-
61 get around
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) extenderse, difundirse, propagarse2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) moverse, ser activov.• manejarse v.• salvarse v.1) v + adv v + prep + oa) (walk, move about) caminar, andar*; (using transport, car) desplazarse*b) ( travel) viajarc) ( circulate)it o word soon got around that he was having an affair — pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
2) ( gather in circle)3) v + prep + oa) (avoid, circumvent) \<\<difficulty/obstacle\>\> sortear, evitar; \<\<rule/law\>\> eludir el cumplimiento dethere's no getting around it: it was a terrible mistake — hay que reconocerlo: fue un error garrafal
b) ( persuade) \<\<person\>\> engatusar4) v + o + adv (cause to come, go) \<\<plumber/police\>\> llamar5) v + adv (go) ir*; ( come) venir*VI + ADV1) = get about2) = get round* * *1) v + adv v + prep + oa) (walk, move about) caminar, andar*; (using transport, car) desplazarse*b) ( travel) viajarc) ( circulate)it o word soon got around that he was having an affair — pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
2) ( gather in circle)3) v + prep + oa) (avoid, circumvent) \<\<difficulty/obstacle\>\> sortear, evitar; \<\<rule/law\>\> eludir el cumplimiento dethere's no getting around it: it was a terrible mistake — hay que reconocerlo: fue un error garrafal
b) ( persuade) \<\<person\>\> engatusar4) v + o + adv (cause to come, go) \<\<plumber/police\>\> llamar5) v + adv (go) ir*; ( come) venir* -
62 permeate
'pə:mieit((of a liquid, gas etc) to pass or spread into or through: The water had permeated (through/into) the soil.) penetrartr['pɜːmɪeɪt]1 (liquid) penetrar, calar; (smell, smoke) impregnar2 figurative use (mood, desire) extenderse por1) penetrate: penetrar, impregnar2) pervade: penetrar, difundirse porpermeate vi: penetrarv.• calar v.• filtrarse v.• impregnar v.• penetrar v.• saturar v.'pɜːrmieɪt, 'pɜːmieɪt
1.
transitive verb \<\<liquid\>\> calar, impregnar; \<\<smoke/smell\>\> impregnarthis pessimism permeates his entire work — este pesimismo se evidencia or está presente en toda su obra
2.
vi['pɜːmɪeɪt]to permeate THROUGH/INTO something — \<\<liquid/smell/smoke\>\> penetrar a través de/en algo
1. VT1) [liquid] penetrar, impregnar; [smell] impregnar; [substance, chemical] penetrar2) (fig) [ideology, corruption] estar presente enthis way of thinking permeates all areas of society — esta forma de pensar está presente en or impregna todos los niveles sociales
2. VI1)to permeate through sth — [liquid] penetrar a través de algo, impregnar algo; [smell] impregnar algo; [substance, chemical] penetrar a través de algo
2) (fig) [ideology, corruption] extenderse, propagarse ( through por)* * *['pɜːrmieɪt, 'pɜːmieɪt]
1.
transitive verb \<\<liquid\>\> calar, impregnar; \<\<smoke/smell\>\> impregnarthis pessimism permeates his entire work — este pesimismo se evidencia or está presente en toda su obra
2.
vito permeate THROUGH/INTO something — \<\<liquid/smell/smoke\>\> penetrar a través de/en algo
-
63 widespread
adjective (spread over a large area or among many people: widespread hunger and disease.) extendido, generalizadowidespread adj extendido / generalizadotr['waɪdspred]1 (concern, confusion, unrest, use, belief) generalizado,-a; (damage, disease, news) extenso,-a, extendido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwidespread ['waɪd'sprɛd] adj: extendido, extenso, difusoadj.• difuso, -a adj.• extendido, -a adj.• extenso, -a adj.• muy difundido adj.adjective <custom/belief> extendido, generalizadoto become widespread — \<\<custom/belief\>\> extenderse*, generalizarse*
['waɪdspred]ADJ [use] generalizado, extendido; [belief, concern] generalizado; [support, criticism] a nivel general; [fraud, corruption] muy extendidoto become widespread — extenderse, generalizarse
rain will become widespread across the whole of the British Isles — las lluvias se extenderán por todas las islas Británicas
there is widespread fear that... — muchos temen que...
