-
21 injector
-
22 code
1) код; система кодирования || кодировать2) программа, текст программы, код || программировать, писать программу•-
absolute code
-
abstract code
-
address code
-
aeronautical code
-
algebraic code
-
alphanumeric code
-
alphameric code
-
answer-back code
-
antipollution code
-
area code
-
arithmetic code
-
authentication code
-
automatic code
-
balanced code
-
bar code
-
basic code
-
Baudot code
-
BCH code
-
best estimate code
-
binary code
-
binary-coded decimal code
-
binary decimal code
-
biphase code
-
bipolar code
-
block code
-
boiler code
-
Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
-
Building code
-
burst-correcting code
-
burst-detecting code
-
cable code
-
card code
-
carriage return code
-
chain code
-
channel code
-
character code
-
circulant code
-
close-packed code
-
code of practice
-
color code
-
command code
-
compiled code
-
complementary code
-
completion code
-
component code
-
computer code
-
concatenated code
-
condition code
-
constant ratio code
-
control code
-
convolutional code
-
copy codes
-
cyclic code
-
cyclic redundancy code
-
decimal code
-
destination code
-
diffuse code
-
direct code
-
dot-and-dash code
-
double-adjacent error-correcting code
-
electrical code
-
end line code
-
entropy code
-
equal-length code
-
equidistant code
-
erroneous code
-
error code
-
error-checking code
-
error-correcting code
-
error-detecting code
-
escape code
-
excess-N code
-
executable code
-
Fibonacci code
-
fixed-length code
-
fixed-weight code
-
flag code
-
format code
-
function code
-
genetic code
-
Gray code
-
group code
-
Hamming code
-
Hanning code
-
Hollerith code
-
Huffman code
-
identifying code
-
illegal code
-
instruction code
-
interleaved code
-
interrogation code
-
inverse code
-
kill line code
-
letter code
-
line ignore code
-
linear code
-
machine-language code
-
machine code
-
macro code
-
majority-decodable code
-
micro code
-
mnemonic code
-
m-out-of-n code
-
multiple-error correcting code
-
new common surface code
-
noise aeroport code
-
noise code
-
non-return-to-zero code
-
NRZI code
-
number code
-
numerical code
-
numeric code
-
n-unit code
-
object code
-
offset binary code
-
op code
-
parallel code
-
parity-check code
-
part-program code
-
P-code
-
perfect code
-
permutation code
-
personality code
-
polynomial code
-
positional code
-
position code
-
precedence code
-
prefix code
-
prime-residue error-correction code
-
proceed code
-
product code
-
pseudo code
-
pseudocyclic code
-
pseudonoise code
-
pseudoternary code
-
quasi-cyclic code
-
quasi-perfect code
-
quaternary code
-
rail code
-
raster code
-
recording code
-
rectangular bar code
-
recurrent code
-
redundant code
-
Reed-Muller code
-
Reed-Solomon code
-
reflected code
-
relative code
-
residue code
-
return code
-
return-to-zero code
-
rubout code
-
run-length code
-
run-length-limited code
-
sanitary code
-
self-checking code
-
serial code
-
sign code
-
simplex code
-
single error-correcting code
-
skeletal code
-
skip code
-
SMPTE time code
-
source code
-
specific code
-
standard code
-
state code
-
stop code
-
string code
-
studio code
-
symbolic code
-
systematic code
-
termination code
-
ternary code
-
time code
-
tool code
-
track code
-
transmission code
-
transparent code
-
trellis code
-
TTS code
-
twinned-binary code
-
two-frame code
-
type-bar flag code
-
typesetting code
-
unit disparity code
-
Universal Product code
-
unrail code
-
user identification code
-
user code
-
variable-length code
-
Wagner code
-
water code
-
weighted code
-
zero-disparity code
-
ZIP code -
23 density
1) плотность; концентрация•-
acceptor density
- actual flux density -
actual tooth density
-
air density
-
aircraft seating density
-
air-gap flux density
-
ambient density
-
ampere density
-
apparent density
-
apparent gap density
-
areal data density
-
areal-packing density
-
areal-recording density
-
atomic density
-
average density
-
base density
-
batch density
-
Baume density
-
bit density
-
bulk density
-
buoyant density
-
carrier density
-
channel density
-
character density
-
charge density
-
circuit density
-
color density
-
component density
-
contact density
-
coolant density
-
crack density
-
critical density
-
crop density
-
crosslink density
-
crown density
-
current density
-
data density
-
density of charge
-
density of distribution
-
density of gap states
-
density of load
-
density of passenger traffic
-
density of seams
-
density of states
-
density of undergrowth
-
density of vulcanization network
-
density of wood
-
dew-point density
-
dielectric flux density
-
dielectric density
-
diffuse density
-
dislocation density
-
displacement current density
-
distortion energy density
-
donor density
-
doping density
-
drainage density
-
dry density
-
electric displacement density
-
electrolyte density
-
electromagnetic energy density
-
electrostatic flux density
-
energy density
-
energy-flux density
-
equilibrium density
-
equivalent neutral density
-
equivalent density
-
excess density
-
failure density
-
fallout density
-
field density
-
fin density
-
fission density
-
fixed charge density
-
flux density
-
fog density
-
forest density
-
Fourier density
-
freely settled density of catalyst
-
freight traffic density
-
functional density
-
function density
-
gamma density
-
gap density
-
gravimetric energy density
-
green-packing density
-
heat-flux density
-
helium density of catalyst
-
highlight film density
-
housing density
-
image density
-
impurity density
-
induction density
-
information density
-
integration density
-
interfacial area density
-
ionization density
-
level density
-
linear density
-
linear power density
-
linearly data density
-
linearly packing density
-
linearly recording density
-
load density
-
lowlight film density
-
luminous density
-
luminous flux density
-
magnetic flux density
-
magnetic moment density
-
maximum commodity density
-
maximum dry density
-
mercury density of catalyst
-
mixture density
-
moderator density
-
needle density
-
network density
-
neutral density
-
neutron-flux density
-
noise power spectral density
-
noise spectral density
-
nonequilibrium carrier density
-
nonuniform density
-
nuclear density
-
nuclear-level density
-
optical density
-
packaging density
-
packed density
-
photocurrent density
-
photographic density
-
pinch density
-
plasma density
-
pollution density
-
population density
-
power density
-
power flux density
-
power spectral density
-
printing density
-
probability density
-
product density
-
radiant density
-
radiant flux surface density
-
radiant flux density
-
real density of catalyst
-
recording density
-
reflected flux density
-
reflection density
-
relative density
-
remanent flux density
-
saturation current density
-
selective density
-
separation density
-
setting density
-
slowing-down density
-
solar radiant flux density
-
sound-energy density
-
sound-energy-flux density
-
space charge density
-
spectral density
-
stacking density
-
stitch density
-
storage density
-
stowing density
-
strain energy density
-
submerged density of soil
-
supercurrent density
-
support density
-
surface density
-
target density
-
thermal-power density
-
threshold current density
-
track density
-
traffic density
-
train density
-
transition density
-
transverse density
-
vapor density
-
variable density
-
volume density of electric charge
-
volumetric energy density
-
well spacing density
-
well density
-
wet bulk density
-
winding density
-
writing density -
24 circulate
гл.1) общ. циркулировать, двигаться по кругуBlood circulates through the body. — Кровь циркулирует в организме.
2) общ. распространяться, переходить (из уст в уста, из рук в руки и т. п.)Rumors circulated through the town. — По городу циркулировали слухи.
