Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

развалиться

  • 1 развалиться

    1) deshacerse, desmoronarse; arruinarse ( превратиться в развалины)
    2) разг. ( износиться) deshacerse (непр.), desgastarse
    3) разг. (в кресле и т.п.) arrellanarse, aclocarse (непр.)
    * * *
    1) deshacerse, desmoronarse; arruinarse ( превратиться в развалины)
    2) разг. ( износиться) deshacerse (непр.), desgastarse
    3) разг. (в кресле и т.п.) arrellanarse, aclocarse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. aclocar, aclocarse, repanchigarse, replantigarse, tirarse, venirse abajo, (в кресле, на диване) arrellanarse, arreanarse
    2) Chil. llanquearse

    Diccionario universal ruso-español > развалиться

  • 2 раскинуться

    сов.
    1) разг. ( распростереться) tenderse (непр.), tirarse (в кресле, на диване); arrellanarse ( развалиться)
    2) ( расположиться) extenderse (непр.)

    го́род раски́нулся у подно́жья горы́ — la ciudad se extendía al pie de una montaña

    * * *
    v
    1) gener. (ðàñïîëî¿èáüñà) extenderse
    2) colloq. (распростереться) tenderse, arrellanarse (развалиться), tirarse (в кресле, на диване)

    Diccionario universal ruso-español > раскинуться

  • 3 рассесться

    рассе́сться
    (по местам) sidiĝi, eksidi.
    * * *
    (1 ед. расся́дусь) сов.
    1) sentarse (непр.), tomar asiento; instalarse ( поместиться)

    рассе́сться за столо́м — sentarse a la mesa

    2) прост. ( развалиться) arrellanarse

    рассе́сться в кре́сле — arrellanarse (acomodarse) en el sillón

    3) ( дать трещину) henderse (непр.); asentarse (непр.) ( осесть)
    * * *
    (1 ед. расся́дусь) сов.
    1) sentarse (непр.), tomar asiento; instalarse ( поместиться)

    рассе́сться за столо́м — sentarse a la mesa

    2) прост. ( развалиться) arrellanarse

    рассе́сться в кре́сле — arrellanarse (acomodarse) en el sillón

    3) ( дать трещину) henderse (непр.); asentarse (непр.) ( осесть)
    * * *
    v
    1) gener. (äàáü áðå¡èñó) henderse, arreanarse (в кресле и т.п.), asentarse (осесть), instalarse (поместиться), sentarse, tomar asiento

    Diccionario universal ruso-español > рассесться

  • 4 рассесться

    рассе́сться
    (по местам) sidiĝi, eksidi.
    * * *
    (1 ед. расся́дусь) сов.
    1) sentarse (непр.), tomar asiento; instalarse ( поместиться)

    рассе́сться за столо́м — sentarse a la mesa

    2) прост. ( развалиться) arrellanarse

    рассе́сться в кре́сле — arrellanarse (acomodarse) en el sillón

    3) ( дать трещину) henderse (непр.); asentarse (непр.) ( осесть)
    * * *
    1) se placer, s'asseoir, prendre (sa) place; s'installer ( поместиться)
    2) ( развалиться) s'étaler

    рассе́сться на дива́не — s'installer sur le divan

    3) ( дать трещину) se fendre, se crevasser

    Diccionario universal ruso-español > рассесться

  • 5 обрушивать

    несов.
    1) derribar vt, demoler (непр.) vt
    2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vt

    обру́шивать ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo

    обру́шивать на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches

    * * *
    несов.
    1) derribar vt, demoler (непр.) vt
    2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vt

    обру́шивать ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo

    обру́шивать на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches

    * * *
    v
    1) gener. demoler, derribar, derrumbarse, desplomarse, venirse abajo (развалиться)
    2) liter. (ñàïàñáü) caer (sobre), (устремить, направить) arrojar, acometer, arremeter (contra), embestir, lanzar, llover (sobre)