* * *adjective <custom/belief> extendido, generalizadoto become widespread — \<\<custom/belief\>\> extenderse*, generalizarse*
-
64 herumgehen
hɛ'rumgeːənv irr( umherlaufen) andar de acá para alláherum| gehen1 dig (herumspazieren) dar una vuelta [um por]; (umgangssprachlich: ziellos) pasearse; das geht mir schon lange im Kopf herum hace tiempo que esto me da vueltas en la cabeza2 dig(umgangssprachlich: Zeit) pasar3 dig(umgangssprachlich: Gerücht) circular1. [umhergehen] darse una vuelta2. [zwischen Personen]3. [im Kreis]4. [verbreitet werden] difundirse5. [Zeit] pasar -
65 circular
1. θirku'lar v1) umkreisenhacer circular — herumreichen, weitergeben
2) (fig) kursieren, umgehen2. θirku'lar f 3. θirku'lar adjCirculan rumores. — Es kursieren Gerüchte.
( de forma de círculo) kreisförmigadjetivo————————sustantivo femenino————————verbo intransitivo1. [pasar][aire] zirkulieren (durch)[persona] (hin und her) gehen[líquido] fließen (durch)2. [de mano en mano] umlaufen[moneda] im Umlauf sein3. [difundirse] sich verbreitencircularcircular [θirku'lar]I adjetivokreisförmignum1num (recorrer) zirkulierennum3num (vehículos) hin und her fahrenRundschreiben neutro -
66 círculo
m.1 circle, round, gyre.2 circle of people, clan, clique, circle.3 ring, circle, closed round enclosure, arena.4 cycle, circle, orbit.5 circlet, circle.* * *1 (gen) circle2 (asociación) club, circle1 (ambientes) circles\círculo familiar family circlecírculo polar antártico Antarctic Circlecírculo polar ártico Arctic Circlecírculo vicioso figurado vicious circle* * *noun m.* * *SM1) (=circunferencia) circlecírculo de giro, círculo de viraje — turning circle
2) (=grupo) circlelos círculos íntimos del ministro confirmaron su dimisión — sources close to the minister confirmed his resignation
3) (=club) club4) (=campo) scope, compass, extent* * *1)a) (Mat) circleb) ( circunferencia) circle2)a) ( grupo) circleb) (ambiente, esfera) circlec) ( asociación)círculo de Bellas Artes — Fine Arts Association o Society
* * *= circle, ring, loop.Ex. The sets of documents indexed under the two index terms A and B are each represented by a circle.Ex. This is a sort of microform measles appearing as minute reddish rings.Ex. Let us empower ourselves to bring those persons who cannot read, or those with a low level of literacy, or those who have been locked out of the information cycle, into the literacy loop.----* círculo académico = educational circle, academic circle.* círculo cerrado de gente = clique.* círculo concéntrico = concentric circle.* círculo de amigos = circle of friends.* círculo de artistas = artists' circle.* círculo de expertos = network.* círculo de lectores = book club, readership.* círculo de personas afines e influyentes = network.* círculo de poder = circle of power.* círculo de usuarios = circle of users.* círculo literario = literary circle.* círculo ovalado = oval.* círculo polar ártico, el = Arctic Circle, the.* Círculo Polar, el = Polar Circle, the.* círculo profesional = network.* círculos de Euler = Euler circles.* círculo vicioso = vicious circle.* convertirse en un círculo vicioso = become + circular.* cuadrar el círculo = square + the circle.* en los círculos bibliotecarios = in library circles.* intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle.* marcar con un círculo = encircle, circle.* poner un círculo alrededor = circle.* rodear con un círculo = encircle, circle.* salir del círculo = break out of + circle.* señalar con un círculo = circle.* ser como un círculo = wrap around.* trazar un círculo alrededor = circle.* * *1)a) (Mat) circleb) ( circunferencia) circle2)a) ( grupo) circleb) (ambiente, esfera) circlec) ( asociación)círculo de Bellas Artes — Fine Arts Association o Society
* * *= circle, ring, loop.Ex: The sets of documents indexed under the two index terms A and B are each represented by a circle.
