-
21 hacer huir
v.to scare away, to put to flight, to disband, to disarray.* * *(v.) = drive away, chase + Nombre + offEx. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.* * *(v.) = drive away, chase + Nombre + offEx: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.
-
22 interventor
adj.intervening.m.1 comptroller, bookkeeper, book-keeper, controller.2 interventor, administrator.3 controller, court appointed interventor.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) inspector, auditor; (de ayuntamiento) treasurer2 (en elecciones) scrutineer\interventor,-ra de cuentas auditor* * *interventor, -aSM / F1) (=inspector) inspector, supervisor; [en elecciones] scrutineer, canvasser (EEUU)2)interventor(a) judicial — receiver, official receiver; LAm government-appointed manager
* * *- tora masculino, femenino1) (Fin)a) ( inspector) auditorb) ( administrador) administrator ( appointed by the government or by a court)2) ( en elecciones) canvasser (AmE), scrutineer (BrE)* * *= auditor, comptroller, controller, town manager, city manager, city budget director.Ex. The records are often checked by auditors so complete accuracy is essential.Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.Ex. When such suggestions are subjected to critical analysis by the discerning, uncommitted controllers of finance, one fundamental question must surely emerge -- 'Why?' = Cuando los interventores de finanzas exigentes y neutrales someten estas sugerencias a un análisis crítico, sin duda debe surgir una cuestión fundamental: "¿Por qué?".Ex. Department heads estimate their expenditures for the coming year and submit them to the town manager, who approves or disapproves them.Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex. The city budget director announced that in the next fiscal year the city of Deuxville will adopt a program budget format.* * *- tora masculino, femenino1) (Fin)a) ( inspector) auditorb) ( administrador) administrator ( appointed by the government or by a court)2) ( en elecciones) canvasser (AmE), scrutineer (BrE)* * *= auditor, comptroller, controller, town manager, city manager, city budget director.Ex: The records are often checked by auditors so complete accuracy is essential.
Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.Ex: When such suggestions are subjected to critical analysis by the discerning, uncommitted controllers of finance, one fundamental question must surely emerge -- 'Why?' = Cuando los interventores de finanzas exigentes y neutrales someten estas sugerencias a un análisis crítico, sin duda debe surgir una cuestión fundamental: "¿Por qué?".Ex: Department heads estimate their expenditures for the coming year and submit them to the town manager, who approves or disapproves them.Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex: The city budget director announced that in the next fiscal year the city of Deuxville will adopt a program budget format.* * *masculine, feminineA ( Fin)1 (inspector — de un banco) auditor, inspector; (— de una empresa) auditor2 (administrador) administrator ( appointed by the government or by a court)Compuesto:interventor/interventora judicialreceiver/administrator* * *
interventor,-ora sustantivo masculino auditor, inspector
' interventor' also found in these entries:
Spanish:
interventora
English:
controller
* * *interventor, -ora nm,f2. [de tren] ticket collector3. [en elecciones] Br scrutineer, US canvasser4. Am [administrador] administrator [appointed by the government]* * *m, interventora f1 de cuentas auditor2 ( revisor) (ticket) inspector3 electoral canvasser, Brscrutineer* * *interventor, - tora n1) : inspector2) : auditor, comptroller -
23 neutral
adj.neutral.* * *► adjetivo1 neutral* * *adj.* * *ADJ SMF neutral* * *adjetivo neutral* * *= neutral, non-biased, uninvolved, uncommitted, compromise, neutralist.Ex. There is an objective, neutral name for those people, and that's Burakumin.Ex. We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.Ex. Observations were made at random by uninvolved observers.Ex. When such suggestions are subjected to critical analysis by the discerning, uncommitted controllers of finance, one fundamental question must surely emerge -- 'Why?' = Cuando los interventores de finanzas exigentes y neutrales someten estas sugerencias a un análisis crítico, sin duda debe surgir una cuestión fundamental: "¿Por qué?".Ex. Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.Ex. The article 'What our children are dying to know: AIDS information dissemination and the library' examines the paternalist approach (which censors information available and advocates abstinence) and the neutralist approach (which is based a respect for adolescent autonomy and reservation of moral judgement).----* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* permanecer neutral = remain + neutral.* zona neutral = buffer zone.* * *adjetivo neutral* * *= neutral, non-biased, uninvolved, uncommitted, compromise, neutralist.Ex: There is an objective, neutral name for those people, and that's Burakumin.
Ex: We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.Ex: Observations were made at random by uninvolved observers.Ex: When such suggestions are subjected to critical analysis by the discerning, uncommitted controllers of finance, one fundamental question must surely emerge -- 'Why?' = Cuando los interventores de finanzas exigentes y neutrales someten estas sugerencias a un análisis crítico, sin duda debe surgir una cuestión fundamental: "¿Por qué?".Ex: Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.Ex: The article 'What our children are dying to know: AIDS information dissemination and the library' examines the paternalist approach (which censors information available and advocates abstinence) and the neutralist approach (which is based a respect for adolescent autonomy and reservation of moral judgement).* neutral desde el punto de vista de la raza = race-neutral.* permanecer neutral = remain + neutral.* zona neutral = buffer zone.* * *neutralse mantuvo neutral en el debate he remained neutral o he didn't take sides in the debate* * *
neutral adjetivo
neutral
neutral adjetivo neutral
' neutral' also found in these entries:
Spanish:
muerta
- muerto
- neutra
- neutro
- pequeña
- pequeño
- punto
- zona
English:
middle ground
- neutral
* * *♦ adjneutral♦ nmfneutral* * *adj neutral* * *neutral adj: neutral* * *neutral adj neutral -
24 no comprometido
adj.uncommitted, uninvolved.* * *(adj.) = uncommittedEx. When such suggestions are subjected to critical analysis by the discerning, uncommitted controllers of finance, one fundamental question must surely emerge -- 'Why?' = Cuando los interventores de finanzas exigentes y neutrales someten estas sugerencias a un análisis crítico, sin duda debe surgir una cuestión fundamental: "¿Por qué?".* * *(adj.) = uncommittedEx: When such suggestions are subjected to critical analysis by the discerning, uncommitted controllers of finance, one fundamental question must surely emerge -- 'Why?' = Cuando los interventores de finanzas exigentes y neutrales someten estas sugerencias a un análisis crítico, sin duda debe surgir una cuestión fundamental: "¿Por qué?".