    Diccionario universal ruso-español > обрушивать

  • 6 обрушить

    сов., вин. п.
    1) derribar vt, demoler (непр.) vt
    2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vt

    обру́шить ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo

    обру́шить на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches

    * * *
    сов., вин. п.
    1) derribar vt, demoler (непр.) vt
    2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vt

    обру́шить ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo

    обру́шить на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches

    * * *
    v
    1) gener. demoler, derribar, derrumbarse, desplomarse, venirse abajo (развалиться)
    2) liter. (ñàïàñáü) caer (sobre), (устремить, направить) arrojar, acometer, arremeter (contra), embestir, lanzar, llover (sobre)

    Diccionario universal ruso-español > обрушить

  • 7 обрушиться

    обру́ши||ваться, \обрушитьсяться
    1. malsuprenfali, renversiĝi;
    ruiniĝi, detruiĝi (о несчастье и т. п.);
    2. (накинуться) разг. ekataki, alkrii.
    * * *
    1) derrumbarse, desplomarse; venirse abajo ( развалиться)
    2) перен., на + вин. п. ( напасть) caer (непр.) vi (sobre), acometer vt, embestir (непр.) vt, arremeter vi (contra)

    обру́шиться на проти́вника — caer sobre el enemigo

    обру́шиться на кого́-либо с упрёками — acometer (embestir) a alguien con reproches

    3) перен. (неожиданно постигнуть - о несчастьях и т.п.) caer (непр.) vi, llover (непр.) vi (sobre)
    * * *
    v
    gener. (îñúïàáüñà) desprenderse, derrumbarse (о скалах; в шахтах), hundirse; desmoronarse; desplomarse (î çäàñèàõ, î çåìëå, áåðåãå è á. ï.) 1. (обрушиваться), venirse abajo, desplomarse, colapsar

    Diccionario universal ruso-español > обрушиться

  • 8 перегнивать

    несов.
    1) podrirse (непр.), corromperse
    2) разг. (прогнить, развалиться) descomponerse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. corromperse, podrirse
    2) colloq. (ïðîãñèáü, ðàçâàëèáüñà) descomponerse

    Diccionario universal ruso-español > перегнивать

  • 9 перегнить

    сов.
    1) podrirse (непр.), corromperse
    2) разг. (прогнить, развалиться) descomponerse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. corromperse, podrirse
    2) colloq. (ïðîãñèáü, ðàçâàëèáüñà) descomponerse

    Diccionario universal ruso-español > перегнить

  • 10 разваливаться

    несов.

    дом разва́ливается — la casa está para derrumbarse

    * * *
    v
    1) gener. deshacerse, desmoronarse, tranzarse, colapsar

    Diccionario universal ruso-español > разваливаться

  • 11 развалить

    развали́ть
    1. ruinigi;
    2. перен. malorganizi;
    \развалиться 1. disfali;
    2. (в кресле и т. п.) sin kuŝetendi, komforte duonkuŝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( раскидать) deshacer (непр.) vt, desmoronar vt
    2) перен. arruinar vt, desbarajustar vt; desorganizar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( раскидать) deshacer (непр.) vt, desmoronar vt
    2) перен. arruinar vt, desbarajustar vt; desorganizar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ðàñêèäàáü) deshacer, arruinarse (превратиться в развалины), deshacerse, desmoronar, desmoronarse
    2) colloq. (â êðåñëå è á. ï.) arrellanarse, (èçñîñèáüñà) deshacerse, aclocarse, desgastarse
    3) liter. arruinar, desbarajustar, desorganizar