3) общ. передавать, распространять (особенно о газетах, журналах)Syn:4) эк. быть в обращении, обращаться ( о средствах)See:5) упр. посылать информациюThey circulate information about job vacancies to all colleges in the area. — Они рассылают информацию о рабочих вакансиях всем коллегам в сфере своей деятельности
6) мат. повторяться ( о цифре в периодической дроби) -
25 code
1) кода) совокупность символов или сигналов и система правил для представления информации в виде последовательности элементов такой совокупностиб) вчт программа; текст программы2) кодироватьа) представлять информацию в виде последовательности элементов некоторой совокупности символов или сигналов по определённой системе правилб) вчт программировать3) pl вчт скрытые коды (напр. в текстовых редакторах)4) бион генетический код5) модулировать (напр. в системе с дельта-модуляцией)7) кодекс•- absolute code
- access code
- adaptive code
- additional code
- address code
- air-to-ground liaison code
- A-law code
- Alfa code
- alphanumeric code
- alternate mark inversion code
- AMI code
- answerback code
- area code
- assembly code
- authentication code
- authorization code
- automatic code
- auxiliary code
- balanced code
- bank code
- bar code
- Barker code
- base station identity code
- Baudot code
- BCD code
- BCH code
- binary code
- binary-coded decimal code
- biorthogonal code
- bipolar code
- bipolar with N-zero substitution code
- biquinary code
- block code
- BNZS code
- boot code
- bootstrap code
- Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
- break code
- brevity code
- BT code
- burst-correcting code
- burst-detecting code
- burst-trapping code- C/A code- cable code
- cable Morse code
- call directing code
- call-station code
- capacitor color code
- card code
- carrier identification code
- chain code
- channel code
- character code
- circulant code
- close-packed code
- coarse acquisition code
- color code
- color bar code
- command code
- complementary code
- complementary Golay code
- completion code
- computer code
- computer numerical code
- concatenated code
- condensation code
- condition code
- constant-weight code
- Continental code
- control code
- convolution code
- convolutional code
- country code- cue code- cyclic code
- cyclic binary code
- decimal code
- decomposable Golay code
- dense binary code
- destination code
- device code
- diffuse code
- digital code
- direct code
- directing code
- dot-and-dash code
- double-adjacent error-correcting code
- drawing code
- DVD regional code
- EFM code
- EIA color code
- eight-level code
- eight-to-fourteen modulation code
- elaborated code
- electrical code
- electrical safety code
- entropy code
- equal-length code
- equidistant code
- equipment manufacturer code
- error code
- error-control code - escape code
- excess-three code
- executable machine code
- extended binary-coded decimal interchange-code
- extremal code
- feedback balanced code
- fieldata code
- firewall code
- five-level code
- fixed-length code
- fixed-weight code
- format code
- four-of-eight code
- four-out-of-eight code
- fractal code
- framing code
- full frame time code
- function code
- GBT code
- generalized burst-trapping code
- genetic code - group code
- Hamming code
- hidden codes - HSF code
- Huffman-Shannon-Fano code
- ID code
- identification code
- identity code
- inheritance code
- in-line code
- instruction code
- interchange code
- interlace code
- interleaved code
- International cable code
- international Morse code - interrupt code
- inverted code
- iterative code
- jargon code
- Java code
- key code
- lead color code
- legacy code
- line code
- linear code
- lock code
- longitudinal time code
- loop code
- machine code
- macro code
- magnetic tape code
- majority-decodable code
- make code
- Manchester code
- Manchester II code
- manipulation detection code
- manufacturer code
- maximally compressed pattern recognition code
- message authentication code
- Miller code
- minimum redundance code
- mnemonic code
- mobile country code
- mobile network code
- modular code
- Moore code
- Morse code
- Morse cable code
- multiple-address code
- multiple-burst code
- mutual code
- N-address code
- N-ary code
- native code
- nonprint code
- nonreturn-to-zero code
- nonreturn-to-zero inverted code
- NRZ code
- NRZI code
- object code
- offset binary code
- on-drop frame time code
- one-level code
- open source code - P-code
- p-code
- parity code
- parity-checking code
- partial-response code
- path-invariant code
- perfect code
- permutation code
- permutation-modulation code
- pilot code
- PN code
- polynomial code
- position code
- postal code
- precision code
- predictive code
- prefix code
- primary address code
- printer-telegraph code
- printing-telegraph code
- PRN code
- progressive code
- progressive/sequential code
- pseudonoise code
- pseudorandom noise code
- pseudo-ternary code
- public code
- pulse code
- punched-card code
- punched-tape code
- punctured code
- quasi-cyclic code
- quasi-perfect code
- quaternary code
- quinbinary code
- radar code
- radar-type code
- radio paging code N 1
- randomized code
- Read-Solomon code - redundancy-reducing code
- redundant code
- Reed-Muller code
- reenterable code
- reentrant code
- reflected binary code
- reflective code
- regional code
- relocatable code
- reserved code
- residue code
- resistor color code
- restricted code
- RETMA color code
- return code
- return-to-zero code
- RL code
- RMA color code
- robust code
- routing code
- run-length code
- RZ code
- salami code
- scan code
- search code
- secret code
- self-checking code
- self-complementing code
- self-correcting code
- self-documenting code
- self-dual code
- self-modifying code
- self-validating code
- sequential code
- servo code
- servo Gray code
- seven-unit teleprinter code
- SF code
- Shannon-Fano code
- shift codes
- short code
- signature code
- simplex code
- single-burst code
- SMPTE control code
- SMPTE time code
- source code
- spaghetti code
- specific code
- station-identification code
- stochastic code
- stop code
- straight-line code
- substitution error-correcting code
- synchronization error-correcting code
- systematic code
- systematic error-checking code
- tape code
- telegraph code
- teletype code
- teletypewriter code
- threaded code
- time code
- time address code
- time-invariant code
- transaction code - transparent code
- tree code
- trellis code
- twinned-binary code
- two-of-five code
- two-out-of-five code
- two-part code
- unbreakable code
- unipolar code
- unit disparity code
- unit-memory code - variable-length code
- variable-rate code
- Walsh code
- weighted code
- word code
- Wyner-Ash code
- zero-disparity code
- ZIP code
- zip code -
26 code
1) кода) совокупность символов или сигналов и система правил для представления информации в виде последовательности элементов такой совокупностиб) вчт. программа; текст программы2) кодироватьа) представлять информацию в виде последовательности элементов некоторой совокупности символов или сигналов по определённой системе правилб) вчт. программировать3) pl.; вчт. скрытые коды (напр. в текстовых редакторах)4) бион. генетический код5) модулировать (напр. в системе с дельта-модуляцией)7) кодекс•- absolute code
- access code
- adaptive code
- additional code
- address code
- air-to-ground liaison code
- A-law code
- Alfa code
- alphanumeric code
- alternate mark inversion code
- AMI code
- answerback code
- area code
- assembly code
- authentication code
- authorization code
- automatic code
- auxiliary code
- balanced code
- bank code
- bar code
- Barker code
- base station identity code
- Baudot code
- BCD code
- BCH code
- binary code
- binary-coded decimal code
- biorthogonal code
- bipolar code
- bipolar with N zero substitution code
- biquinary code
- block code
- BNZS code
- boot code
- bootstrap code
- Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
- break code
- brevity code
- BT code
- burst-correcting code
- burst-detecting code
- burst-trapping code
- C/A code
- cable code
- cable Morse code
- call directing code
- call-station code
- capacitor color code
- card code
- carrier identification code
- chain code
- channel code
- character code
- circulant code
- close-packed code
- coarse acquisition code
- color bar code
- color code
- command code
- complementary code
- complementary Golay code
- completion code
- computer code
- computer numerical code
- concatenated code
- condensation code
- condition code
- constant-weight code
- Continental code
- control code
- convolution code
- convolutional code
- country code
- cross-interleaved Read-Solomon code
- cue code
- cyclic binary code
- cyclic code
- decimal code
- decomposable Golay code
- dense binary code
- destination code
- device code
- diffuse code
- digital code
- direct code
- directing code
- dot-and-dash code
- double-adjacent error-correcting code
- drawing code
- DVD regional code
- EFM code
- EIA color code
- eight-level code
- eight-to-fourteen modulation code
- elaborated code
- electrical code
- electrical safety code
- entropy code
- equal-length code
- equidistant code
- equipment manufacturer code
- error code
- error detection and correction code
- error-control code
- error-correcting code
- error-detecting code
- error-locating code
- escape code
- excess-three code
- executable machine code
- extended binary-coded decimal interchange code
- extremal code
- feedback balanced code
- fieldata code
- firewall code
- five-level code
- fixed-length code
- fixed-weight code
- format code
- four-of-eight code
- four-out-of-eight code
- fractal code
- framing code
- full frame time code
- function code
- GBT code
- generalized burst-trapping code
- genetic code
- Golay sequential code
- Gray code
- group code
- Hamming code
- hidden codes
- high density bipolar code
- Hollerith code
- HSF code
- Huffman-Shannon-Fano code
- ID code
- identification code
- identity code
- inheritance code
- in-line code
- instruction code
- interchange code
- interlace code
- interleaved code
- International cable code
- international Morse code
- international standard recording code
- interrogation-code
- interrupt code
- inverted code
- iterative code
- jargon code
- Java code
- key code
- lead color code
- legacy code
- line code
- linear code
- lock code
- longitudinal time code
- loop code
- machine code
- macro code
- magnetic tape code
- majority-decodable code
- make code
- Manchester code
- Manchester II code
- manipulation detection code
- manufacturer code
- maximally compressed pattern recognition code
- message authentication code