Ex: This is a sort of microform measles appearing as minute reddish rings.Ex: Let us empower ourselves to bring those persons who cannot read, or those with a low level of literacy, or those who have been locked out of the information cycle, into the literacy loop.* círculo académico = educational circle, academic circle.* círculo cerrado de gente = clique.* círculo concéntrico = concentric circle.* círculo de amigos = circle of friends.* círculo de artistas = artists' circle.* círculo de expertos = network.* círculo de lectores = book club, readership.* círculo de personas afines e influyentes = network.* círculo de poder = circle of power.* círculo de usuarios = circle of users.* círculo literario = literary circle.* círculo ovalado = oval.* círculo polar ártico, el = Arctic Circle, the.* Círculo Polar, el = Polar Circle, the.* círculo profesional = network.* círculos de Euler = Euler circles.* círculo vicioso = vicious circle.* convertirse en un círculo vicioso = become + circular.* cuadrar el círculo = square + the circle.* en los círculos bibliotecarios = in library circles.* intentar lograr la cuadratura del círculo = square + the circle.* marcar con un círculo = encircle, circle.* poner un círculo alrededor = circle.* rodear con un círculo = encircle, circle.* salir del círculo = break out of + circle.* señalar con un círculo = circle.* ser como un círculo = wrap around.* trazar un círculo alrededor = circle.* * *A1 ( Mat) circle2 (circunferencia) circlecoloca las mesas en círculo arrange the tables in a circleCompuestos:turning circleturning circlegreat circleAntarctic CircleArctic Circlevicious circleB1 (grupo) circle2 (ambiente, esfera) circleen (los) círculos teatrales in theatrical circles3(asociación): el círculo francés the French Society o Clubcírculo de Bellas Artes Fine Arts Association o Society* * *
Del verbo circular: ( conjugate circular)
circulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
circuló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
circular
círculo
circular 1 adjetivo
circular;
■ sustantivo femenino
circular
circular 2 ( conjugate circular) verbo intransitivo
[agua/corriente] to flow
( referido al tráfico):
verbo transitivo
to circulate
círculo sustantivo masculino
en (los) círculos teatrales in theatrical circles;
Ccírculo Polar Antártico/Ártico Antarctic/Arctic Circle;
círculo vicioso vicious circle
◊ círculo de Bellas Artes Fine Arts Association o Society
circular
I adj (con forma de círculo) circular
II f (notificación) circular
III verbo intransitivo
1 (la sangre) to circulate
(un líquido, el aire) to flow
2 (tren, autobús) to run: los coches circulaban a gran velocidad, the cars were being driven very fast
(un peatón) to walk: peatón, circule por la izquierda, (en letrero) pedestrians, keep left
3 fig (difundirse un rumor) to go round
(moneda) to be in circulation
círculo sustantivo masculino
1 Geom circle
2 (social) circle
su círculo de amigos, her friends
' círculo' also found in these entries:
Spanish:
circular
- intimidad
- polar
- redondel
- viciosa
- vicioso
- ámbito
- corro
- en
- formar
- medio
- periferia
- rosca
English:
Arctic Circle
- catch 22
- circle
- ring
- shape
- vicious circle
- Antarctic
- Arctic
- bee
- round
- vicious
* * *círculo nm1. [figura] circle;pusieron las sillas en círculo they put the chairs in a circleDep círculo central centre circle;círculo polar polar circle;el Círculo Polar Antártico the Antarctic Circle;el Círculo Polar Ártico the Arctic Circle;círculo vicioso vicious circle2. [grupo de personas] circle;invitó a todo el círculo de sus amistades she invited all her friends;círculos económicos/políticos economic/political circlescírculo de lectores book club3. [asociación] club, association;Círculo de Empresarios businessmen's association* * *m1 MAT circle2:en círculos artísticos in artistic circles* * *círculo nm1) : circle2) : club, group* * *círculo n circle -
67 trascender
v.1 to leak out.La noticia trascendió The news leaked out.2 to transcend, to project.Su poder trasciende lo imaginable His power transcends the imaginable.El invento trasciende The invention transcends.3 to transcend, to go beyond, to be beyond, to go beyond the limits of.Su poder trasciende lo imaginable His power transcends the imaginable.* * *1 (olor - despedir) to smell; (- llegar hasta) to reach2 (darse a conocer) to become known, leak out3 (extenderse) to spread, have a wide effect1 (averiguar) to discover, bring to light\trascender a la opinión pública to become common knowledge* * *1. VI1) (=conocerse) to leak out, get outpor fin ha trascendido la noticia — the news has leaked o got out at last
2) (=propagarse)su influencia trasciende a los países más remotos — his influence extends to the most remote countries
3) (=ir más allá)trascender de algo — to transcend sth, go beyond sth
una cuestión que trasciende de los intereses nacionales — a matter that transcends o goes beyond national interests
4) (Fil) to transcend5) † (=oler) to smell (a of)(=heder) to reek (a of)2.VT to transcend, go beyondesto trasciende los confines de la razón — it transcends o goes beyond the boundaries of reason
* * *1.verbo intransitivoa) (period) ( darse a conocer)ha trascendido que... — it has emerged that...