-
25 saber cúal es la verdad
(v.) = discern + the truthEx. Discerning the truth in a situation sometimes takes cunning.* * *(v.) = discern + the truthEx: Discerning the truth in a situation sometimes takes cunning.
-
26 separar + Nombre + de + Nombre
(v.) = discern + Nombre + from + Nombre* * *(v.) = discern + Nombre + from + NombreEx: But the pure truth can only be perceived by discerning it from falsehood.
-
27 sospechoso
adj.1 suspicious, suspect, on suspicion, shady.2 suspicious, distrustful.3 suspicious, open to suspicion, doubtable, dubious.m.suspect, suspected criminal.* * *► adjetivo1 suspicious► nombre masculino,nombre femenino1 suspect* * *1. (f. - sospechosa)noun2. (f. - sospechosa)adj.suspect, suspicious* * *sospechoso, -a1.ADJ suspicious2.SM / F suspect* * *IIIme parece muy sospechoso — I find it very o highly suspicious
- sa masculino, femenino suspect* * *= suspect, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], shady, suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding, dubious, under suspicion.Ex. The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. Results show that newsworthiness of a homicide is enhanced when whites are suspects or victims, males are suspects and victims are females, children or senior citizens.Ex. The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.Ex. What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.Ex. But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex. When war broke out against Germany, immigrants from that country were suddenly under suspicion of being possible enemy.----* haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with.* principal sospechoso = leading suspect.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* ruedad de sospechosos = identity parade.* rueda de sospechosos = police line-up, identification parade.* * *IIIme parece muy sospechoso — I find it very o highly suspicious
- sa masculino, femenino suspect* * *= suspect, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], shady, suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding, dubious, under suspicion.Ex: The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.
Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex: Results show that newsworthiness of a homicide is enhanced when whites are suspects or victims, males are suspects and victims are females, children or senior citizens.Ex: The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.Ex: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.Ex: But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex: When war broke out against Germany, immigrants from that country were suddenly under suspicion of being possible enemy.* haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with.* principal sospechoso = leading suspect.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* ruedad de sospechosos = identity parade.* rueda de sospechosos = police line-up, identification parade.* * *‹movimiento/comportamiento› suspicious; ‹paquete› suspicious, suspecttres hombres de aspecto sospechoso three suspicious-looking menrelojes baratos de origen sospechoso cheap watches of dubious originme parece muy sospechoso I find it very o highly suspiciousmasculine, femininesuspect* * *
sospechoso◊ -sa adjetivo ‹movimiento/comportamiento› suspicious;
‹ paquete› suspicious, suspect;
■ sustantivo masculino, femenino
suspect
sospechoso,-a
I sustantivo masculino y femenino suspect
II adjetivo suspicious: era sospechoso de asesinato, he was suspected of committing a murder
' sospechoso' also found in these entries:
Spanish:
detener
- detenida
- detenido
- enjuiciar
- interrogar
- oscura
- oscuro
- rondar
- sospechosa
- interrogación
- llevar
- vaina
English:
detention
- doubtful
- dubious
- funny business
- grill
- shady
- shifty
- suspect
- suspicious
- up
- Caucasian
- fishy
- furtive
- name
* * *sospechoso, -a♦ adjsuspicious;me parece sospechoso que no haya venido it strikes me as suspicious that he hasn't come♦ nm,fsuspect* * *I adj suspiciousII m, sospechosa f suspect* * *sospechoso, -sa adj: suspicious, suspectsospechoso, -sa n: suspect* * *sospechoso1 adj suspicioussospechoso2 n suspect -
28 tener buen ojo para juzgar a la gente
(v.) = be a good judge of characterEx. The nature of Duncan's murder and the events leading up to it suggest that he was neither a discerning man nor a good judge of character.* * *(v.) = be a good judge of characterEx: The nature of Duncan's murder and the events leading up to it suggest that he was neither a discerning man nor a good judge of character.
Spanish-English dictionary > tener buen ojo para juzgar a la gente
-
29 turbio
adj.1 cloudy, turbid, murky, muddy.2 misty, blurred.3 shady, murky, seedy, sleazy.4 nepheloid.* * *► adjetivo1 (oscurecido) cloudy, muddy, turbid3 figurado (turbulento) turbulent* * *1. ADJ1) [agua] cloudy, muddy, turbid frm2) [vista] dim, blurred; [mente, pensamientos] disturbed; [tema] unclear, confused3) [período] turbulent, unsettled4) [negocio] shady *; [método] dubious2.ADVver turbio — not to see clearly, to have blurred vision
3.pl turbiosSMPL sediment sing* * *- bia adjetivoa) < agua> cloudyb) <visión/ojos> blurred, mistyc) <asunto/negocio> shady, murky* * *= murky [murkier -comp., murkiest -sup.], shady, muddy [muddier -comp., muddiest -sup,], roiling, cloudy [cloudier -comp., cloudies -sup.], turbid.Ex. There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex. He stood on the muddy bank of the river just after dawn, staring dispiritedly at the roiling current separating him from Mexico.Ex. We walked the familiar grounds, grass wet from days of thunder storms, the morning still cloudy and threatening.Ex. I recently found out that 'turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with ' turbid,' a word I've never heard.* * *- bia adjetivoa) < agua> cloudyb) <visión/ojos> blurred, mistyc) <asunto/negocio> shady, murky* * *= murky [murkier -comp., murkiest -sup.], shady, muddy [muddier -comp., muddiest -sup,], roiling, cloudy [cloudier -comp., cloudies -sup.], turbid.Ex: There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.
Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex: In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex: He stood on the muddy bank of the river just after dawn, staring dispiritedly at the roiling current separating him from Mexico.Ex: We walked the familiar grounds, grass wet from days of thunder storms, the morning still cloudy and threatening.Ex: I recently found out that 'turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with ' turbid,' a word I've never heard.* * *1 ‹agua›el agua salía un poco turbia the water was a bit cloudydespués de una tormenta el río baja turbio after a storm the waters of the river become murky o muddy2 ‹visión/ojos› blurred, misty3 ‹asunto/negocio› shady, murky* * *
turbio◊ - bia adjetivo
‹ río› muddy
turbio,-a adjetivo
1 (agua: del grifo) cloudy
(: de un charco) muddy
2 pey (intención, negocio) shady
' turbio' also found in these entries:
Spanish:
chanchullo
- dudosa
- dudoso
- enredar
- enredarse
- fea
- feo
- oscura
- oscuro
- tejemaneje
- turbia
English:
cloudy
- dim
- messy
- muddy
- murky
- shady
- turbid
- cloudiness
- dubious
* * *turbio, -a♦ adj1. [líquido] [un poco] cloudy;[mucho] murky; [con barro] muddy2. [vista] blurred3. [negocio, vida] shady4. [época, periodo] turbulent, troubled♦ advver turbio to have blurred vision* * *adj cloudy, murky; figshady, murky* * *1) : cloudy, murky, turbid2) : dim, blurred3) : shady, crooked* * *turbio adjsi el agua del grifo sale turbia, no la bebas if the tap water is cloudy, don't drink it -
30 discernidor
adj.discerning, clear-eyed, wise.m.discerner.* * *ADJ discerning, discriminating -
31 educado
adj.1 educated, cultured.2 polite, well-behaved, refined, well-bred.past part.past participle of spanish verb: educar.* * *► adjetivo1 polite* * *(f. - educada)adj.* * *ADJ (=de buenos modales) well-mannered, polite; (=instruido) cultivatedmal educado — (=de malos modales) ill-mannered; (=grosero) rude
* * *- da adjetivo polite, well-mannered* * *Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.----* bien educado = urbane.* mal educado = impolite.* * *- da adjetivo polite, well-mannered* * *Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.
* bien educado = urbane.* mal educado = impolite.* * *educado -da‹adulto› polite, well-manneredun niño bien educado a well-mannered o well brought-up o polite child* * *
Del verbo educar: ( conjugate educar)
educado es:
el participio
Multiple Entries:
educado
educar
educado◊ -da adjetivo
polite, well-mannered
educar ( conjugate educar) verbo transitivo
1
‹ ciudadanos› to educate
2 ‹oído/voz› to train
educarse verbo pronominal ( hacer los estudios) to be educated
educado,-a adj (cortés) polite: es un niño muy bien/mal educado, he's a very well-mannered/rude boy
educar verbo transitivo
1 (criar) to raise
2 (enseñar) to educate
3 (un sentido, la voz) to train: debería educar el oído, she should train her ear
' educado' also found in these entries:
Spanish:
aparte
- considerada
- considerado
- correcta
- correcto
- educada
- formal
- reducirse
- roto
English:
civil
- courteous
- good
- ill-mannered
- polite
- well-behaved
- well-bred
- well-brought-up
- well-mannered
- civilized
- discerning
- discriminating
- trained
- well
* * *educado, -a adj[cortés] polite, well-mannered;bien educado well-bred, well-mannered;mal educado rude, ill-mannered* * *I adj polite, well-mannered;bien educado polite, well-mannered;mal educado rude, ill-manneredII part → educar* * *educado, -da adj: polite, well-mannered* * *educado adj polite -
32 fino
adj.1 fine, good-grade, delicate, fancy.2 thin.3 fine, deluxe, delicate.4 fine, smooth, finely textured.5 courteous, genteel, ladylike, suave.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: finir.* * *► adjetivo1 (delicado) fine, delicate2 (alimentos) choice, select3 (sentidos) sharp, acute4 (delgado) thin5 (educado) refined, polite6 (sutil) subtle1 (vino) dry sherry\estar fino,-a familiar to be wittyir fino,-a familiar to have had a feworo fino pure gold————————1 (vino) dry sherry* * *(f. - fina)adj.1) fine2) delicate3) slender, slim, thin4) refined* * *1. ADJ1) (=no grueso) [arena, punta, pelo] fine; [papel, capa] thin; [dedos, cuello] slender; [cutis, piel] smooth2) (=de buena calidad) [cristal, porcelana, papel] fine; [tabaco] selectlencería3) (=cortés) polite, well-bred; (=refinado) refined4) (=agudo) [vista] sharp; [oído] acutesu fina inteligencia analítica — her fine o acute analytical intelligence
5) (=sutil) subtle, fine6) [jerez] fino, dry2.SM (=jerez) dry sherry, fino sherry* * *I- na adjetivo1) ( en grosor)a) <papel/capa> fine, thin; < loncha> thinb) <arena/cabellos/lluvia> fine; < labios> thin; <cintura/dedos/persona> slenderc) < punta> fine2) ( en calidad) <pastelería/bollería> high quality; < porcelana> fine; < lencería> sheer3) ( en modales) refined4)a) <oído/olfato> acuteb) <ironía/humor> subtleIImasculino fino, dry sherry* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], thin [thinner -comp., thinnest -sup.], pencil-thin, chic, voguish.Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.Ex. Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.Ex. He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.Ex. From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.Ex. Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.----* de textura fina = fine grain, fine-grained.* hilar demasiado fino = split + hairs.* sal fina = table salt.* una capa fina de = a skim of.* * *I- na adjetivo1) ( en grosor)a) <papel/capa> fine, thin; < loncha> thinb) <arena/cabellos/lluvia> fine; < labios> thin; <cintura/dedos/persona> slenderc) < punta> fine2) ( en calidad) <pastelería/bollería> high quality; < porcelana> fine; < lencería> sheer3) ( en modales) refined4)a) <oído/olfato> acuteb) <ironía/humor> subtleIImasculino fino, dry sherry* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], thin [thinner -comp., thinnest -sup.], pencil-thin, chic, voguish.Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