- Miller code
- minimum redundance code
- mnemonic code
- mobile country code
- mobile network code
- modular code
- Moore code
- Morse cable code
- Morse code
- multiple-address code
- multiple-burst code
- mutual code
- N-address code
- N-ary code - nonreturn-to-zero code
- nonreturn-to-zero inverted code
- NRZ code
- NRZI code
- object code
- offset binary code
- on-drop frame time code
- one-level code
- open source code
- operation code
- order code
- P code
- parity code
- parity-checking code
- partial-response code
- path-invariant code
- p-code
- perfect code
- permutation code
- permutation-modulation code
- pilot code
- PN code
- polynomial code
- position code
- postal code
- precision code
- predictive code
- prefix code
- primary address code
- printer-telegraph code
- printing-telegraph code
- PRN code
- progressive code
- progressive/sequential code
- pseudonoise code
- pseudorandom noise code
- pseudo-ternary code
- public code
- pulse code
- punched-card code
- punched-tape code
- punctured code
- quasi-cyclic code
- quasi-perfect code
- quaternary code
- quinbinary code
- radar code
- radar-type code
- radio paging code N 1
- randomized code
- Read-Solomon code
- Read-Solomon product code
- recurrent code
- redundancy-reducing code
- redundant code
- Reed-Muller code
- reenterable code
- reentrant code
- reflected binary code
- reflective code
- regional code
- relocatable code
- reserved code
- residue code
- resistor color code
- restricted code
- RETMA color code
- return code
- return-to-zero code
- RL code
- RMA color code
- robust code
- routing code
- run-length code
- RZ code
- salami code
- scan code
- search code
- secret code
- self-checking code
- self-complementing code
- self-correcting code
- self-documenting code
- self-dual code
- self-modifying code
- self-validating code
- sequential code
- servo code
- servo Gray code
- seven-unit teleprinter code
- SF code
- Shannon-Fano code
- shift codes
- short code
- signature code
- simplex code
- single-burst code
- SMPTE control code
- SMPTE time code
- source code
- spaghetti code
- specific code
- station-identification code
- stochastic code
- stop code
- straight-line code
- substitution error-correcting code
- synchronization error-correcting code
- systematic code
- systematic error-checking code
- tape code
- telegraph code
- teletype code
- teletypewriter code
- threaded code
- time address code
- time code
- time-invariant code
- transaction code
- transfer authentication code
- transorthogonal code
- transparent code
- tree code
- trellis code
- twinned-binary code
- two-of-five code
- two-out-of-five code
- two-part code
- unbreakable code
- unipolar code
- unit disparity code
- unit-memory code
- Universal code
- universal product code
- variable-length code
- variable-rate code
- Walsh code
- weighted code
- word code
- Wyner-Ash code
- zero-disparity code
- ZIP code
- zip codeThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > code
-
27 factor
1) коэффициент, фактор, составной элемент2) множитель3) мн. ч. данные•- factor of assurance - factor of ignorance - factor of merit - factor of safety - factor of safety against sliding - factor of safety against yielding - absorption factor - acoustical absorption factor - adhesion factor - assurance factor - availability factor - available heat factor - bearing factor - biodegradability factor - bypass factor - capacity factor - carry-over factor - cement factor - clearance factor - compacting factor - competing factor - consistency factor - conveyance factor - correction factor - daylight factor - decontamination factor - design factor - diversion factor - drainage factor - efficiency factor - fill factor - friction factor - heat conductivity factor - heat emission factor - heat loss factor - heat transfer factor - impact factor - leakage factor - limiting factor - load factor - local factor - loss factor - luminosity factor - natural factor - natural illumination factor - noise factor - operating factor - output factor - personal factor - pile-type factor - power factor - quality factor - reduction factor - reflection factor - reliability factor - repairability factor - retention factor - roughness factor - run-off factor - safety factor - safety factor of insulation - shade factor - shape factor - shrinkage factor - sliding factor - stiffness factor - stress intensity factor - surface-area factor - time factor - turbidity factor - ultimate factor of safety - use factor - utilization factor - viscosity factor - visibility factor - wear factor - work factorto test a compacting factor — определить подвижность бетонной смеси по степени её уплотнения ( при падении в стандартный сосуд с заданной высоты)
* * *коэффициент; множитель; фактор || разлагать на множителиfactors affecting form pressure — факторы, влияющие на интенсивность давления ( бетонной смеси) на опалубку
factors affecting the durability of concrete — факторы, влияющие на долговечность бетона
- factor of safetyfactor depending on the end conditions — коэффициент приведённой длины (элемента, работающего на продольный изгиб)
- factor of safety against rupture
- factor of safety against yielding
- absorption factor
- acoustical transmission factor
- additional factor
- adhesion factor
- air leakage factor
- air permeability factor
- air transport factor
- angularity factor
- attenuation factor
- availability factor
- basicity factor
- bearing capacity factor
- bypass factor
- cement factor
- clearance factor
- communication factor
- compacting factor
- configuration factor
- correction factor
- crucial factor
- damping factor
- daylight factor
- decontamination factor
- demand factor
- depth factor
- design safety factor
- diffuse reflection factor
- dilution factor
- directivity factor
- direct reflection factor
- distribution factor
- diversity factor
- dynamic amplification factor
- effective length factor
- end condition factor
- environmental factors
- exchange performance factor
- finned surface factor
- fixed end carry-over factor
- flow factor
- formation resistivity factor
- formation factor
- foundation shape factor
- Fox depth factor
- friction factor
- funneling factor
- gust factor
- heat conductivity factor
- heat emission factor
- heat exchange performance factor
- household unit factor
- impact factor
- impermeability factor
- leakage factor
- length factor
- limiting factor
- load factor
- load diversity factor
- load equivalency factor
- load inversity factor
- luminance factor
- magnification factor
- maturity factor
- moment distribution factors
- moment-influence factors
- noise absorption factor
- opacity factor
- overload factor
- partial factor on strength
- partial safety factors
- partial safety factor for loads
- partial safety factor for material strength
- peak-hour factor
- performance factor
- pH factor
- pressure loss factor
- proportionality factor
- recovery factor
- reduction factor for piles in groups
- reflection factor
- replacement factor
- response factors
- runway usability factor
- safety factor
- sand factor
- scale factor
- seasonal performance factor
- sensible heat factor
- shade factor
- shape factor
- shrinkage factor
- side friction factor
- similarity factor
- simultaneous demand factor
- slip factor
- sound-absorption factor
- space load factor
- spacing factor
- stability factor
- stiffness factor
- strength-maturity factor
- stress reduction factor
- time factor
- traffic factor
- transmission factor
- turbidity factor
- U factor
- ultimate factor of safety
- usage factor
- utilization factor
- water transport factor
- yield factor -
28 measure
1) мера2) мероприятие3) средство измерения || измерять4) критерий; мерило5) мерная посуда || отмеривать; дозировать6) полигр. формат полосы набора•fundamental in measure — мат. фундаментальный по мере
measure with basis — мат. мера с базисом
measure with value — мат. мера со значением
measure on intervals —мат. мера на интервалах
measure on rings — мат. мера на кольцах
of zero measure — мат. нульмерный
precision measure by external consistency — мат. мера точности по внешней совместности, мера точности переопределённых исходных уравнений
precision measure by internal consistency — мат. мера точности по внутренней совместности, мера точности по оценке экспериментальной погрешности исходных данных
to measure up — соответствовать, удовлетворять ( требованиям)
- completely random measure - locally finite measure - measure of relative skewness - normed measure - strongly dominant measure - totally finite measureto take measure — швейн. снимать мерку
-
29 extend
1. v протягивать, вытягивать, простирать2. v натягивать3. v простираться, тянуться4. v выходить за границы, пределыhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk — его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу
5. v тянуться, продолжатьсяa custom extending back over many generations — обычай, уходящий в глубь поколений
6. v расширять; удлинять; растягивать, увеличивать7. v расширять, углублять; усиливать8. v распространять, расширять9. v распространяться10. v продлить, оттянуть, удлинить; пролонгировать11. v длиться; продолжатьсяhis visit will extend from … to … — его визит будет продолжаться с … по …
12. v предоставлять; оказывать13. v выказывать, выражать; проявлятьto extend good wishes — высказывать добрые пожелания, посылать привет
14. v выжимать всё возможное15. v тех. наращивать16. v размыкать, рассыпать цепью; расчленять17. v рассыпаться цепью18. v спец. детализироватьСинонимический ряд:1. bestow (verb) bestow; give; grant; hold forth; impart; yield2. broaden (verb) broaden; expand; widen3. enlarge (verb) continue; diffuse; dilate; elaborate on; enlarge; expatiate on; fill out4. go (verb) carry; go; lead; make; range; reach; run; vary5. increase (verb) aggrandise; aggrandize; amplify; augment; beef up; boost; broaden; build; build up; compound; grow; heighten; increase; magnify; manifold; mount; multiply; plus; push; run up; snowball; swell; upsurge; wax6. jut (verb) jut; overhang; project; protrude7. offer (verb) advance; hold out; offer; pose; present; proffer; submit; tender; volunteer8. open (verb) expand; fan out; open; outspread; outstretch; spread; unfold9. stretch out (verb) attenuate; draw; draw out; elongate; lengthen; mantle; prolong; prolongate; protract; spin out; stretch; stretch outАнтонимический ряд:abridge; compress; condense; contract; curtail; cut down; decrease; discontinue; epitomise; fail; hold back; lessen; limit; miss; withdraw -
30 go