b) (frml) ( extenderse)trascender A algo — influencia/popularidad to extend to something
c) ( ir más allá)trascender DE algo — to transcend something (frml), to go beyond something
2.esto trasciende de lo puramente filosófico — this transcends o goes beyond the purely philosophical
trascender vt to go beyond, transcend (frml)* * *= carry + implications, transcend.Ex. The merging of synonyms carries implications for the effectiveness of the index in terms of precision and recall.Ex. Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.----* trascender a = cut across.* trascender fronteras = transcend + boundaries.* * *1.verbo intransitivoa) (period) ( darse a conocer)ha trascendido que... — it has emerged that...
b) (frml) ( extenderse)trascender A algo — influencia/popularidad to extend to something
c) ( ir más allá)trascender DE algo — to transcend something (frml), to go beyond something
2.esto trasciende de lo puramente filosófico — this transcends o goes beyond the purely philosophical
trascender vt to go beyond, transcend (frml)* * *= carry + implications, transcend.Ex: The merging of synonyms carries implications for the effectiveness of the index in terms of precision and recall.
Ex: Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.* trascender a = cut across.* trascender fronteras = transcend + boundaries.* * *trascender [E8 ]viA1 ( period)«noticia»: según ha trascendido according to reportsha trascendido que … it has emerged that …el caso ha trascendido a la opinión pública the case has come to public notice o to the attention of the publichasta ahora no ha trascendido el nombre del nuevo inspector the name of the new inspector has not yet been made known, it is not yet known who is to be the new inspectordesean evitar que el suceso trascienda they want to avoid news of what has happened leaking outeste descontento ha trascendido a todas las capas de la sociedad this discontent has pervaded all levels of societysu influencia trasciende a los países más remotos its influence extends to even the remotest countriesesto trasciende de lo puramente filosófico this transcends o goes beyond the purely philosophicalcon ello ha trascendido del ámbito de su autoridad in this he has overstepped his authorityB ( Fil) to transcend■ trascendervtto go beyond, transcend ( frml)esto trasciende las fronteras de lo creíble this goes beyond the bounds of credibilitysu fama trasciende nuestras fronteras her fame has spread beyond our borders* * *
trascender ( conjugate trascender) verbo intransitivo ( ir más allá) trascender DE algo to transcend sth (frml), to go beyond sth
verbo transitivo
to go beyond, transcend (frml)
trascender
I vi (salir a la luz, ser conocido) to become known, get out
II verbo transitivo
1 (exceder) to go beyond: el problema trasciende los límites de mis competencias, the problem is outside my area of responsibility
2 Fil to transcend
' trascender' also found in these entries:
Spanish:
transcender
English:
cut across
- transcend
- cut
* * *trascender, transcender♦ vi1. [noticia] [difundirse] to become known;la noticia trascendió a la prensa the news leaked out to the press;el enfermo, según trascendió ayer, se halla grave the patient's condition, it emerged yesterday, is serious;sólo ha trascendido que se prepara un desembarco all we have heard so far is that a landing is being prepared;que no trascienda don't let on about it, don't let it get about2. [efectos, consecuencias] to spread (a to);el cambio ha trascendido a amplias capas de la población the change has spread to a large part of the populationun tema que trasciende del ámbito familiar a subject that extends beyond the family circle♦ vt[ir más allá de] to go beyond, to transcend;una costumbre que trasciende las fronteras a custom that goes beyond national borders;un problema que trascendió el ámbito nacional a problem that went beyond the national level* * *I v/i1 de noticia get out2:trascender de ( sobrepasar) transcendII v/t transcend* * *trascender {56} vi1) : to leak out, to become known2) : to spread, to have a wide effect3)trascender a : to smell ofla casa trascendía a flores: the house smelled of flowers4)trascender de : to transcend, to go beyondtrascender vt: to transcend -