Ex: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.Ex: He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.Ex: From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.Ex: Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.* de textura fina = fine grain, fine-grained.* hilar demasiado fino = split + hairs.* sal fina = table salt.* una capa fina de = a skim of.* * *1 ‹papel/tela/capa› fine, thin; ‹loncha› thin2 ‹arena/cabellos/hilo› fine; ‹labios› thin; ‹cintura/dedos› slenderun bolígrafo de punta fina a fine-tipped ballpointcaía una lluvia fina a fine rain was fallingB (en calidad) ‹pastelería/bollería› high quality; ‹porcelana› fine; ‹lencería› sheertortilla a las finas hierbas omelette aux fines herbesC (en los modales) refined, genteelD1 ‹oído/olfato› acute2 (sutil) subtleuna fina ironía a subtle ironyun fino sentido del humor a subtle sense of humorfino2fino, dry sherry* * *
Del verbo finar: ( conjugate finar)
fino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
finó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
fino 1◊ -na adjetivo
1 ( en grosor) ‹papel/capa/hilo› fine, thin;
‹ loncha› thin;
‹arena/pelo/lluvia› fine;
‹ labios› thin;
‹cintura/dedos› slender;
‹punta/lápiz› fine
2 ( en calidad) ‹pastelería/bollería› high quality;
‹ porcelana› fine;
‹ lencería› sheer
3 ( en modales) refined
4
fino 2 sustantivo masculino
fino, dry sherry
fino,-a
I adjetivo
1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
2 (con modales, con gusto) refined, polite
3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
4 (vista, oído) sharp, acute
(olfato) keen
5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
II m (vino andaluz) type of dry sherry
' fino' also found in these entries:
Spanish:
fina
- hilar
- loza
- cordel
- cristal
- delicado
English:
delicate
- fine
- garlic
- genteel
- hairline
- polished
- sharp
- sheer
- subtle
- thin
- urbane
- acute
- caster
- discerning
- finely
- keen
- lady
- refined
- slender
- slim
- supple
* * *fino, -a♦ adj1. [de calidad] [tela, alimentos] fine, high-quality2. [delgado] [capa, filete] thin;[lluvia] fine3. [cintura, cuerpo] slim4. [delicado] [manos] delicate;[piel] smooth; [pelo] fine;es de facciones finas she has fine features5. [cortés] refined;es una persona de finos modales she has impeccable o exquisite manners6. [oído, olfato] sharp, keen;[gusto] refined7. [humor, ironía] refined♦ nmdry sherry* * *I adj1 calidad fineII m dry sherry, fino* * *fino, -na adj1) : fine, excellent2) : delicate, slender3) refinado: refined4) : sharp, acuteolfato fino: keen sense of smell5) : subtle* * *fino1 adj1. (en general) fine2. (papel, rebanada, capa) thin3. (dedos, talle) slenderfino2 adv thin -
33 gusto
m.1 taste (estilo).una casa decorada con (buen) gusto a tastefully decorated housede buen/mal gusto in good/bad tastesobre gustos no hay nada escrito (Prov) there's no accounting for taste, each to his owntener buen/mal gusto to have good/bad taste2 pleasure.con mucho gusto gladly, with pleasureiría con (mucho) gusto, pero no puedo I'd love to go but I can'tda gusto estar aquí it's a real pleasure to be heremucho gusto — el gusto es mío pleased to meet you — the pleasure's minehacer algo a gusto to do something willingly o gladly; (de buena gana) to do something comfortably (cómodamente)mucho o tanto gusto pleased to meet yousentirse o encontrarse o estar a gusto to feel comfortable o at easetomar gusto a algo to take a liking to something3 whim, fancy.4 appetite, hunger, taste.5 flair, inclination, liking, propensity.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gustar.* * *1 (sentido, sabor) taste2 (inclinación) liking, taste3 (placer) pleasure■ tengo el gusto de presentarle a mi marido may I introduce you to my husband?4 (capricho) whim, fancy\cogerle el gusto a algo to take a liking to somethingcon mucho gusto with pleasuredar gusto to please, delightdarse el gusto de to treat oneself tode buen gusto in good tastede mal gusto in bad tasteel gusto es mío the pleasure is mineestar a gusto to feel comfortable, feel at easehacer algo a gusto to enjoy doing somethinghacer algo por gusto to do something for funir algo a gustos to be a matter of tastepor gusto for the sake of it¡qué gusto! how lovely!tanto gusto pleased to meet youtener buen gusto to have good tastetener mal gusto to have bad tastetener el gusto de + inf to have the pleasure of + gerundtener mucho gusto en + inf to be delighted to + inf* * *noun m.1) taste2) liking•- a gusto* * *SM1) (=sentido) taste2) [de comida] taste, flavour, flavor (EEUU)tiene un gusto amargo — it has a bitter taste o flavour, it tastes bitter
3) (=sentido estético) tasteal gusto de hoy, según el gusto de hoy — in the taste of today
tiene gusto para vestir — she dresses with taste, she has taste in clothes
•
buen gusto — good taste•
mal gusto — bad taste4) (=placer) pleasure•
a gusto, aquí me encuentro o siento a gusto — I feel at home o ease here•
acomodarse a su gusto — to make o.s. at home, make o.s. comfortable•
con mucho gusto — with pleasurelo haré con mucho gusto — I'll be glad to do it, I'll be only too happy to do it
•
dar gusto a algn — to please sb, give pleasure to sb•
leo por gusto — I read for pleasurees por gusto que siga allí — LAm you'll wait there in vain
•
tener el gusto de hacer algo — to have the pleasure of doing sth5) (=agrado) likingcoger el gusto a algo, tomar gusto a algo — to take a liking to sth
6) [en presentaciones]¡mucho gusto!, ¡tanto gusto!, ¡gusto verlo! — LAm * how do you do?, pleased to meet you
el gusto es mío — how do you do?, the pleasure is (all) mine
7) (=antojo) whim, fancya gusto — at will, according to one's fancy
* * *1)a) ( sentido) tasteb) ( sabor) tastegusto a algo: tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; esto no tiene gusto a nada this doesn't taste of anything; deja un gusto a menta — it has a minty aftertaste
2)a) (placer, agrado) pleasuretendré mucho gusto en acompañarlos — (frml) it will be a pleasure for me to accompany you (frml)
se las comió con un gusto...! — he tucked into them with such relish o delight!
por gusto — for fun, for pleasure
tomarle or agarrarle (el) gusto a algo — to take a liking to something
b) (deseo, voluntad)¿está a su gusto el peinado? — is the style to your liking?
azúcar a or al gusto — sugar to taste
a gusto del consumidor — (fr hecha) however/as you like
darle el gusto a alguien: no le des todos los gustos don't indulge him all the time; hoy sí voy a darme el gusto I'm really going to treat myself today; me di el gusto de decírselo a la cara — I took great delight o pleasure in telling him to his face
c)¿estás a gusto en tu nuevo trabajo? — are you happy in your new job?