    Diccionario universal ruso-español > развалить

  • 12 рассыпать

    рассы́п||ать, \рассыпатьа́ть
    disŝuti;
    disĵeti (разбросать);
    \рассыпатьаться, \рассыпатьа́ться 1. disŝutiĝi, dispeciĝi;
    diseriĝi (раскрошиться);
    2. (разбежаться в разные стороны) diskuri;
    ♦ \рассыпатьа́ться в похвала́х laŭdegi, superŝuti laŭdojn.
    * * *
    I расс`ыпать
    сов.
    1) ( просыпать) echar vt, verter (непр.) vt, derramar vt; desparramar vt ( тут и там)
    2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)
    3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caer
    II рассып`ать
    несов., вин. п.
    см. рассыпать I
    * * *
    I расс`ыпать
    сов.
    1) ( просыпать) echar vt, verter (непр.) vt, derramar vt; desparramar vt ( тут и там)
    2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)
    3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caer
    II рассып`ать
    несов., вин. п.
    см. рассыпать I
    * * *
    v
    1) gener. (âîëîñú) soltar, (î âîëîñàõ) soltarse, (ïðîñúïàáü) echar, (разойтись, разбежаться) dispersarse, (ðàñïðåäåëèáü) repartir (vertiendo), dejar caer, derramar, deshacerse, desmigajarse (раскрошиться), desmoronarse (развалиться), desparramar (тут и там), desparramarse, diseminar, esparcirse, rociar, verter

    Diccionario universal ruso-español > рассыпать

  • 13 рассыпаться

    1) esparcirse, desparramarse; desmigajarse ( раскрошиться); deshacerse (непр.), desmoronarse ( развалиться)

    рассыпа́ться в прах — hacerse cenizas

    2) ( о волосах) soltarse (непр.)
    3) (разойтись, разбежаться) dispersarse
    4) разг. ( наговорить) deshacerse (непр.)

    рассыпа́ться в похвала́х, в извине́ниях — deshacerse en alabanzas, en excusas

    ••

    рассыпа́ться ме́лким бе́сом ( перед кем-либо) — deshacerse en cumplidos (ante), hacer la rueda (a), dar coba (a)

    * * *
    v
    gener. deshacerse, desmoronarse, desvanecerse, desgranarse

    Diccionario universal ruso-español > рассыпаться

См. также в других словарях:

  • развалиться — прийти в расстройство, нарушиться, разломаться, превратиться в развалины, лечь, пойти к чертям собачьим, полететь к чертям собачьим, прилечь, разрушиться, расклеиться, разладиться, полететь ко всем чертям, сломаться, завалиться, уничтожиться,… …   Словарь синонимов

  • РАЗВАЛИТЬСЯ — РАЗВАЛИТЬСЯ, развалюсь, развалишься, совер. (к разваливаться1). 1. Повалиться, рассыпавшись на составные части, разрушившись. Поленица дров развалилась. Стена развалилась. 2. перен. Прийти в полное расстройство, упадок. Налаженное дело совсем… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗВАЛИТЬСЯ — РАЗВАЛИТЬСЯ, алюсь, алишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Повалившись, рассыпаться, распасться. Стена развалилась. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Прийти в упадок. Дело развалилось. 3. Сесть, небрежно раскинув руки и ноги… …   Толковый словарь Ожегова

  • развалиться — развалиться, развалюсь, развалится и устарелое развалится …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Развалиться — I сов. неперех. см. разваливаться I 1., 2., 3., 4. II сов. неперех. см. разваливаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • развалиться — развалиться, развалюсь, развалимся, развалишься, развалитесь, развалится, развалятся, развалясь, развалился, развалилась, развалилось, развалились, развались, развалитесь, развалившийся, развалившаяся, развалившееся, развалившиеся, развалившегося …   Формы слов

  • развалиться — развал иться, ал юсь, алится …   Русский орфографический словарь

  • развалиться — (II), развалю/(сь), ва/лишь(ся), лят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • развалиться — C/A гл см. Приложение II развалю/(сь) разва/лишь(ся) разва/лят(ся) разва/ленный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • развалиться — Syn: разрушиться, поломаться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • развалиться — валюсь, валишься; св. 1. Распасться, рассыпаться на части, куски; разрушиться. Поленица развалилась. Стена развалилась. Самолёт развалился в воздухе на части. * Вот мельница! Она уж развалилась (Пушкин). // Разг. Разорваться, разлезться. Пальто… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»