68 to become widespread
(gen) generalizarse 2 (illness, news) extenderse, difundirse -
69 to get about
2 (news etc) difundirse -
70 to get around
-
71 to get round
1 (obstacle) salvar2 (law, regulation) evitar, soslayar3 (person) convencer, persuadir1 (news) difundirse, hacerse público,-a, llegar a saber■ if this gets round, we'll be in trouble si ésto sale a la luz pública, tendremos problemas -
72 círculo
Del verbo circular: ( conjugate circular) \ \
circulo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
circuló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: circular círculo
circular 1 adjetivo circular; ■ sustantivo femenino circular
circular 2 ( conjugate circular) verbo intransitivo [agua/corriente] to flow ( referido al tráfico): verbo transitivo to circulate
círculo sustantivo masculino en (los) círculos teatrales in theatrical circles; Ccírculo Polar Antártico/Ártico Antarctic/Arctic Circle; círculo vicioso vicious circle◊ círculo de Bellas Artes Fine Arts Association o Society
circular
I adj (con forma de círculo) circular
II f (notificación) circular
III verbo intransitivo
1 (la sangre) to circulate (un líquido, el aire) to flow
2 (tren, autobús) to run: los coches circulaban a gran velocidad, the cars were being driven very fast (un peatón) to walk: peatón, circule por la izquierda, (en letrero) pedestrians, keep left
3 fig (difundirse un rumor) to go round (moneda) to be in circulation
círculo sustantivo masculino
1 Geom circle
2 (social) circle
su círculo de amigos, her friends ' círculo' also found in these entries: Spanish: circular - intimidad - polar - redondel - viciosa - vicioso - ámbito - corro - en - formar - medio - periferia - rosca English: Arctic Circle - catch 22 - circle - ring - shape - vicious circle - Antarctic - Arctic - bee - round - vicious -
73 empezar a volar
гл.общ. (начать быстро распространяться) полететь (a difundirse) -
74 иметь большое распространение
vgener. (получить) difundirse ampliamente, (получить) propagarse en gran escalaDiccionario universal ruso-español > иметь большое распространение
-
75 получить большое распространение
vgener. difundirse ampliamente, propagarse en gran escalaDiccionario universal ruso-español > получить большое распространение
-
76 проходить
проходи́тьсм. пройти́.* * *I несов.см. пройти••II сов.проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo
* * *I несов.см. пройти••II сов.проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo
* * *v1) gener. (â êàêîì-ë. îäå¿äå è á. ï.) pasar llevando, (выпасть - об осадках) caer, (î ìåõàñèçìàõ è á. ï.) funcionar, (распространиться - о слухах, молве и т. п.) cundir, (ñîñáîàáüñà) tener lugar, andar, atravesar, desfilar (о процессии, демонстрации), difundirse, divulgarse, estar paseando (un tiempo), experimentar, haber funcionado, hacer, infiltrarse (о жидкости), ir, llevar (un tiempo), (пропустить; прозевать) pasar (por delante de; de largo), penetrar, perder, propagarse, realizar, recorrer, tomar lugar, transcurrir, trascurrir, correr, correr (о времени), discurrir, pasarse2) colloq. (èçó÷èáü) estudiar, (о кандидате, о резолюции) pasar3) eng. avanzar (напр., скважину)4) law. hallarse en curso, prosperar (о голосовавшемся предложении)5) mining. laborear6) simpl. (ïðîáúáü â êàêîì-ë. äîë¿ñîñáè) pasar cumpliendo, cumplir (un tiempo) -