d) ( en fórmulas de cortesía)mucho or tanto gusto — pleased o nice to meet you
3) ( sentido estético) taste4) (inclinación, afición) taste* * *= appetite, delight, taste, flavour [flavor, -USA], enjoyment, liking, tastefulness, preference, like, pleasure, treat, aftertaste.Ex. We need to know what and how consumers' information appetites have changed.Ex. Reality is often very much lacking in delight.Ex. This is to ensure that the taste for good English is kept alive and developed by the provision of good literature.Ex. Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.Ex. Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.Ex. The students also rated each picture's tastefulness, newsworthiness, likability, and powerfulness.Ex. It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.Ex. I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.Ex. It may be that, apart from the simple pleasure of browsing, documents arranged on shelves, may be easily examined.Ex. In the summer months one of the greatest treats of all is home-made mayonnaise; a thick mass of unctuous golden ointment, perfect for dipping slices of raw vegetables.Ex. I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.----* adquirir un gusto por = get + a taste for.* agradable al gusto = palatable.* a gusto de = to the liking of, at the pleasure of.* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.* añadir + Nombre + según el gusto = add + Nombre + to taste.* buen gusto, el = good taste.* cogerle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* con buen gusto = tastefully.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* de buen gusto = tasteful.* de mal gusto = in bad taste, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], distasteful, unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de pésimo gusto = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.].* de + Posesivo + gusto = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* encontrarse a gusto = be at ease.* en la variedad está el gusto = variety is the spice of life.* gusto al que Uno se acostumbra con el tiempo = acquired taste.* gusto personal = personal taste, personal preference.* gusto por lo dulce = sweet tooth.* gusto que se adquiere con el tiempo = acquired taste.* gusto refinado = refined taste.* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.* mal gusto = bad taste, tawdriness.* por gusto = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* sentido del gusto = sense of taste.* sentirse a gusto = feel + at home, be at ease.* sentirse a gusto con = be comfortable with.* ser del gusto de Uno = be to + Posesivo + taste.* tener el gusto de = take + pleasure.* todo tipo de gustos = all shades of opinion.* tomar el sol con gusto = bask.* tomarle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* * *1)a) ( sentido) tasteb) ( sabor) tastegusto a algo: tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; esto no tiene gusto a nada this doesn't taste of anything; deja un gusto a menta — it has a minty aftertaste
2)a) (placer, agrado) pleasuretendré mucho gusto en acompañarlos — (frml) it will be a pleasure for me to accompany you (frml)
se las comió con un gusto...! — he tucked into them with such relish o delight!
por gusto — for fun, for pleasure
tomarle or agarrarle (el) gusto a algo — to take a liking to something
b) (deseo, voluntad)¿está a su gusto el peinado? — is the style to your liking?
azúcar a or al gusto — sugar to taste
a gusto del consumidor — (fr hecha) however/as you like
darle el gusto a alguien: no le des todos los gustos don't indulge him all the time; hoy sí voy a darme el gusto I'm really going to treat myself today; me di el gusto de decírselo a la cara — I took great delight o pleasure in telling him to his face
c)¿estás a gusto en tu nuevo trabajo? — are you happy in your new job?
d) ( en fórmulas de cortesía)mucho or tanto gusto — pleased o nice to meet you
3) ( sentido estético) taste4) (inclinación, afición) taste* * *= appetite, delight, taste, flavour [flavor, -USA], enjoyment, liking, tastefulness, preference, like, pleasure, treat, aftertaste.Ex: We need to know what and how consumers' information appetites have changed.
Ex: Reality is often very much lacking in delight.Ex: This is to ensure that the taste for good English is kept alive and developed by the provision of good literature.Ex: Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.Ex: The students also rated each picture's tastefulness, newsworthiness, likability, and powerfulness.Ex: It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.Ex: I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.Ex: It may be that, apart from the simple pleasure of browsing, documents arranged on shelves, may be easily examined.Ex: In the summer months one of the greatest treats of all is home-made mayonnaise; a thick mass of unctuous golden ointment, perfect for dipping slices of raw vegetables.Ex: I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.* adquirir un gusto por = get + a taste for.* agradable al gusto = palatable.* a gusto de = to the liking of, at the pleasure of.* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.* añadir + Nombre + según el gusto = add + Nombre + to taste.* buen gusto, el = good taste.* cogerle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* con buen gusto = tastefully.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* de buen gusto = tasteful.* de mal gusto = in bad taste, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], distasteful, unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de pésimo gusto = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.].* de + Posesivo + gusto = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* encontrarse a gusto = be at ease.* en la variedad está el gusto = variety is the spice of life.* gusto al que Uno se acostumbra con el tiempo = acquired taste.* gusto personal = personal taste, personal preference.* gusto por lo dulce = sweet tooth.* gusto que se adquiere con el tiempo = acquired taste.* gusto refinado = refined taste.* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.* mal gusto = bad taste, tawdriness.* por gusto = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* sentido del gusto = sense of taste.* sentirse a gusto = feel + at home, be at ease.* sentirse a gusto con = be comfortable with.* ser del gusto de Uno = be to + Posesivo + taste.* tener el gusto de = take + pleasure.* todo tipo de gustos = all shades of opinion.* tomar el sol con gusto = bask.