go ⇒ Usage note: go1 (move, travel) aller (from de ; to à, en) ; to go to London/Paris aller à Londres/Paris ; to go to Wales/to Ireland/to California aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie ; to go to town/to the country aller en ville/à la campagne ; they went home ils sont rentrés chez eux ; she's gone to Paris elle est allée à Paris ; to go up/down/across monter/descendre/traverser ; I went into the room je suis entré dans la pièce ; to go by bus/train/plane voyager en bus/train/avion ; we went there by bus nous y sommes allés en bus ; to go by ou past [person, vehicle] passer ; that car's going very fast! cette voiture roule très vite! ; there he goes again! ( that's him again) le revoilà! ; fig ( he's starting again) le voilà qui recommence!, c'est reparti! ; who goes there? Mil qui va là? ; where do we go from here? fig et maintenant qu'est-ce qu'on fait? ;2 (on specific errand, activity) aller ; to go shopping aller faire des courses ; to go swimming (in sea, river) aller se baigner ; ( in pool) aller à la piscine ; to go for a walk aller se promener ; to go on a journey/on holiday partir en voyage/en vacances ; to go for a drink aller prendre un verre ; he's gone to get some wine il est allé chercher du vin ; go and answer the phone va répondre au téléphone ; go and tell them that… va leur dire que… ; go after him! poursuivez-le! ;3 ( attend) aller ; to go to school/ church aller à l'école/l'église ; to go to work aller or se rendre au travail ; to go to the doctor's/dentist's aller chez le médecin/dentiste ;4 ( used as auxiliary with present participle) she went running up the stairs elle a monté l'escalier en courant ; she went complaining to the principal elle est allée se plaindre au directeur ;5 ( depart) partir ; I must go, I must be going il faut que je parte or que je m'en aille ; the train goes at six o'clock le train part à six heures ; a train goes every hour il y a un train toutes les heures ; to go on holiday partir en vacances ; be gone! va-t'en!, allez-vous en! ;6 euph ( die) mourir, disparaître ; when I am gone quand je ne serai plus là ; the doctors say she could go at any time d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre ;7 ( disappear) partir ; half the money goes on school fees la moitié de l'argent part en frais de scolarité ; the money/cake has all gone il ne reste plus d'argent/de gâteau ; I left my bike outside and now it's gone j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu ; there goes my chance of winning! c'en est fait de mes chances de gagner! ;8 (be sent, transmitted) it can't go by post on ne peut pas l'envoyer par la poste ; these proposals will go before parliament ces propositions seront soumises au parlement ;9 ( become) to go red rougir ; to go white blanchir ; his hair ou he is going grey il commençe à avoir les cheveux blancs ; to go mad devenir fou/folle ; to go bankrupt faire faillite ;10 ( change over to new system) to go Labour/Conservative Pol [country, constituency] voter travailliste/conservateur ; to go metric adopter le système métrique ; ⇒ private, public ;11 (be, remain) the people went hungry les gens n'avaient rien à manger ; we went for two days without food nous avons passé deux jours sans rien manger ; to go unnoticed passer inaperçu ; to go unpunished rester impuni ; the question went unanswered la question est restée sans réponse ; to go naked se promener tout nu ; he was allowed to go free il a été libéré or remis en liberté ;12 (weaken, become impaired) his memory/mind is going il perd la mémoire/l'esprit ; his hearing is going il devient sourd ; my voice is going je n'ai plus de voix ; the battery is going la batterie est presque à plat ; the engine is going le moteur a des ratés ;13 ( of time) ( elapse) s'écouler ; three hours went by before… trois heures se sont écoulées avant que… (+ subj) ; there are only three days to go before Christmas il ne reste plus que trois jours avant Noël ; how's the time going? quelle heure est-il? ; it's just gone seven o'clock il est un peu plus de sept heures ;14 ( be got rid of) he's totally inefficient, he'll have to go! il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui! ; that new lampshade is hideous, it'll have to go! ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse! ; the car will have to go il va falloir vendre la voiture ; either she goes or I do! c'est elle ou moi! ; six down and four to go! six de faits, et encore quatre à faire! ;15 (operate, function) [vehicle, machine, clock] marcher, fonctionner ; to set [sth] going mettre [qch] en marche ; to get going [engine, machine] se mettre en marche ; fig [business] démarrer ; to get the fire going allumer le feu ; to keep going [person, business, machine] tenir le coup ○, se maintenir ; we have several projects going at the moment nous avons plusieurs projets en route en ce moment ; ⇒ keep ;16 ( start) let's get going! allons-y!, allez, on commençe! ; we'll have to get going on that translation il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction ; to get things going mettre les choses en train ; ready, steady, go! à vos marques, prêts, partez! ; here goes!, here we go! c'est parti! ; once he gets going, he never stops une fois lancé, il n'arrête pas ;17 ( lead) aller, conduire, mener (to à) ; that corridor goes to the kitchen le couloir va or conduit à la cuisine ; the road goes down to the sea/goes up the mountain la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne ; this road goes past the cemetery ce chemin passe à côté du cimetière ;18 ( extend in depth or scope) the roots of the plant go very deep les racines de la plante s'enfoncent très profondément ; the historical reasons for this conflict go very deep les raisons historiques de ce conflit remontent très loin ; these habits go very deep ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées ; as far as that goes pour ce qui est de cela ; it's true as far as it goes c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure ; she'll go far! elle ira loin! ; this time he's gone too far! cette fois il est allé trop loin! ; a hundred pounds doesn't go far these days on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours ; one leg of lamb doesn't go very far among twelve people un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes ; this goes a long way towards explaining his attitude ceci explique en grande partie son attitude ; you can make £5 go a long way on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling ;19 (belong, be placed) aller ; where do these plates go? où vont ces assiettes? ; that table goes beside the bed cette table va à côté du lit ; the suitcases will have to go in the back il va falloir mettre les valises derrière ;20 ( fit) gen rentrer ; it won't go into the box ça ne rentre pas dans la boîte ; five into four won't go quatre n'est pas divisible par cinq ; three into six goes twice six divisé par trois, ça fait deux ;21 (be expressed, sung etc in particular way) I can't remember how the poem goes je n'arrive pas à me rappeler le poème ; how does the song go? quel est l'air de la chanson? ; the song goes something like this la chanson ressemble à peu près à ça ; as the saying goes comme dit le proverbe ; the story goes that le bruit court que, on dit que ; her theory goes something like this… sa théorie consiste à peu près à dire que… ;22 ( be accepted) what he says goes c'est lui qui fait la loi ; it goes without saying that il va sans dire que ; that goes without saying cela va sans dire ; anything goes tout est permis ;23 ( be about to) to be going to do aller faire ; it's going to snow il va neiger ; I was just going to phone you j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler ; I'm going to phone him right now je vais l'appeler tout de suite ; I'm not going to be treated like that! je ne vais pas me laisser faire comme ça! ; we were going to go to Italy, but we changed our plans nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée ;24 ( happen) the party went very well la soirée s'est très bien passée ; so far the campaign is going well jusqu'à maintenant la campagne a bien marché ; how did the evening go? comment s'est passée la soirée? ; the way things are going, I don't think we'll ever get finished vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini ; how's it going ○ ?, how are things going? comment ça va ○ ? ; how goes it? hum comment ça va ○ ?, comment va ◑ ? ;25 ( be on average) it's old, as Australian towns go c'est une ville assez vieille pour une ville australienne ; it wasn't a bad party, as parties go c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne ;26 ( be sold) the house went for over £100,000 la maison a été vendue à plus de 100 000 livres ; we won't let the house go for less than £100,000 nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres ; those rugs are going cheap ces tapis ne sont pas chers ; the house will go to the highest bidder la maison sera vendue au plus offrant ; ‘going, going, gone!’ ( at auction) ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’ ;27 ( be on offer) I'll have some coffee, if there's any going je prendrai bien un café, s'il y en a ; are there any drinks going? est-ce qu'il y a quelque chose à boire? ; I'll have whatever's going je prendrai ce qu'il y a ; it's the best machine going c'est la meilleure machine sur le marché ; there's a job going at their London office il y a un poste libre dans leur bureau de Londres ;28 ( contribute) the money will go towards a new roof l'argent servira à payer un nouveau toit ; the elements that go to make a great film les éléments qui font un bon film ; everything that goes to make a good teacher toutes les qualités d'un bon enseignant ;29 ( be given) [award, prize] aller (to à) ; [estate, inheritance, title] passer (to à) ; the money will go to charity les bénéfices iront aux bonnes œuvres ; most of the credit should go to the author la plus grande partie du mérite revient à l'auteur ; the job went to a local man le poste a été donné à un homme de la région ;30 ( emphatic use) she's gone and told everybody! elle est allée le dire à tout le monde! ; why did he go and spoil it? pourquoi est-il allé tout gâcher ? ; you've gone and ruined everything! tu t'es débrouillé pour tout gâcher! ; he went and won the competition! il s'est débrouillé pour gagner le concours! ; you've really gone and done it now! tu peux être fier de toi! iron ; then he had to go and lose his wallet comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille ;31 ( of money) (be spent, used up) all his money goes on drink tout son argent passe dans l'alcool ; most of his salary goes on rent la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer ; I don't know where all my money goes (to)! je ne sais pas ce que je fais de mon argent! ;32 (make sound, perform action or movement) gen faire ; [bell, alarm] sonner ; the cat went ‘miaow’ le chat a fait ‘miaou’ ; wait until the bell goes attends que la cloche sonne ( subj) ; she went like this with her fingers elle a fait comme ça avec ses doigts ; so he goes ‘what about my money ○ ?’ et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’ ;33 (resort to, have recourse to) to go to war [country] entrer en guerre ; [soldier] partir à la guerre ; to go to law GB ou to the law US aller en justice ;34 (break, collapse etc) [roof] s'effondrer ; [cable, rope] se rompre, céder ; ( fuse) [light bulb] griller ;35 (bid, bet) aller ; I'll go as high as £100 j'irai jusqu'à 100 livres sterling ; I went up to £100 je suis allé jusqu'à 100 livres sterling ;36 ( take one's turn) you go next c'est ton tour après, c'est à toi après ; you go first après vous ;37 ( be in harmony) those two colours don't go together ces deux couleurs ne vont pas ensemble ; the curtains don't go with the carpet les rideaux ne vont pas avec le tapis ; white wine goes better with fish than red wine le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge ;38 ○ euph ( relieve oneself) aller aux toilettes ;1 ( travel) we had gone ten miles before we realized that… nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que… ; are you going my way? tu vas dans la même direction que moi? ; to go one's own way fig suivre son chemin ;2 ○ (bet, bid) I go two diamonds ( in cards) j'annonce deux carreaux ; he went £20 il a mis or parié 20 livres sterling.1 GB ( person's turn) tour m ; ( try) essai m ; it's your go ( in game) c'est ton tour, c'est à toi ; whose go is it? gen à qui le tour? ; ( in game) à qui de jouer? ; you've had two goes ( in game) tu as eu deux tours ; ( two attempts at mending sth) tu as déjà essayé deux fois ; to have a go at sth essayer de faire qch ; have another go! essaie encore une fois or un coup! ; she had several goes at the exam elle a repassé l'examen plusieurs fois ; I had to have several goes before passing j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir ;2 ○ ( energy) dynamisme m ; to be full of go, to be all go être très dynamique, avoir beaucoup d'allant ; he has no go in him il manque de dynamisme ;to have a go at sb s'en prendre à qn ; to make a go of sth réussir qch ; she's always on the go elle n'arrête jamais ; he's all go ○ ! il n'arrête pas! ; it's all the go ○ ! ça fait fureur! ; we have several different projects on the go at the moment nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment ; (it's) no go! pas question! ; from the word go dès le départ ; that was a near go ○ ! on l'a échappé belle! ; in one go d'un seul coup ; to go one better than sb renchérir sur qn ; that's how it goes!, that's the way it goes! ainsi va le monde!, c'est la vie! ; there you go ○ ! voilà!■ go about:▶ go about1 = go around ;2 Naut virer de bord ; prepare to go about! parer à virer! ;▶ go about [sth]1 ( undertake) s'attaquer à [task] ; how do you go about writing a novel? comment est-ce que vous vous y prenez pour écrire un roman? ; he knows how to go about it il sait s'y prendre ;2 ( be busy with) to go about one's business vaquer à ses occupations ; she went about her work mechanically elle faisait son travail machinalement.■ go across:▶ go across traverser ; he's gone across to the shop/neighbour's il est allé au magasin en face/chez les voisins en face ;▶ go across [sth] traverser [street, river, bridge etc].■ go after:▶ go after [sth/sb]1 ( chase) poursuivre [person] ;2 fig ( try hard to get) he really went after that job il a fait tout son possible pour avoir ce travail.■ go against:▶ go against [sb/sth]1 ( prove unfavourable to) the vote/verdict/decision went against them le vote/le verdict/la décision leur a été défavorable or n'a pas été en leur faveur ; the war is going against them la guerre tourne à leur désavantage ;2 ( conflict with) être contraire à [rules, principles] ; to go against the trend aller à l'encontre de or être contraire à la tendance ; to go against the party line Pol ne pas être dans la ligne du parti ;3 (resist, oppose) s'opposer à, aller à l'inverse de [person, sb's wishes].■ go ahead1 ( go in front) go ahead, I'll follow you on partez devant, je vous suis ;2 fig ( proceed) go! ( in conversation) continue! ; go ahead and shoot! vas-y, tire! ; they are going ahead with the project ils ont décidé de mettre le projet en route ; we can go ahead without them nous pouvons continuer sans eux ; next week's strike is to go ahead la grève de la semaine prochaine va avoir lieu.■ go along1 ( move along) [person, vehicle] aller, avancer ; to make sth up as one goes along fig inventer qch au fur et à mesure ;2 ( attend) aller ; she went along as a witch elle y est allée déguisée en sorcière ; I went along as a witness j'y suis allé or je me suis présenté comme témoin.▶ go along with [sb/sth] être d'accord avec, accepter [plans, wishes] ; I can't go along with that je ne peux pas accepter ça ; I'll go along with you there je suis d'accord avec vous sur ce point.■ go around:1 (move, travel about) se promener, circuler ; to go around naked/barefoot se promener tout nu/pieds nus ; she goes around on a bicycle elle circule à bicyclette ; they go around everywhere together ils vont partout ensemble ;2 ( circulate) [rumour] courir ; there's a rumour going around that le bruit court que ; there's a virus going around il y a un virus qui traîne ; there isn't enough money to go around il n'y a pas assez d'argent pour tout le monde ;▶ go around [sth] faire le tour de [house, shops, area] ; to go around the world faire le tour du monde ; they went around the country looking for him ils l'ont cherché dans tout le pays.■ go at:▶ go at [sb] ( attack) attaquer, tomber sur ;▶ go at [sth] s'attaquer à, s'atteler à [task, activity].■ go away [person] partir ; to go away on holiday GB ou vacation US partir en vacances ; go away and leave me alone! va-t-en et laisse-moi tranquille! ; go away and think about it réfléchissez-y ; don't go away thinking that ne va pas croire que ; this cold/headache just won't go away! je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume/mal de tête! ; the problems aren't just going to go away! les problèmes ne vont pas disparaître tout seuls!■ go back1 ( return) retourner ; ( turn back) rebrousser chemin, faire demi-tour ; ( resume work) reprendre le travail ; (resume classes, studies) reprendre les cours ; as it was raining, they decided to go back comme il pleuvait, ils ont décidé de faire demi-tour or de rebrousser chemin ; they went back home ils sont rentrés chez eux ; let's go back to France rentrons en France ; to go back to the beginning recommencer ; to go back to sleep se rendormir ; to go back to work/writing se remettre au travail/à écrire ; go back! the path isn't safe reculez! le chemin est dangereux ; once you've committed yourself, there's no going back une fois que vous vous êtes engagé, vous ne pouvez plus reculer ;2 ( in time) remonter ; to go back in time remonter dans le temps ; to understand the problem we need to go back 20 years pour comprendre le problème il faut remonter 20 ans en arrière ; this tradition goes back a century cette tradition est vieille d'un siècle ; we go back a long way ça fait longtemps qu'on se connaît ;3 ( revert) revenir (to à) ; to go back to teaching revenir à l'enseignement ; to go back to being a student reprendre des études ; let's go back to what we were discussing yesterday revenons à ce que dont nous parlions hier.■ go back on:▶ go back on [sth] revenir sur [promise, decision].■ go before:▶ go before ( go in front) aller au devant ; fig ( in time) se passer avant ; all that had gone before tout ce qui s'était passé avant ;▶ go before [sb/sth] [person] comparaître devant [court, judge] ; the bill went before parliament le projet de loi a été soumis au parlement.■ go by:▶ go by [person] passer ; [time] passer, s'écouler ; as time goes by avec le temps ; don't let such opportunities go by il ne faut pas laisser passer de telles occasions ;▶ go by [sth]1 ( judge by) juger d'après ; to go by appearances juger d'après or sur les apparences ; going by her looks, I'd say she was about 30 à la voir, je lui donne 30 ans ; you mustn't go by what you read in the papers il ne faut pas croire tout ce que disent les journaux ; if the trailer is anything to go by, it should be a good film à en juger par la bande-annonce, ça doit être un bon film ; if the father is anything to go by, I wouldn't like to meet the son! quand on voit le père, on n'a pas envie de rencontrer le fils! ;2 ( proceed by) to go by the rules suivre or observer le règlement ; promotion goes by seniority la promotion se fait à l'ancienneté or en fonction de l'ancienneté.■ go down:▶ go down1 ( descend) gen descendre ; [diver] effectuer une plongée ; to go down to the cellar descendre à la cave ; to go down to the beach aller à la plage ; to go down to the pub aller au pub ; they've gone down to Brighton for a few days ils sont allés passer quelques jours à Brighton ; ‘going down!’ ( in elevator) ‘on descend!’ ; to go down on one's knees se mettre à genoux ;2 ( fall) [person, aircraft] tomber ; ( sink) [ship] couler, sombrer ; [person] couler, disparaître sous les flots ; most of the passengers went down with the ship la plupart des passagers ont coulé avec le navire ; the plane went down in flames l'avion s'est écrasé en flammes ; the plane went down over Normandy/the Channel l'avion s'est écrasé en Normandie/est tombé dans la Manche ; to go down for the third time [drowning person] disparaître sous les flots et se noyer ;3 [sun] se coucher ;4 ( be received) to go down well/badly être bien/mal reçu ; this remark didn't go down at all well cette remarque n'a pas été appréciée du tout ; his jokes went down well/didn't go down well with the audience le public a apprécié/n'a pas beaucoup apprécié ses plaisanteries ; another cup of coffee would go down nicely! une autre tasse de café serait la bienvenue! ;5 ( be swallowed) it went down the wrong way c'est passé de travers ;6 ( become lower) [water level, temperature] baisser ; [tide] descendre ; [price, standard] baisser ; ( abate) [storm, wind] se calmer ; [fire] s'éteindre ; the river has/the floods have gone down le niveau de la rivière/des inondations a baissé ; foodstuffs are going down (in price) les produits alimentaires deviennent moins chers ;8 GB Univ ( break up for holiday) terminer les cours ; ( leave university permanently) quitter l'université ; when do you go down? quand est-ce que vous êtes en vacances? ;9 gen, Sport (fail, be defeated) perdre ; ( be downgraded) redescendre ; Corby went down 6-1 to Oxford Corby a perdu 6-1 contre Oxford ; the team has gone down to the second division l'équipe est redescendue en deuxième division ;10 ( be remembered) he will go down as a great statesman on se souviendra de lui comme d'un grand homme d'État ;11 ( be recorded) être noté ; it all goes down in her diary elle note tout dans son journal ;12 ( continue) the book goes down to 1939 le livre va jusqu'en 1939 ; if you go down to the second last line you will see that si vous regardez à l'avant-dernière ligne, vous verrez que ;13 ( be stricken) to go down with flu/malaria attraper la grippe/la malaria ;14 ○ GB ( be sent to prison) être envoyé en prison ;15 Comput [computer, system] tomber en panne ;▶ go down [sth]■ go down on:▶ go down on [sth] ( set) [sun] se coucher sur ; when the sun went down on the Roman Empire fig quand l'empire romain commençait à décliner ;■ go for:▶ go for [sb/sth]1 ○ (favour, have liking for) craquer ○ pour [person, physical type] ; aimer [style of music, literature etc] ; he really goes for blondes il craque ○ pour or il adore les blondes ; I don't go much for modern art je ne suis pas emballé ○ par l'art moderne, je n'aime pas tellement l'art moderne ;2 ( apply to) être valable pour, s'appliquer à ; that goes for all of you! c'est valable pour tout le monde! ; the same goes for him c'est valable pour lui aussi!, ça s'applique à lui aussi! ;▶ go for [sb]1 ( attack) ( physically) attaquer, tomber sur ; ( verbally) attaquer, s'en prendre à [person] ; the two youths went for him les deux jeunes l'ont attaqué or lui ont sauté dessus ; to go for sb's throat [animal] attaquer qn à la gorge ; she really went for him! (in argument, row) elle l'a vraiment incendié!, elle s'en est prise violemment à lui! ;2 he has a lot going for him il a beaucoup de choses pour lui ;▶ go for [sth]1 ( attempt to achieve) essayer d'obtenir [honour, victory] ; she's going for the gold medal/world record elle vise la médaille d'or/le record mondial ; go for it ○ ! vas-y, fonce ○ ! ; the company is going for a new image l'entreprise cherche à se donner une nouvelle image ; the team is going for a win against Italy l'équipe compte bien gagner contre l'Italie ;2 ( choose) choisir, prendre ; I'll go for the blue one je prendrai le bleu.■ go forth sout [person] ( go out) sortir ; ( go forward) aller, avancer ; go forth and multiply allez et multipliez-vous.■ go forward(s) avancer.■ go in1 ( enter) entrer ; ( go back in) rentrer ;3 ( disappear) [sun, moon] se cacher.■ go in for:▶ go in for [sth]1 ( be keen on) aimer [sport, hobby etc] ; I don't go in for sports much je n'aime pas tellement le sport ; he goes in for opera in a big way il adore l'opéra, c'est un fou d'opéra ○ ; we don't go in for that sort of thing nous n'aimons pas ce genre de chose ; they don't go in much for foreign languages at Ben's school ils ne s'intéressent pas beaucoup aux langues étrangères dans l'école de Ben ;2 ( take up) to go in for teaching entrer dans l'enseignement ; to go in for politics se lancer dans la politique ;3 ( take part in) s'inscrire à [exam, competition].■ go into:▶ go into [sth]1 ( enter) entrer dans ; fig ( take up) se lancer dans ; to go into hospital entrer à l'hôpital ; to go into parliament entrer au parlement ; to go into politics/business se lancer dans la politique/les affaires ;2 (examine, investigate) étudier ; we need to go into the question of funding il faut que nous étudiions la question du financement ;3 (explain, describe) I won't go into why I did it je n'expliquerai pas pourquoi je l'ai fait ; let's not go into that now laissons cela de côté pour l'instant ;4 ( launch into) se lancer dans ; she went into a long explanation of what had happened elle s'est lancée dans une longue explication de ce qui s'était passé ;5 ( be expended) a lot of work/money went into this project beaucoup de travail/d'argent a été investi dans ce projet ; a lot of effort went into organizing the party l'organisation de la soirée a demandé beaucoup de travail ;6 ( hit) [car, driver] rentrer dans, heurter ; the car went into a lamp post la voiture est rentrée dans or a heurté un réverbère.■ go in with:▶ go in with [sb] se joindre à [person, ally, organization] ; he went in with us to buy the present il s'est mis avec nous pour acheter le cadeau.■ go off:▶ go off2 [alarm clock] sonner ; [fire alarm] se déclencher ;3 ( depart) partir, s'en aller ; he went off to work il est parti au travail ; she went off to find a spade elle est allée chercher une pelle ; they went off together ils sont partis ensemble ;4 GB ( go bad) [milk, cream] tourner ; [meat] s'avarier ; [butter] rancir ; ( deteriorate) [performer, athlete etc] perdre sa forme ; [work] se dégrader ; ( lose one's attractiveness) [person] être moins beau/belle qu'avant ; he used to be very handsome, but he's gone off a bit il était très beau, mais il est moins bien maintenant ; the first part of the film was good, but after that it went off la première partie du film était bien, mais après ça s'est dégradé ;5 ○ ( fall asleep) s'endormir ;6 ( cease to operate) [lights, heating] s'éteindre ;7 (happen, take place) [evening, organized event] se passer ; the concert went off very well le concert s'est très bien passé ;8 Theat quitter la scène ;▶ go off [sb/sth] GB I used to like him but I've gone off him je l'aimais bien avant, mais je ne l'aime plus tellement ; I've gone off opera/whisky je n'aime plus tellement l'opéra/le whisky ; I think she's gone off the idea je crois qu'elle a renoncé à l'idée.■ go off with:▶ go off with [sb/sth] partir avec [person, money] ; she went off with all his money elle est partie avec tout son argent ; who's gone off with my pen? qui a pris mon stylo?■ go on:▶ go on1 (happen, take place) se passer ; what's going on? qu'est-ce qui se passe? ; there's a party going on upstairs il y a une fête en haut ; how long has this been going on? depuis combien de temps est-ce que ça dure? ; a lot of stealing goes on il y a beaucoup de vols ; a lot of drinking goes on at Christmas time les gens boivent beaucoup à Noël ;2 ( continue on one's way) poursuivre son chemin ;3 ( continue) continuer ; go on with your work continuez votre travail, continuez de travailler ; go on looking continuez à or de chercher ; she went on speaking elle a continué de parler ; go on, we're all listening! continue, nous t'écoutons tous! ; ‘and another thing,’ she went on, ‘you're always late’ ‘et autre chose,’ a-t-elle ajouté, ‘vous êtes toujours en retard’ ; if he goes on like this, he'll get into trouble! s'il continue comme ça, il va s'attirer des ennuis ; we can't go on like this! nous ne pouvons pas continuer comme ça! ; life must go on la vie continue ; the meeting went on into the afternoon la réunion s'est prolongée jusque dans l'après-midi ; you can't go on being a pen pusher all your life! tu ne peux pas rester gratte-papier toute ta vie! ; the list goes on and on la liste est infinie or interminable ; that's enough to be going on with ça suffit pour le moment ; have you got enough work to be going on with? est-ce que tu as assez de travail pour le moment? ; here's £20 to be going on with voici 20 livres pour te dépanner ; go on (with you) ○ ! allons donc! ;4 ( of time) ( elapse) as time went on, they… avec le temps, ils… ; as the evening went on, he became more animated au fur et à mesure que la soirée avançait, il devenait plus animé ;5 ( keep talking) to go on about sth ne pas arrêter de parler de qch, parler de qch à n'en plus finir ; he was going on about the war il parlait de la guerre à n'en plus finir ; don't go on about it! arrête de parler de ça!, change de disque! ; she went on and on about it elle en a fait toute une histoire ; he does tend to go on a bit! il a tendance à radoter ○ ! ; the way she goes on, you'd think she was an expert on the subject! à l'entendre, on croirait qu'elle est experte en la matière! ;6 ( proceed) passer ; let's go on to the next item passons au point suivant ; he went on to say that/describe how puis il a dit que/décrit comment ;7 ( go into operation) [heating, lights] s'allumer ;8 Theat entrer en scène ; what time do you go on? à quelle heure est-ce que vous entrez en scène? ;9 ( approach) it's going on three o'clock il est presque trois heures ; she's four going on five elle va sur ses cinq ans ; he's thirty going on three hum il a trente ans mais il pourrait bien en avoir trois ;10 ( fit) these gloves won't go on ces gants ne m'iront pas ; the lid won't go on properly le couvercle ne ferme pas bien ;▶ go on [sth] se fonder sur [piece of evidence, information] ; that's all we've got to go on tout ce que nous savons avec certitude ; we've got nothing else to go on nous n'avons pas d'autre point de départ ; the police haven't got much evidence to go on la police n'a pas beaucoup de preuves à l'appui.■ go on at:▶ go on at [sb] s'en prendre à [person] ; he's always going on at me for writing badly il s'en prend toujours à moi à cause de ma mauvaise écriture ; they're always going on at us about deadlines ils sont toujours sur notre dos pour des histoires de délais.■ go out1 (leave, depart) sortir ; she went out of the room elle a quitté la pièce, elle est sortie de la pièce ; to go out walking aller se promener ; to go out for a drink aller prendre un verre ; they go out a lot ils sortent beaucoup ; she likes going out elle aime sortir ; she had to go out to work at 14 il a fallu qu'elle aille travailler à 14 ans ;2 ( travel long distance) partir (to à, pour) ; she's gone out to Australia/Africa elle est partie pour l'Australie/l'Afrique ;3 ( have relationship) to go out with sb sortir avec qn ; they've been going out together for six weeks ils sortent ensemble depuis six semaines ;4 [tide] descendre ; the tide is going out la marée descend, la mer se retire ;5 Ind ( go on strike) se mettre en grève ;6 ( become unfashionable) passer de mode ; ( no longer be used) ne plus être utilisé ; mini-skirts went out in the 1970s les mini-jupes ont passé de mode dans les années 70 ; gas went out and electricity came in l'électricité a remplacé le gaz ;7 ( be extinguished) [fire, light] s'éteindre ;8 ( be sent) [invitation, summons] être envoyé ; ( be published) [journal, magazine] être publié ; Radio, TV ( be broadcast) être diffusé ;9 ( be announced) word went out that he was coming back le bruit a couru qu'il revenait ; the news went out from Washington that Washington a annoncé que ;10 ( be eliminated) gen, Sport être éliminé ; she went out in the early stages of the competition elle a été éliminée au début de la compétition ;11 (expressing compassion, sympathy) my heart goes out to them je les plains de tout mon cœur, je suis de tout cœur avec eux ; our thoughts go out to absent friends nos pensées vont vers nos amis absents ;12 ( disappear) all the spirit seemed to have gone out of her elle semblait avoir perdu tout son entrain ; the romance seemed to have gone out of their relationship leur relation semblait avoir perdu tout son charme ;13 ( end) [year, month] se terminer ;14 ( in cards) terminer.