77 разлетаться
разле||та́ться, \разлетатьсяте́ться1. (в разные стороны) disflugi;2. (разбиться) разг. disflugi;\разлетаться на куски́ disflugi pece;3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.* * *несов.1) см. разлететься2) разг. (о полах одежды, волосах и т.п.) levantarse* * *несов.1) см. разлететься2) разг. (о полах одежды, волосах и т.п.) levantarse* * *v1) gener. (óëåáåáü) volar2) colloq. (áúñáðî ðàñïðîñáðàñèáüñà) difundirse rápidamente, (исчезнуть, рассеяться) disiparse, (î ïîëàõ îäå¿äú, âîëîñàõ è á. ï.) levantarse, (ðàçáèáüñà) romperse, desvanecerse, evaporarse (о надеждах и т. п.), hacerse añicos (вдребезги)3) simpl. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo -
78 разнести
разнес||ти́1. (отнести) forporti;liveri (письма);2. (уничтожить, разрушить) detrui;3. (изругать) разг. insulti;4. безл. разг.: мне \разнестило́ щёку mia vango ŝvelis.* * *(1 ед. разнесу́) сов., вин. п.разнести́ пи́сьма — repartir (entregar) las cartas
2) разг. (новости, слухи) propagar vt, divulgar vtразнести́ зара́зу — propagar contagio
3) (по книгам, на карточки) anotar vt, inscribir (непр.) vt4) разг. (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir (непр.) vtразнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vt
5) разг. (разогнать, рассеять) disipar vt, dispersar vtве́тер разнёс ту́чи — el viento disipó las nubes
его́ разнесли́ — le censuraron acerbamente
7) безл. разг.у него́ разнесло́ щёку — tiene la mejilla hinchada
его́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga
* * *(1 ед. разнесу́) сов., вин. п.разнести́ пи́сьма — repartir (entregar) las cartas
2) разг. (новости, слухи) propagar vt, divulgar vtразнести́ зара́зу — propagar contagio
3) (по книгам, на карточки) anotar vt, inscribir (непр.) vt4) разг. (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir (непр.) vtразнести́ в кло́чья — destrozar vt, despedazar vt
5) разг. (разогнать, рассеять) disipar vt, dispersar vtве́тер разнёс ту́чи — el viento disipó las nubes
его́ разнесли́ — le censuraron acerbamente
7) безл. разг.у него́ разнесло́ щёку — tiene la mejilla hinchada
его́ разнесло́ ( он потолстел) — ha echado barriga
* * *v1) gener. (по книгам, на карточки) anotar, (прозвучать) sonar, (распространиться) difundirse, conducir, extenderse, inscribir, llevar (отнести), propagarse, repercutir, resonar, transportar (доставить)2) colloq. (â áåãå) embalar, (выбранить) reнir (con aspereza), (ñîâîñáè, ñëóõè) propagar, (разогнать, рассеять) disipar, (разорвать, разбить на части, разрушить) destruir, dar un rapapolvo (fam.), dispersar, divulgar -
79 распространить
сов., вин. п.1) difundir vt, propagar vt, divulgar vt, esparcir vtраспространи́ть уче́ние — poner en circulación la doctrina
распространи́ть о́пыт нова́торов произво́дства — divulgar las experiencias de los innovadores de la producción
распространи́ть но́мер газе́ты — distribuir el periódico
распространи́ть листо́вки — hacer circular (repartir) octavillas
распространи́ть слу́хи — propagar (esparcir) rumores
2) (запах, аромат) difundir vt, despedir (непр.) vt, exhalar vt3) ( расширить) extender (непр.) vt, amplificar vtраспространи́ть своё влия́ние — extender su influencia
распространи́ть де́йствие — hacer extensivos los efectos (de)
распространи́ть де́йствие зако́на — ampliar el vigor de la ley
* * *сов., вин. п.1) difundir vt, propagar vt, divulgar vt, esparcir vtраспространи́ть уче́ние — poner en circulación la doctrina
распространи́ть о́пыт нова́торов произво́дства — divulgar las experiencias de los innovadores de la producción
распространи́ть но́мер газе́ты — distribuir el periódico
распространи́ть листо́вки — hacer circular (repartir) octavillas