* tomarle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* * *A1 (sentido) tasteresulta amargo al gusto it has a bitter taste2 (sabor) tasteesta bebida tiene un gusto extraño this drink has a strange taste o tastes strange¿de qué gusto quieres el helado? what flavor (of) ice cream do you want?tiene un gustillo or gustito medio raro it has a slightly funny taste to itgusto A algo:tiene gusto a fresa it tastes of strawberrytiene gusto a quemado it tastes burned, it has a burned tasteesto no tiene gusto a nada this doesn't taste of anything, this has no taste at allsus palabras me dejaron un gusto amargo her words left me with a nasty taste in my mouth o with an unpleasant aftertasteB1 (placer, agrado) pleasuretendré mucho gusto en acompañarlos ( frml); it will be a pleasure for me to accompany you ( frml), I shall be delighted o very pleased to accompany you ( frml)¡se las comió con un gusto …! he tucked into them with such relish o delight!da gusto trabajar en una oficina tan luminosa it's a pleasure o ( colloq) it's great to have such a bright office to work inme dio mucho or un gran gusto volverlo a ver ( frml); it was delightful o a great pleasure to see him again ( frml)por gusto for fun, for pleasureescribe por gusto, no por el dinero he writes for pleasure, not for the moneylos precios suben que da gusto ( iró); prices are shooting uptomarle or cogerle or agarrarle (el) gusto a algo to take a liking to sth, get to like sth, get into sth ( colloq)quien por su gusto padece, vaya al infierno a quejarse you/he/one must face the consequences of your/his/one's actions2(deseo, voluntad): satisface todos los gustos de sus hijos he indulges all his children's whimsno puedo permitirme esos gustos tan caros I can't afford such luxuriesmaneja al marido a su gusto she has her husband twisted around her little fingerel vestido no ha quedado a mi gusto the dress hasn't turned out the way I wanted it¿está a su gusto el peinado? is the style to your liking?agregar azúcar a or al gusto add sugar to tastea gusto del consumidor ( fr hecha); however/whatever/as you likedarle el or hacerle el gusto a algn: no le hagas todos los gustos don't indulge him all the timehoy sí voy a darme el gusto I'm really going to treat myself todaydarse los gustos en vida to enjoy lifeme di el gusto de decírselo a la cara I took great delight o pleasure in telling him to his face3a gusto at easeun lugar en el que se está muy a gusto a place where you feel comfortable o at ease¿estás a gusto en tu nuevo trabajo? are you happy in your new job?no se siente a gusto entre gente tan distinguida he doesn't feel at ease o he feels ill at ease o uncomfortable among such distinguished people4(en fórmulas de cortesía): mucho or tanto gusto pleased o nice to meet you¿podría avisarme cuando lleguen? — con mucho gusto could you let me know when they arrive? — with pleasure o ( AmE) I'd be glad tola conoces ¿no? — no, todavía no he tenido el gusto ( frml); you know her, don't you? — no, I haven't had the pleasure ( frml)C (sentido estético) tastetiene un gusto horrible she has awful o appalling tastetiene mucho gusto para arreglar las flores she does very tasteful flower arrangementsno me parece de muy buen gusto lo que le dijiste I don't think that what you said was in very good tastelleva ropa de muy buen gusto he wears tasteful clothestiene muy buen gusto para vestirse she has very good taste in clothes o very good dress senseuna broma/un comentario de mal gusto a tasteless joke/remark, a joke/remark that was in very poor o bad tasteD (inclinación, afición) tastenuestros gustos son muy dispares our tastes are very different, we have very different tastestiene gustos caros/simples she has expensive/simple tastesha heredado de su padre el gusto por la música he has inherited a liking for music from his father, he has inherited his father's love of musices difícil elegirle un disco si no conocemos sus gustos it's difficult to choose a record for him if we don't know his taste in music o what sort of music he likeslo tengo puesto a mi gusto I've got it arranged the way I like it o to my tastecorbatas para todos los gustos ties to suit all tastes, ties for all tastesun verde demasiado vivo para mi gusto too bright a green for my taste o likingir en gustos to be a matter of tasteen gustos se rompen géneros ( Méx); each to his own o there's no accounting for tasteentre gustos no hay disgustos ( Col); each to his own o there's no accounting for tastehay gustos que merecen palos there's no accounting for taste, each to his ownnunca llueve a gusto de todos one man's meat is another man's poison, you can't please everybodypara los gustos están los colores it takes all sorts, horses for coursessobre gustos y colores no hay nada escrito or no hay disputa or no discuten los doctores each to his own o there's no accounting for taste* * *
Del verbo gustar: ( conjugate gustar)
gusto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
gustó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
gustar
gusto
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo
1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;
me gusta su compañía I enjoy her company;
los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream;
le gusta mucho la música he likes music very much;
a Juan le gusta María Juan likes María;
le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE);
le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq);
nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch;
¿te gustoía visitar el castillo? would you like to visit the castle?;
me gustoía que vinieras temprano I'd like you to come early
2 ( en frases de cortesía) to wish (frml);
cuando usted guste whenever it is convenient for you
verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gusto sustantivo masculino
1
tiene un gusto medio raro it has a funny taste to it;
tiene gusto a fresa it tastes of strawberry;
deja un gusto a menta it has a minty aftertaste
una broma de mal gusto a tasteless joke;
para todos los gustos to suit all tastes
2
da gusto estar aquí it's so nice (being) here;
me dio mucho gusto volverlo a ver it was lovely to see him again;
por gusto for fun, for pleasure;
un lugar donde se está a gusto a place where you feel comfortable o at easeb) ( en fórmulas de cortesía):◊ mucho gusto (en conocerla) pleased o nice to meet you;
el gusto es mío the pleasure is mine
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company
(con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste
Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo.