■ go over:▶ go over1 ( cross over) aller ; she went over to him/to the window elle est allée vers lui/vers la fenêtre, elle s'est approchée de lui/de la fenêtre ; to go over to Ireland/to America aller en Irlande/aux États-Unis ; we are now going over to Washington for more news Radio, TV nous passons maintenant l'antenne à Washington pour plus d'informations ;2 ( be received) how did his speech go over? comment est-ce que son discours a été reçu? ; his speech went over well son discours a été bien reçu ; to go over big ○ avoir un grand succès ;3 ( switch over) he went over to Labour from the Conservatives il est passé du parti des conservateurs au parti des travaillistes ; to go over to the other side fig passer dans l'autre camp ; we've gone over to gas (central heating) nous sommes passés au chauffage central au gaz ; to go over to Islam se convertir à l'Islam ;▶ go over [sth]1 ( review) passer [qch] en revue [details] ; she went over the events of the day in her mind elle a passé en revue les événements de la journée ; we've gone over the details again and again nous avons déjà passé les détails en revue mille fois ; to go over one's lines ( actor) répéter son texte ; there's no point in going over old ground il n'y a aucune raison de revenir là-dessus ;2 (check, inspect) vérifier [accounts, figures] ; revoir [facts, piece of work] ; I want to go over this article once more before I hand it in je veux relire cet article une dernière fois avant de le remettre ; to go over a house faire le tour d'une maison ;3 ( clean) he went over the room with a duster il a donné un coup de chiffon dans la pièce ; after cleaning, go over the surface with a dry cloth après l'avoir nettoyée, essuyez la surface avec un chiffon sec or passez un chiffon sec sur la surface ;4 to go over a sketch in ink repasser un dessin à l'encre ;5 ( exceed) dépasser ; don't go over £100 ne dépassez pas 100 livres sterling.■ go round GB:▶ go round1 ( turn) [wheel, propeller etc] tourner ; the wheels went round and round les roues n'ont pas arrêté de tourner ; my head's going round j'ai la tête qui tourne ;2 ( call round) to go round to see sb aller voir qn ; he's gone round to Anna's il est allé chez Anna ;3 ( suffice) there isn't enough food/money to go round il n'y a pas assez de nourriture/d'argent pour tout le monde ; there was barely enough to go round il y en avait à peine assez pour tout le monde ;4 ( circulate) there's a rumour going round that le bruit court que ;5 ( make detour) faire un détour ; we had to go round the long way ou the long way round il a fallu qu'on prenne un chemin plus long ; I had to go round by the bridge il a fallu que je passe par or que je fasse un détour par le pont ;■ go through:1 ( come in) entrer ; if you'll just go (on) through, I'll tell them you're here si vous voulez bien entrer, je vais leur dire que vous êtes arrivé ;2 ( be approved) [law, agreement] passer ; the law failed to go through la loi n'est pas passée ; the divorce hasn't gone through yet le divorce n'a pas encore été prononcé ;3 ( be successfully completed) [business deal] être conclu ;▶ go through [sth]1 ( undergo) endurer, subir [experience, ordeal] ; ( pass through) passer par [stage, phase] ; in spite of all he's gone through malgré tout ce qu'il a enduré ; we've all gone through it nous sommes tous passés par là ; she's gone through a lot elle a beaucoup souffert ; he went through the day in a kind of daze toute la journée il a été dans un état second ; the country has gone through two civil wars le pays a connu deux guerres civiles ; to go through a crisis traverser une crise ; as you go through life au fur et à mesure que tu vieillis, en vieillissant ; you have to go through the switchboard/right authorities il faut passer par le standard/les autorités compétentes ; it went through my mind that l'idée m'a traversé l'esprit que ;2 (check, inspect) examiner, étudier ; ( rapidly) parcourir [documents, files, list] ; to go through one's mail parcourir son courrier ; let's go through the points one by one étudions or examinons les problèmes un par un ;3 ( search) fouiller [person's belongings, baggage] ; to go through sb's pockets/drawers fouiller dans les poches/tiroirs de qn ; at customs they went through all my things à la douane ils ont fouillé toutes mes affaires ;4 (perform, rehearse) répéter [scene] ; expliquer [procedure] ; let's go through the whole scene once more répétons or reprenons toute la scène une dernière fois ; there are still a certain number of formalities to be gone through il y a encore un certain nombre de formalités à remplir ; I went through the whole procedure with him je lui ai expliqué comment il fallait procéder en détail ;5 (consume, use up) dépenser [money] ; we went through three bottles of wine nous avons bu or descendu ○ trois bouteilles de vin ; I've gone through the elbows of my jacket j'ai usé ma veste aux coudes.▶ go through with [sth] réaliser, mettre [qch] à exécution [plan] ; in the end they decided to go through with the wedding finalement ils ont décidé de se marier ; I can't go through with it je ne peux pas le faire ; you'll have to go through with it now il va falloir que tu le fasses maintenant.1 ( harmonize) [colours, pieces of furniture etc] aller ensemble ; these colours don't go together ces couleurs ne vont pas ensemble ;2 ( entail each other) aller de pair ; poverty and crime often go together la pauvreté et le crime vont souvent de pair ;3 ○ †( have relationship) [couple] sortir ensemble.■ go under1 [boat, ship] couler, sombrer ; [drowning person] couler, disparaître sous les flots ;■ go up:▶ go up1 ( ascend) monter ; to go up to bed monter se coucher ; they've gone up to London ils sont allés or montés à Londres ; they've gone up to Scotland ils sont allés en Écosse ; ‘going up!’ ( in elevator) ‘on monte!’ ;2 ( rise) [price, temperature] monter ; Theat [curtain] se lever (on sur) ; petrol has gone up (in price) (le prix de) l'essence a augmenté ; unemployment is going up le chômage augmente or est en hausse ; our membership has gone up le nombre de nos adhérents a augmenté ; a cry went up from the crowd un cri est monté or s'est élevé de la foule ;3 ( be erected) [building] être construit ; [poster] être affiché ; new office blocks are going up all over the place on construit de nouveaux immeubles un peu partout ;4 (be destroyed, blown up) [building] sauter, exploser ;6 ( be upgraded) the team has gone up to the first division l'équipe est passée en première division ;7 ( continue) the book/series goes up to 1990 le livre/la série va jusqu'en 1990 ;▶ go up [sth]1 ( mount) monter, gravir [hill, mountain] ;2 to go up a class Sch passer dans une classe supérieure.■ go with:▶ go with [sth]1 (match, suit) aller avec ; your shirt goes with your blue eyes ta chemise va bien avec tes yeux bleus ; white wine goes better with fish than red wine le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge ;2 ( accompany) aller de pair avec ; the car goes with the job la voiture va de pair avec la situation ; the responsibilities that go with parenthood les responsabilités qui vont de pair avec le fait d'être parent ;■ go without:▶ go without s'en passer ; you'll just have to go without! il va falloir que tu t'en passes!, il va falloir que tu fasses sans! ;▶ go without [sth] se passer de [food, luxuries]. -
31 bring
bring [brɪŋ](a) (take → animal, person, vehicle) amener; (→ object) apporter; (→ fashion, idea, product) introduire, lancer;∎ I'll bring the books (across) tomorrow j'apporterai les livres demain;∎ her father's bringing her home today son père la ramène à la maison aujourd'hui;∎ what brings you here? qu'est-ce qui vous amène?;∎ can you bring me a beer, please? vous pouvez m'apporter une bière, s'il vous plaît?;∎ that brings the total to £350 cela fait 350 livres en tout;∎ he brought his dog with him il a emmené son chien;∎ did you bring anything with you? as-tu apporté quelque chose?;∎ black musicians brought jazz to Europe les musiciens noirs ont introduit le jazz en Europe;∎ this programme is brought to you by the BBC ce programme est diffusé par la BBC(b) (into specified state) entraîner, amener;∎ to bring sth into play faire jouer qch;∎ to bring sth into question mettre ou remettre qch en question;∎ to bring sb to his/her senses ramener qn à la raison;∎ to bring sth to an end or a close or a halt mettre fin à qch;∎ to bring sth to sb's attention or knowledge or notice attirer l'attention de qn sur qch;∎ to bring a child into the world mettre un enfant au monde;∎ to bring sth to light mettre qch en lumière, révéler qch;∎ to bring sth to mind rappeler qch;∎ to bring sth onto the market introduire qch sur le marché∎ her performance brought wild applause son interprétation a provoqué un tonnerre d'applaudissements;∎ to bring sth upon sb attirer qch sur qn;∎ her foolhardiness brought misfortune upon the family son imprudence a attiré le malheur sur la famille;∎ you've brought it on yourself vous l'avez cherché;∎ you bring credit to the firm vous faites honneur à la société;∎ it brings bad/good luck ça porte malheur/bonheur;∎ he brought a sense of urgency to the project il a fait accélérer le projet;∎ to bring new hope to sb redonner de l'espoir à qn;∎ the story brought tears to my eyes l'histoire m'a fait venir les larmes aux yeux;∎ his speech brought jeers from the audience son discours lui a valu les huées de l'assistance;∎ money does not always bring happiness l'argent ne fait pas toujours le bonheur;∎ the winter brought more wind and rain l'hiver a amené encore plus de vent et de pluie;∎ tourism has brought prosperity to the area le tourisme a enrichi la région;∎ who knows what the future will bring? qui sait ce que l'avenir nous/lui/ etc réserve?