

  • desbandarse — ► verbo pronominal 1 Huir en desorden y de forma confusa: ■ el rebaño se desbandó al oír el disparo del cazador; los integrantes de la manifestación se desbandaron. SINÓNIMO [desparramarse] [desperdigarse] ANTÓNIMO [agruparse] 2 Separarse una… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»