En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
gusto sustantivo masculino
1 (sensación) taste
2 (para apreciar la belleza) taste: la tía Rosa tiene muy mal gusto, aunt Rose has very bad taste
fue un comentario de mal gusto, it was a remark in bad taste
3 (inclinación, agrado) liking: esa literatura no es de su gusto, he doesn't like that kind of literature
para mi gusto está precioso, I find it very pretty
4 (placer) pleasure: lo hace por gusto, she does it for the sake of it
este solecito es un gusto this sun is very nice
no tengo el gusto de conocerle, I have not had the pleasure of meeting him
♦ Locuciones: a gusto, comfortable o at ease
con (mucho) gusto, with (great) pleasure
tanto gusto, pleased to meet you
sobre gustos no hay nada escrito, each to his own
' gusto' also found in these entries:
Spanish:
antojo
- bastante
- bebible
- chabacana
- chabacano
- decoración
- despacharse
- detalle
- dulce
- dulzón
- dulzona
- encontrar
- exquisita
- exquisito
- fina
- fino
- gloria
- grado
- gustosa
- gustoso
- hogareña
- hogareño
- imperio
- macarrónica
- macarrónico
- paladar
- paleta
- paleto
- plato
- primera
- primero
- recargada
- recargado
- refinar
- refinada
- refinado
- ricamente
- sentida
- sentido
- solícita
- solícito
- tampoco
- teatralidad
- toque
- absoluto
- afición
- charro
- chulo
- comentario
- como
English:
cheap
- comfortable
- customize
- deplorably
- discerning
- discriminating
- discrimination
- do
- ease
- exquisite
- flavor
- flavour
- full-bodied
- gladly
- gore
- gristle
- gusto
- hoax
- indulge
- like
- liking
- matter
- naff
- please
- pleasure
- prefer
- put off
- relish
- savor
- savour
- sense
- sick
- sight
- take to
- taste
- tasteful
- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- tone
- unsophisticated
- vulgar
- vulgarity
- acquired
- choice
- distasteful
- dress
- fun
* * *♦ nm1. [sentido] taste;tiene atrofiado el sentido del gusto she has a poor sense of taste;añada sal a gusto add salt to taste2. [sabor] taste, flavour;este postre tiene un gusto muy raro this dessert tastes very odd;tiene gusto a chocolate it tastes of chocolate;tiene gusto a plástico it tastes like plastic;una barra de helado de dos gustos a block of ice cream with two flavours3. [estilo] taste;el buen gusto se forma desde la infancia good taste is something you develop as a child;es un cuadro de gusto romántico the painting is rather Romantic in style;está decorado al gusto de la época it is decorated in the style of the period;una casa decorada con (buen) gusto a tastefully decorated house;de buen/mal gusto in good/bad taste;fue una broma de mal gusto the joke was in bad o poor taste;tener buen/mal gusto to have good/bad taste;tiene muy buen gusto para la ropa she has very good taste in clothes;sobre gustos no hay nada escrito there's no accounting for taste, each to his own4. [preferencia] taste;tenemos gustos distintos sobre ropa we have different tastes in clothes;no comparto su gusto por la violencia I don't share his liking for violence;su gusto por el mar es bien conocido he is well known for liking the sea5. [placer] pleasure;ponte a gusto make yourself comfortable;contigo estoy muy a gusto I feel really comfortable o at ease with you;a gusto del consumidor in line with the customer's wishes;siempre quieres que haga las cosas a tu gusto you always want me to do things your way;con mucho gusto gladly, with pleasure;iría con (mucho) gusto, pero no puedo I'd love to go, but I can't;lo haré con gusto I'll be pleased to do it, I'll do it with pleasure;da gusto estar aquí it's really nice here;lo hago por darte gusto I'm doing it for you o to make you happy;me di el gusto de contestarle I allowed myself the satisfaction of answering him back;date el gusto, cómpratelo go on, treat yourself and buy it;está a gusto consigo mismo he's at ease with himself;[cómodamente] to do sth comfortably; Famque da gusto: canta que da gusto it's a pleasure to hear her sing;esta cerveza entra que da gusto this beer goes down a treat6. [en fórmula de cortesía]¿me podrías despertar a las 7? – con mucho gusto can you wake me at 7? – of course o with pleasure;tener el gusto de hacer algo to have the pleasure of doing sth;no tengo el gusto (de conocerla) I don't think I've had the pleasure♦ de gusto, por gusto loc advPerú, RP [adrede] on purpose;es por gusto que se queda she's only staying to annoy us* * *m1 ( preferencias, sabor) taste;sobre gustos no hay nada escrito there’s no accounting for taste;de buen gusto in good taste, tasteful;de mal gusto in bad taste, tasteless;tomar el gusto a algo get to like sth, acquire a taste for sth2 ( placer) pleasure;con mucho gusto with pleasure;da gusto hacer negocios con usted it’s a pleasure doing business with you;dar gusto a alguien please s.o.;tener el gusto de have the pleasure of;mucho otanto gusto how do you do3:a gusto at ease;sentirse a gusto feel comfortable o at ease* * *gusto nm1) : flavor, taste2) : taste, style3) : pleasure, liking4) : whim, fancya gusto: at will5)a gusto : comfortable, at ease6)al gusto : to taste, as one likes7)mucho gusto : pleased to meet you* * *gusto n1. (sentido, sabor) taste2. (preferencia) taste3. (placer) pleasuretenemos el gusto de invitarles a la boda de nuestro hijo we are pleased to invite you to our son's weddingestar / sentirse a gusto to feel comfortable -
34 perspicaz
adj.1 sharp, perceptive.2 perspicacious, sharp, clever, intelligent.* * *► adjetivo (pl perspicaces)1 sharp, perspicacious* * *ADJ1) (=agudo, sagaz) perceptive, shrewd2) [vista] keen; [persona] keen-sighted* * *adjetivo shrewd, perceptive* * *= percipient, sharp-eyed, perceptive, observant, clear-sighted, penetrating, razor-sharp, keen-witted, shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.].Ex. Manoeuvres that have been used, as the the percipient observer well knows, include simplifications and routines to save time.Ex. Sharp-eyed researchers noted that twenty-three per cent of the people who came did so in order to meet someone or to use the phone.Ex. In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex. Every member of staff has a duty to be observant where safety is concerned.Ex. Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex. As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.* * *adjetivo shrewd, perceptive* * *= percipient, sharp-eyed, perceptive, observant, clear-sighted, penetrating, razor-sharp, keen-witted, shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.].Ex: Manoeuvres that have been used, as the the percipient observer well knows, include simplifications and routines to save time.
Ex: Sharp-eyed researchers noted that twenty-three per cent of the people who came did so in order to meet someone or to use the phone.Ex: In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex: Every member of staff has a duty to be observant where safety is concerned.Ex: Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex: As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.* * *shrewd, perceptive, perspicacious ( frml)* * *
perspicaz adjetivo
shrewd, perceptive
perspicaz adjetivo perceptive, sharp
' perspicaz' also found in these entries:
Spanish:
sagaz
- agudo
- clarividente
English:
acute
- clear-sighted
- discerning
- penetrating
- perception
- perceptive
- searching
- sharp-witted
- shrewd
- subtle
* * *perspicaz adjsharp, perceptive* * *adj shrewd, perspicacious fml* * * -
35 pura verdad, la
(n.) = unvarnished truth, la, pure truth, theEx. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.Ex. But the pure truth can only be perceived by discerning it from falsehood. -
36 sagaz
adj.astute, shrewd.* * *1 clever, sagacious2 (astuto) shrewd, astute* * *ADJ1) [persona] (=astuto) shrewd, clever; (=perspicaz) sagacious2) [perro] keen-scented* * *adjetivo shrewd, astute* * *= canny, politic, vivacious, wily [wilier -comp., wiliest -sup.], sly [slyer/slier -comp., slyest/sliest -sup.], perceptive, keen-witted, shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.].Ex. The principles behind successful commercial Web sites (clear mission, valuable content, clean design and canny publicity) can be applied by academics in establishing non-profit Web sites.Ex. Libraries are often confronted with finding a way of dealing with gift books which is both efficient and politic.Ex. This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. You must be a bit sly sometimes to succeed in the world.Ex. In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.* * *adjetivo shrewd, astute* * *= canny, politic, vivacious, wily [wilier -comp., wiliest -sup.], sly [slyer/slier -comp., slyest/sliest -sup.], perceptive, keen-witted, shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.].Ex: The principles behind successful commercial Web sites (clear mission, valuable content, clean design and canny publicity) can be applied by academics in establishing non-profit Web sites.