распространи́ть слу́хи — propagar (esparcir) rumores
2) (запах, аромат) difundir vt, despedir (непр.) vt, exhalar vt3) ( расширить) extender (непр.) vt, amplificar vtраспространи́ть своё влия́ние — extender su influencia
распространи́ть де́йствие — hacer extensivos los efectos (de)
распространи́ть де́йствие зако́на — ampliar el vigor de la ley
* * *vgener. (î çàïàõå, àðîìàáå) esparcirse, (ðàñøèðèáü) extender, (ðàñøèðèáüñà) extenderse, amplificar, cundir, despedir, difundir, difundirse, divulgar, esparcir, exhalar, propagar, propagarse -
80 распространять
несов.см. распространить* * *несов.см. распространить* * *v1) gener. (î çàïàõå, àðîìàáå) esparcirse, (ðàñøèðèáüñà) extenderse, amplificar, arrojar (запах), cundir, difundirse, exhalar, expandir, masificar, propagarse, propalar, transfundir (что-л.), circulación, derramar (новости и т.п.), desparramar (известие), despedir (залог, сеет), difundir, dilatar, divulgar, esparcir (известие, новость), extender (влияние и т. п.), henchir, propagar, sembrar3) econ. extender (напр. влияние)
См. также в других словарях:
difundirse — {{#}}{{LM SynD13742}}{{〓}} {{CLAVE D13432}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}difundir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} extender • propagar • expandir • esparcir • dispersar • despedir • comunicarse • generalizar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Rococó — Saltar a navegación, búsqueda El Petit Trianon, «apartamento» que Madame de Pompadour, amante de Luis XV y promotora del Rococó, se hizo construir para alejarse del ambiente palaciego de Versalles … Wikipedia Español
Arturo Uslar Pietri — Saltar a navegación, búsqueda Arturo Uslar Pietri Arturo Uslar Pietri, fotografiado en su casa al norte de Caracas (al pie de El Ávila) por Alejandro Toro Camacho … Wikipedia Español
Historia del Cáucaso — En este artículo sobre cultura e historia se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español
Muscari — Muscari … Wikipedia Español
Potencial químico — Saltar a navegación, búsqueda En química y específicamente termoquímica, potencial químico, cuyo símbolo es μ, es un término introducido en 1876 por el físicoquímico estadounidense Willard Gibbs, que él definió como sigue: «Si suponemos que se… … Wikipedia Español
Historia de la historieta — Un fragmento del Tapiz de Bayeux (siglo XI). La historia del cómic o historieta se antoja polémica, dado que existe una fuerte controversia sobre sus inicios, en función de si se usa una definición más o menos restrictiva.[1] … Wikipedia Español
adaptar — (Del lat. adaptare < ad, a + aptare, acomodar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa se ajuste a otra: ■ adaptar los gastos con los ingresos. SINÓNIMO acomodar ► verbo transitivo 2 Hacer que un objeto o un mecanismo desempeñe… … Enciclopedia Universal
difluir — (Del lat. diffluere.) ► verbo intransitivo 1 Derramarse una cosa por todas partes. SE CONJUGA COMO huir 2 GEOGRAFÍA Dividirse un río en varios brazos. * * * difluir (del lat. «diffluĕre», extenderse) intr. *Derramarse o *dispersarse. * * *… … Enciclopedia Universal
esparcir — (Del lat. spargere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar o extender en distintas direcciones las cosas que estaban juntas: ■ la canela se esparció por toda la cocina; esparce bien la harina por el pastel. SE CONJUGA COMO zurcir SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
extender — (Del lat. extendere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa ocupe más lugar o espacio del que antes ocupaba: ■ el incendio se extendió por todo el bosque; extiende bien la masa en el molde para que el pastel te salga homogéneo. SE… … Enciclopedia Universal