∎ she can't bring herself to speak about it elle n'arrive pas à en parler;∎ her performance brought the audience to its feet les spectateurs se sont levés pour l'applaudir∎ the path brings you straight (out) into the village ce chemin vous mène (tout) droit au village;∎ the shock brought him to the verge of a breakdown le choc l'a mené au bord de la dépression nerveuse;∎ to bring sb into a conversation/discussion faire participer qn à une conversation/discussion;∎ that brings us to the next question cela nous amène à la question suivante∎ to bring an action or a suit against sb intenter un procès à ou contre qn;∎ to bring a charge against sb porter une accusation contre qn;∎ the case was brought before the court l'affaire a été déférée au tribunal;∎ he was brought before the court il a comparu devant le tribunal;∎ the murderer must be brought to justice l'assassin doit être traduit en justice;∎ to bring evidence avancer ou présenter des preuves(g) (financially) rapporter;∎ her painting only brings her a few thousand pounds a year ses peintures ne lui rapportent que quelques milliers de livres par an(a) (cause → changes, war) provoquer, amener, entraîner; (→ reconciliation) amener; (→ person's downfall) entraîner; (→ accident) provoquer, causer;∎ what brought about his dismissal? pourquoi a-t-il été renvoyé exactement?, quel est le motif de son renvoi?(memories, impressions) garder∎ no amount of crying will bring him back pleurer ne le ramènera pas à la vie;∎ Law to bring a case back before the court ressaisir le tribunal d'un dossier∎ the news brought a smile back to her face la nouvelle lui a rendu le sourire;∎ they're bringing back miniskirts ils relancent la minijupe;∎ to bring sb back to life ranimer qn(c) (evoke → memory) rappeler (à la mémoire);∎ that brings it all back to me ça réveille tous mes souvenirs∎ to bring sb by amener qn(b) (reduce → prices, temperature) faire baisser; (→ currency) déprécier, avilir; (→ birthrate, inflation, unemployment, swelling) réduire∎ her performance brought the house down son interprétation lui a valu des applaudissements à tout rompre∎ to bring down the wrath of God on sb attirer la colère de Dieu sur qn;∎ stop making so much noise or you'll bring the headmaster down on us ne fais pas tant de bruit, tu vas attirer l'attention du proviseur sur nous(a) (present → person) faire avancer; (→ argument) avancer, présenter; Law (→ witness) produire; Law (→ evidence) avancer, présenter(b) (chair etc) avancer∎ the conference has been brought forward to the 28th la conférence a été avancée au 28(d) Accountancy reporter;∎ brought forward reporté∎ to bring in the harvest rentrer la moisson;∎ they want to bring a new person in ils veulent prendre quelqu'un d'autre;∎ we will have to bring in the police il faudra faire intervenir la ou faire appel à la police;∎ to bring sb in for questioning emmener qn au poste de police pour l'interroger∎ the government has brought in a new tax bill le gouvernement a présenté ou déposé un nouveau projet de loi fiscal;∎ can I just bring in a new point? est-ce que je peux faire une autre remarque?(c) (yield, produce) rapporter;∎ to bring in interest rapporter des intérêts;∎ tourism brings in millions of dollars each year le tourisme rapporte des millions de dollars tous les ans;∎ her work doesn't bring in much money son travail ne lui rapporte pas grand-chose∎ they brought in a verdict of guilty ils l'ont déclaré coupable(a) British familiar (trick) réussir□ ; (plan) réaliser□ ; Commerce (deal) conclure□, mener à bien□ ;∎ did you manage to bring it off? avez-vous réussi votre coup?(c) (person → from ship) débarquer;∎ the injured men will be brought off by helicopter les blessés seront évacués en hélicoptère∎ to bring sb off branler qn;∎ to bring oneself off se branler∎ the shock brought on a heart attack le choc a provoqué une crise cardiaque;∎ humorous what brought this on? (why are you offering to help?) qu'est-ce que tu me caches?(b) (encourage) encourager;∎ the warm weather has really brought on the flowers la chaleur a bien fait pousser les fleurs;∎ the idea is to bring on new tennis players il s'agit d'encourager de nouveaux tennismen∎ please bring on our next contestant faites entrer le concurrent suivant(c) (accentuate) souligner;∎ that colour brings out the green in her eyes cette couleur met en valeur le vert de ses yeux;∎ her performance brought out the character's comic side son interprétation a fait ressortir le côté comique du personnage;∎ to bring out the best/worst in sb faire apparaître qn sous son meilleur/plus mauvais jour;∎ humorous it brings out the beast in me cela réveille l'animal qui est en moi∎ strawberries bring me out in spots les fraises me donnent des boutons(e) (encourage → person) encourager;∎ he's very good at bringing people out (of themselves) il sait très bien s'y prendre pour mettre les gens à l'aise;∎ the sun has brought out the roses le soleil a fait s'épanouir les roses∎ they're threatening to bring everyone out (on strike) ils menacent d'appeler tout le monde à faire grève∎ to bring out new shares émettre de nouvelles actions(take → person) amener; (→ thing) apporter∎ British figurative I brought the conversation round to marriage j'ai amené la conversation sur le mariage(c) (persuade) convaincre, convertir;∎ to bring sb round to a point of view convertir ou amener qn à un point de vue∎ he brought the country through the depression il a réussi à faire sortir le pays de la dépression;∎ the doctors brought me through my illness grâce aux médecins, j'ai survécu à ma maladie(b) (introduce) mettre en contact, faire se rencontrer;∎ her brother brought them together son frère les a fait se rencontrer(c) (reconcile) réconcilier;∎ Industry an arbitrator is trying to bring the two sides together un médiateur essaie de réconcilier les deux parties∎ to be well/badly brought up être bien/mal élevé;∎ I was brought up to be polite on m'a appris la politesse∎ don't bring that up again ne remettez pas cela sur le tapis;∎ we won't bring it up again nous n'en reparlerons plus∎ to bring sb up before a judge citer ou faire comparaître qn devant un juge∎ to bring sb/sth up to professional standard élever qn/qch à un niveau professionnel -
32 spot
- пятно (в символе)
- покрываться пятнами
- плашка (в полиграфии)
- определять место (прихвата инструмента в стволе)
- локализация сбоя
- долговременная маркировка
локализация сбоя
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
определять место (прихвата инструмента в стволе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плашка
Участок изображения со сплошной закраской каким-либо цветом, либо осветленным оттенком цвета, получаемым за счет использования растра. В технологическом процессе печати смешение пигментов для получения плашечного цвета производится до нанесения краски на бумагу.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
плашка
Сплошное покрытие печатной краской поверхности запечатываемого материала в тех случаях, когда относительная площадь печатающих элементов, как и запечатанная площадь материала составляют (100 %) (S^= 100).
[ http://ofyug.ru/useful/abc/]Тематики
EN
покрываться пятнами
пачкаться
пачкать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пятно (в символе)
Дефект символа, представляющий собой отметку от краски, загрязнение или нерегламентированную область внутри символа с коэффициентом отражения, меньшим, чем коэффициент отражения в окружающей зоне символа.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spot
-
33 waste gas dispersion
распыление отработанного газа
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waste gas dispersion
The process of breaking up and producing a diffuse distribution of the unusable aeriform fluid or suspension of fine particles in air resulting from a manufacturing process or the burning of a substance in an enclosed area. (Source: OED / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waste gas dispersion
-
34 quiet zone
свободная зона (символа)
Зона, свободная от посторонних меток, окружающая символ.
Примечание
В символе штрихового кода свободная зона в частности предшествует знаку СТАРТ и следует за знаком СТОП.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quiet zone
- 1
- 2
См. также в других словарях:
diffuse area — difuzinis arealas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Nevientisa teritorija, kurioje natūraliai yra išplitusi augalų, gyvūnų, grybų rūšis ar kitas taksonominis vienetas. atitikmenys: angl. diffuse area vok. zerstreutes Areal, n… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Diffuse knapweed — Centaurea diffusa in flower Scientific classification Kingdom: Plantae … Wikipedia
Diffuse panbronchiolitis — Classification and external resources ICD 10 J21.9 ICD 9 466.1 … Wikipedia
Diffuse axonal injury — Classification and external resources Susceptibility weighted image (SWI) of diffuse axonal injury in trauma at 1.5 teslas (right) eMedicine … Wikipedia
Diffuse large B-cell lymphoma — Classification and external resources Micrograph of a diffuse large B cell lymphoma. Field stain. ICD O … Wikipedia
diffuse — ► VERB 1) spread over a wide area. 2) Physics (of a gas or liquid) travel or spread by diffusion. ► ADJECTIVE 1) spread out over a large area; not concentrated. 2) lacking clarity or conciseness. DERIVATIVES diffusely adverb … English terms dictionary
Diffuse infantile fibromatosis — occurs within the first 3 years of life and is usually confined to the muscles of the arms, neck, and shoulder area.[1]:607 There is a multicentric infiltration of muscle fibers with fibroblasts resembling those seen in aponeurotic… … Wikipedia
diffuse — diffuses, diffusing, diffused (The verb is pronounced [[t]dɪfju͟ːz[/t]]. The adjective is pronounced [[t]dɪfju͟ːs[/t]].) 1) V ERG If something such as knowledge or information is diffused, or if it diffuses somewhere, it is made known over a wide … English dictionary
Diffuse reflection — For reflection of charged particles, see Scattering from rough surfaces. Diffuse and specular reflection from a glossy surface[1] Diffuse reflection is the reflection of light from a surface such that an incident ray is reflected at many … Wikipedia
diffuse — verb dɪ fju:z spread over a wide area. ↘Physics intermingle with another substance by movement of particles. adjective dɪ fju:s 1》 spread out over a large area; not concentrated. ↘(of disease) not localized in the body. 2》 lacking clarity or… … English new terms dictionary
diffuse — I UK [dɪˈfjuːz] / US [dɪˈfjuz] verb Word forms diffuse : present tense I/you/we/they diffuse he/she/it diffuses present participle diffusing past tense diffused past participle diffused 1) [intransitive/transitive] if a gas or liquid diffuses… … English dictionary