Ex: Libraries are often confronted with finding a way of dealing with gift books which is both efficient and politic.Ex: This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex: You must be a bit sly sometimes to succeed in the world.Ex: In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.* * *shrewd, astuteun político sagaz y avezado a shrewd o astute and experienced politicianten cuidado con él, es muy sagaz watch out for him, he's very shrewd o sharp o wily* * *
sagaz adjetivo
shrewd, astute
sagaz adj (perspicaz, agudo) shrewd, astute
' sagaz' also found in these entries:
Spanish:
astucia
- astuto
English:
sagacious
- astute
- discriminating
- probing
* * *sagaz adjastute, shrewd* * *adj shrewd, sharp* * * -
37 refinado
adj.1 refined, polite, well-bred, well-educated.2 refined, tactful, polite.3 refined, smooth, finished, fine.4 finely elaborate, slick.5 extremely cruel, cruel, vicious.m.refining.past part.past participle of spanish verb: refinar.* * *1 (del azúcar etc) refining————————1→ link=refinar refinar► adjetivo1 (gen) refined1 (del azúcar etc) refining* * *(f. - refinada)adj.* * *1.ADJ refined2.SM refining* * *- da adjetivo <persona/modales> refined; < crueldad> consummate (frml), extreme; < ironía> subtle* * *- da adjetivo <persona/modales> refined; < crueldad> consummate (frml), extreme; < ironía> subtle* * *refinado11 = genteel, gracious, well-bred, polished, highbrow [high-brow], gourmet, cultured, refined.Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex: The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.Ex: The lowly chow of the rural poor has gone highbrow.Ex: Several hundred fans noshed on gourmet sandwiches, pizza, pasta and fancy chips and dips.Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex: At that time, the Europeans were quite definitely the barbarians, whereas the Arabs were considered refined and civilised.* gusto refinado = refined taste.* poco refinado = unrefined, unpolished.refinado22 = refining, refined.Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
Ex: Sugar and refined carbohydrates are undeniably linked to diabetes.* alimentos refinados = refined food.* azúcar refinada = refined sugar.* * *1 ‹persona/modales› refined2 ‹crueldad› consummate ( frml), extreme; ‹ironía› subtlerefining* * *
Del verbo refinar: ( conjugate refinar)
refinado es:
el participio
Multiple Entries:
refinado
refinar
refinado◊ -da adjetivo ‹persona/modales› refined;
‹ ironía› subtle
refinar ( conjugate refinar) verbo transitivo
to refine;
‹ estilo› to polish
refinado,-a adjetivo
1 (aceite, petróleo, azúcar, etc) refined
2 (con buen gusto, buenas maneras) refined
3 (elaborado, penetrante) extreme, refined
una burla refinada, a subtle joke
una tortura refinada, a refined torture
refinar verbo transitivo
1 (el petróleo, aceite, etc) to refine
2 (el gusto, los modales) to refine, polish
' refinado' also found in these entries:
Spanish:
refinada
- ordinariez
- ordinario
- vulgar
English:
discerning
- discriminating
- refined
- unrefined
- cultured
- dainty
- polished
* * *refinado, -a♦ adj1. [de buen gusto] refined2. [inteligencia, crueldad] supreme♦ nmrefining* * *I adj tb figrefinedII m refining* * *refinado, -da adj: refinedrefinado nm: refining -
38 tener buen paladar
-
39 pura verdad
f.plain truth, literal truth, grim truth, naked truth.* * *la pura verdad(n.) = unvarnished truth, la, pure truth, theEx: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
Ex: But the pure truth can only be perceived by discerning it from falsehood. -
40 ser discerniente
• be discerning
См. также в других словарях:
discerning — discerning; un·discerning; … English syllables
Discerning — Dis*cern ing, a. Acute; shrewd; sagacious; sharp sighted. Macaulay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
discerning — I adjective acute, astute, circumspect, clever, cognizant, conscious, critical, discreet, discriminating, discriminative, incisive, intelligent, judicious, juridical, keen sighted, knowing, lucid, omniscient, penetrating, perceptive,… … Law dictionary
discerning — action of perceiving, late 14c., verbal noun from DISCERN (Cf. discern). As a prp. adjective, attested from c.1600 … Etymology dictionary
discerning — [adj] discriminating acute, astute, bright, brilliant, clear sighted, clever, critical, gnostic, ingenious, insighted, insightful, intelligent, judicious, knowing, knowledgeable, penetrating, perceptive, percipient, perspicacious, piercing,… … New thesaurus
discerning — ► ADJECTIVE ▪ having or showing good judgement. DERIVATIVES discernment noun … English terms dictionary
discerning — [di zʉrn′iŋ, dis sʉrn′iŋ] adj. having or showing good judgment or understanding; astute discerningly adv … English World dictionary
discerning — [[t]dɪsɜ͟ː(r)nɪŋ[/t]] ADJ GRADED (approval) If you describe someone as discerning, you mean that they are able to judge which things of a particular kind are good and which are bad. ...tailor made holidays to suit the more discerning traveller … English dictionary
discerning — di|scern|ing [dıˈsə:nıŋ US ə:r ] adj showing the ability to make good judgments, especially about art, music, style etc = ↑discriminating ▪ an ideal tour for the discerning traveller the discerning eye/ear (=someone who can make good judgments… … Dictionary of contemporary English
discerning — adjective showing the ability to make good judgements, especially about art, music, style etc: Amanda liked to think she was discerning in her tastes. | With prices down by a third, there are many bargains around for the discerning buyer … Longman dictionary of contemporary English
Discerning — Discern Dis*cern , v. t. [imp. & p. p. {Discerned}; p. pr. & vb. n. {Discerning}.] [F. discerner, L. discernere, discretum; dis + cernere to separate, distinguish. See {Certain}, and cf. {Discreet}.] 1. To see and identify by noting a difference… … The Collaborative International Dictionary of English